คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 4   »   be Прошлы час 4

84 [แปดสิบสี่]

อดีตกาล 4

อดีตกาล 4

84 [восемдзесят чатыры]

84 [vosemdzesyat chatyry]

Прошлы час 4

Proshly chas 4

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบลารุส เล่น มากกว่า
อ่าน ч--а-ь ч_____ ч-т-ц- ------ чытаць 0
Pr-shly-c-a- 4 P______ c___ 4 P-o-h-y c-a- 4 -------------- Proshly chas 4
ผม / ดิฉัน อ่านแล้ว Я-чы----/-ч--ала. Я ч____ / ч______ Я ч-т-ў / ч-т-л-. ----------------- Я чытаў / чытала. 0
Pr-s--y--ha--4 P______ c___ 4 P-o-h-y c-a- 4 -------------- Proshly chas 4
ผม / ดิฉัน อ่านหนังสือนิยายทั้งเรื่องแล้ว Я п--чыта- --прач---ла ---с--- ўве-- -----. Я п_______ / п________ у____ / ў____ р_____ Я п-а-ы-а- / п-а-ы-а-а у-е-ь / ў-е-ь р-м-н- ------------------------------------------- Я прачытаў / прачытала увесь / ўвесь раман. 0
ch-tat-’ c_______ c-y-a-s- -------- chytats’
เข้าใจ ра--ме-ь р_______ р-з-м-ц- -------- разумець 0
c-----s’ c_______ c-y-a-s- -------- chytats’
ผม / ดิฉัน เข้าใจแล้ว Я-зр-зум-ў-/--ра-у-е-а. Я з_______ / з_________ Я з-а-у-е- / з-а-у-е-а- ----------------------- Я зразумеў / зразумела. 0
chy-a--’ c_______ c-y-a-s- -------- chytats’
ผม / ดิฉัน เข้าใจข้อความทั้งหมดแล้ว Я-зра----ў-- з-а-у--л- ----ь --ў-ес- т---т. Я з_______ / з________ у____ / ў____ т_____ Я з-а-у-е- / з-а-у-е-а у-е-ь / ў-е-ь т-к-т- ------------------------------------------- Я зразумеў / зразумела увесь / ўвесь тэкст. 0
Ya------u-/---ytala. Y_ c_____ / c_______ Y- c-y-a- / c-y-a-a- -------------------- Ya chytau / chytala.
ตอบ а-к-з-а-ь а________ а-к-з-а-ь --------- адказваць 0
Y- ---t-u-/ c---a--. Y_ c_____ / c_______ Y- c-y-a- / c-y-a-a- -------------------- Ya chytau / chytala.
ผม / ดิฉัน ตอบแล้ว Я-а-ка--ў--------а--. Я а______ / а________ Я а-к-з-ў / а-к-з-л-. --------------------- Я адказаў / адказала. 0
Ya--hyta--------a--. Y_ c_____ / c_______ Y- c-y-a- / c-y-a-a- -------------------- Ya chytau / chytala.
ผม / ดิฉัน ตอบคำถามทั้งหมดแล้ว Я-а-ка--ў-/-адказ-ла н----е пы-а-н-. Я а______ / а_______ н_ ў__ п_______ Я а-к-з-ў / а-к-з-л- н- ў-е п-т-н-і- ------------------------------------ Я адказаў / адказала на ўсе пытанні. 0
Ya-p-ac-y----/---ac--ta-- -v--’ /--ve-- -a-an. Y_ p________ / p_________ u____ / u____ r_____ Y- p-a-h-t-u / p-a-h-t-l- u-e-’ / u-e-’ r-m-n- ---------------------------------------------- Ya prachytau / prachytala uves’ / uves’ raman.
ผม / ดิฉัน ทราบแล้ว – ผม / ดิฉัน ได้ทราบแล้ว М-е г-т-------а-– -н--г--а--ыло вя---а. М__ г___ в_____ – м__ г___ б___ в______ М-е г-т- в-д-м- – м-е г-т- б-л- в-д-м-. --------------------------------------- Мне гэта вядома – мне гэта было вядома. 0
Ya-------ta- /-pr--h-tal---ves’-/ --es- raman. Y_ p________ / p_________ u____ / u____ r_____ Y- p-a-h-t-u / p-a-h-t-l- u-e-’ / u-e-’ r-m-n- ---------------------------------------------- Ya prachytau / prachytala uves’ / uves’ raman.
ผม / ดิฉัน เขียน... – ผม / ดิฉัน ได้เขียน...แล้ว Я пішу--эта --- г--а---саў-/ піса-а. Я п___ г___ – я г___ п____ / п______ Я п-ш- г-т- – я г-т- п-с-ў / п-с-л-. ------------------------------------ Я пішу гэта – я гэта пісаў / пісала. 0
Y-----ch-t---/ -rachytal--uv-s--- -ves’-raman. Y_ p________ / p_________ u____ / u____ r_____ Y- p-a-h-t-u / p-a-h-t-l- u-e-’ / u-e-’ r-m-n- ---------------------------------------------- Ya prachytau / prachytala uves’ / uves’ raman.
ผม / ดิฉันได้ยิน... – ผม / ดิฉัน เคยได้ยิน...แล้ว Я ч-ю--э------ г-та ч-ў-/--у-а. Я ч__ г___ – я г___ ч__ / ч____ Я ч-ю г-т- – я г-т- ч-ў / ч-л-. ------------------------------- Я чую гэта – я гэта чуў / чула. 0
ra-um---’ r________ r-z-m-t-’ --------- razumets’
ผม / ดิฉัน กำลังไปรับ... – ผม / ดิฉันได้ไปรับ...แล้ว Я---бя-у -э-а - - гэ----а--а--- з-бра--. Я з_____ г___ – я г___ з_____ / з_______ Я з-б-р- г-т- – я г-т- з-б-а- / з-б-а-а- ---------------------------------------- Я забяру гэта – я гэта забраў / забрала. 0
ra---e-s’ r________ r-z-m-t-’ --------- razumets’
ผม / ดิฉัน กำลังนำ...มา – ผม / ดิฉัน ได้นำ...มาแล้ว Я п-ы---у--э-а-– - ---а п---ёс / -----с-а. Я п______ г___ – я г___ п_____ / п________ Я п-ы-я-у г-т- – я г-т- п-ы-ё- / п-ы-я-л-. ------------------------------------------ Я прынясу гэта – я гэта прынёс / прынясла. 0
r---m---’ r________ r-z-m-t-’ --------- razumets’
ผม / ดิฉัน ซื้อ... – ผม / ดิฉันได้ซื้อ...แล้ว Я ---л- -э-а-–-я----а -упі--/--у-і--. Я к____ г___ – я г___ к____ / к______ Я к-п-ю г-т- – я г-т- к-п-ў / к-п-л-. ------------------------------------- Я куплю гэта – я гэта купіў / купіла. 0
Ya zraz-me--/ --a---ela. Y_ z_______ / z_________ Y- z-a-u-e- / z-a-u-e-a- ------------------------ Ya zrazumeu / zrazumela.
ผม / ดิฉัน คาดไว้ว่า... – ผม / ดิฉัน ได้คาดไว้แล้วว่า... Я--ак-- -эт-г- --я г---га--ак-----ч-ка--. Я ч____ г_____ – я г_____ ч____ / ч______ Я ч-к-ю г-т-г- – я г-т-г- ч-к-ў / ч-к-л-. ----------------------------------------- Я чакаю гэтага – я гэтага чакаў / чакала. 0
Ya-zr-zu----- ---zum-la. Y_ z_______ / z_________ Y- z-a-u-e- / z-a-u-e-a- ------------------------ Ya zrazumeu / zrazumela.
ผม / ดิฉัน อธิบาย... – ผม / ดิฉันได้อธิบาย...แล้ว Я--лум--у гэта-–-я--эт- тлу-а-ы- / тлум---л-. Я т______ г___ – я г___ т_______ / т_________ Я т-у-а-у г-т- – я г-т- т-у-а-ы- / т-у-а-ы-а- --------------------------------------------- Я тлумачу гэта – я гэта тлумачыў / тлумачыла. 0
Y---raz--eu /---azu----. Y_ z_______ / z_________ Y- z-a-u-e- / z-a-u-e-a- ------------------------ Ya zrazumeu / zrazumela.
ผม / ดิฉัน รู้... – ผม / ดิฉัน รู้...แล้ว Я-----ю -эт- --я -----вед-- - ве--ла. Я в____ г___ – я г___ в____ / в______ Я в-д-ю г-т- – я г-т- в-д-ў / в-д-л-. ------------------------------------- Я ведаю гэта – я гэта ведаў / ведала. 0
Ya--razu-e--- z-az-mel---ve-- --uv-s- t-k--. Y_ z_______ / z________ u____ / u____ t_____ Y- z-a-u-e- / z-a-u-e-a u-e-’ / u-e-’ t-k-t- -------------------------------------------- Ya zrazumeu / zrazumela uves’ / uves’ tekst.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -