คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 3   »   mr भूतकाळ ३

83 [แปดสิบสาม]

อดีตกาล 3

อดีตกาล 3

८३ [त्र्याऐंशी]

83 [Tryā'ainśī]

भूतकाळ ३

bhūtakāḷa 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาราฐี เล่น มากกว่า
โทรศัพท์ ट--िफोन ---े टे___ क__ ट-ल-फ-न क-ण- ------------ टेलिफोन करणे 0
bh-ta-āḷa 3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์แล้ว मी ट-----न-केल-. मी टे___ के__ म- ट-ल-फ-न क-ल-. ---------------- मी टेलिफोन केला. 0
bhūta--ḷ--3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
ผม / ดิฉัน ได้โทรศัพท์ตลอดเวลาที่ผ่านมา म--संपू--- -े- ---िफ-न-र बो-- ---ो--- ह---. मी सं___ वे_ टे_____ बो__ हो__ / हो__ म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-. ------------------------------------------- मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते. 0
ṭē-i-hōn- ---a-ē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
ถาม व---रणे वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
ṭ-l-phōna ---aṇē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
ผม / ดิฉัน ถามแล้ว म- व-च-र--. मी वि____ म- व-च-र-े- ----------- मी विचारले. 0
ṭē-i--ō-a-kar-ṇē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
ผม / ดิฉัน ได้ถามเสมอ म----हेम-- ---ा-- -ल-. मी ने___ वि___ आ__ म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो- ---------------------- मी नेहेमीच विचारत आलो. 0
mī-ṭ-l--hō---k-lā. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
เล่า न--ेद--करणे नि___ क__ न-व-द- क-ण- ----------- निवेदन करणे 0
mī -ēlip---a -ē-ā. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
ผม / ดิฉัน เล่าแล้ว म- ----द----ल-. मी नि___ के__ म- न-व-द- क-ल-. --------------- मी निवेदन केले. 0
m----l--h--a k-l-. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
ผม / ดิฉันได้เล่าเรื่องทั้งหมดแล้ว म- --र-- --ा-- निव-द- -े--. मी पू__ क__ नि___ के__ म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-. --------------------------- मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली. 0
Mī s-m-ūr-a-vē-a ṭē--phō--v--- b-l-t- ----- - H-tē. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
เรียน शि-ण- / -भ्-ास -रणे शि__ / अ___ क__ श-क-े / अ-्-ा- क-ण- ------------------- शिकणे / अभ्यास करणे 0
Mī---mp-rṇ---ē-a---li-h-----ra-bō-at---ōtō--/ --t-. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
ผม / ดิฉัน เรียนแล้ว मी------- --श-कल-. मी शि___ / शि___ म- श-क-े- / श-क-ो- ------------------ मी शिकले. / शिकलो. 0
Mī------r-a-vē-a-ṭēliph--av--a-bōlata--ō-ō- ----t-. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
ผม / ดิฉัน เรียนตลอดทั้งค่ำเลย मी-स---र्ण -ंध--ा-ा-भर-अभ--ा--के--. मी सं___ सं______ अ___ के__ म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-. ----------------------------------- मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला. 0
V-----ṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
ทำงาน का----णे का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
V--ā-aṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
ผม / ดิฉัน ทำงานแล้ว म----- ---े. मी का_ के__ म- क-म क-ल-. ------------ मी काम केले. 0
V-c-r-ṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
ผม / ดิฉัน ทำงานทั้งวันเลย म- प-र-ण--ि-स --------. मी पू__ दि__ का_ के__ म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-. ----------------------- मी पूर्ण दिवस काम केले. 0
mī --cā-alē. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
รับประทาน / ทาน ज---े जे__ ज-व-े ----- जेवणे 0
mī-v-c--alē. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
ผม / ดิฉัน ทานแล้ว मी-जे-ल-.-- -----. मी जे___ / जे___ म- ज-व-ो- / ज-व-े- ------------------ मी जेवलो. / जेवले. 0
m---i-ā-a--. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
ผม / ดิฉัน ทานอาหารทั้งหมดแล้ว म--स--व--े-ण-ज-व-ो. - ज-व-े. मी स__ जे__ जे___ / जे___ म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े- ---------------------------- मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले. 0
M- -ēhē--c- --c-r-t- --ō. M_ n_______ v_______ ā___ M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō- ------------------------- Mī nēhēmīca vicārata ālō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -