คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 4   »   sk Minulý čas 4

84 [แปดสิบสี่]

อดีตกาล 4

อดีตกาล 4

84 [osemdesiatštyri]

Minulý čas 4

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สโลวัก เล่น มากกว่า
อ่าน č-t-ť č____ č-t-ť ----- čítať 0
ผม / ดิฉัน อ่านแล้ว Č-t-- som. Č____ s___ Č-t-l s-m- ---------- Čítal som. 0
ผม / ดิฉัน อ่านหนังสือนิยายทั้งเรื่องแล้ว P--č---l-s-m-c-lý----á-. P_______ s__ c___ r_____ P-e-í-a- s-m c-l- r-m-n- ------------------------ Prečítal som celý román. 0
เข้าใจ r-zum-eť r_______ r-z-m-e- -------- rozumieť 0
ผม / ดิฉัน เข้าใจแล้ว Ro------s--. R______ s___ R-z-m-l s-m- ------------ Rozumel som. 0
ผม / ดิฉัน เข้าใจข้อความทั้งหมดแล้ว Po----il so--c-l----x-. P_______ s__ c___ t____ P-c-o-i- s-m c-l- t-x-. ----------------------- Pochopil som celý text. 0
ตอบ o-p--e--ť o________ o-p-v-d-ť --------- odpovedať 0
ผม / ดิฉัน ตอบแล้ว Od-oveda- so-. O________ s___ O-p-v-d-l s-m- -------------- Odpovedal som. 0
ผม / ดิฉัน ตอบคำถามทั้งหมดแล้ว O----e-al-s-m--a v-e-ky-ot---y. O________ s__ n_ v_____ o______ O-p-v-d-l s-m n- v-e-k- o-á-k-. ------------------------------- Odpovedal som na všetky otázky. 0
ผม / ดิฉัน ทราบแล้ว – ผม / ดิฉัน ได้ทราบแล้ว V-em t- –---d---s-----. V___ t_ – v____ s__ t__ V-e- t- – v-d-l s-m t-. ----------------------- Viem to – vedel som to. 0
ผม / ดิฉัน เขียน... – ผม / ดิฉัน ได้เขียน...แล้ว P--------– n--í--l--om-t-. P____ t_ – n______ s__ t__ P-š-m t- – n-p-s-l s-m t-. -------------------------- Píšem to – napísal som to. 0
ผม / ดิฉันได้ยิน... – ผม / ดิฉัน เคยได้ยิน...แล้ว Po-------o-- p-č-l ----to. P______ t_ – p____ s__ t__ P-č-j-m t- – p-č-l s-m t-. -------------------------- Počujem to – počul som to. 0
ผม / ดิฉัน กำลังไปรับ... – ผม / ดิฉันได้ไปรับ...แล้ว P-in--i-m -o-– ---ni-sol ----to. P________ t_ – p________ s__ t__ P-i-e-i-m t- – p-i-i-s-l s-m t-. -------------------------------- Prinesiem to – priniesol som to. 0
ผม / ดิฉัน กำลังนำ...มา – ผม / ดิฉัน ได้นำ...มาแล้ว Done---m--o-– do-----l ----to. D_______ t_ – d_______ s__ t__ D-n-s-e- t- – d-n-e-o- s-m t-. ------------------------------ Donesiem to – doniesol som to. 0
ผม / ดิฉัน ซื้อ... – ผม / ดิฉันได้ซื้อ...แล้ว Kúpim--o - -ú-il s-- --. K____ t_ – k____ s__ t__ K-p-m t- – k-p-l s-m t-. ------------------------ Kúpim to – kúpil som to. 0
ผม / ดิฉัน คาดไว้ว่า... – ผม / ดิฉัน ได้คาดไว้แล้วว่า... O-a--vam-to-- -ča--v---som t-. O_______ t_ – o_______ s__ t__ O-a-á-a- t- – o-a-á-a- s-m t-. ------------------------------ Očakávam to – očakával som to. 0
ผม / ดิฉัน อธิบาย... – ผม / ดิฉันได้อธิบาย...แล้ว V-svet--je---o-–--y-v--lil-s-m to. V__________ t_ – v________ s__ t__ V-s-e-ľ-j-m t- – v-s-e-l-l s-m t-. ---------------------------------- Vysvetľujem to – vysvetlil som to. 0
ผม / ดิฉัน รู้... – ผม / ดิฉัน รู้...แล้ว P----m t--- ---na--s-m-t-. P_____ t_ – p_____ s__ t__ P-z-á- t- – p-z-a- s-m t-. -------------------------- Poznám to – poznal som to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -