คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 4   »   te భూత కాలం 4

84 [แปดสิบสี่]

อดีตกาล 4

อดีตกาล 4

84 [ఎనభై నాలుగు]

84 [Enabhai nālugu]

భూత కాలం 4

Bhūta kālaṁ 4

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เตลูกู เล่น มากกว่า
อ่าน చడ--ం చ___ చ-వ-ం ----- చడవడం 0
B-ūta--āla- 4 B____ k____ 4 B-ū-a k-l-ṁ 4 ------------- Bhūta kālaṁ 4
ผม / ดิฉัน อ่านแล้ว నే-ు ---వ-ను నే_ చ___ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
Bhū-------ṁ 4 B____ k____ 4 B-ū-a k-l-ṁ 4 ------------- Bhūta kālaṁ 4
ผม / ดิฉัน อ่านหนังสือนิยายทั้งเรื่องแล้ว న-న--నవల-మ--్త----ి---ు నే_ న__ మొ__ చ___ న-న- న-ల మ-త-త- చ-ి-ా-ు ----------------------- నేను నవల మొత్తం చదివాను 0
C-ḍ--a--ṁ C________ C-ḍ-v-ḍ-ṁ --------- Caḍavaḍaṁ
เข้าใจ అ-్----ే--కొనుట అ__ చే____ అ-్-ం చ-స-క-న-ట --------------- అర్థం చేసుకొనుట 0
C---v-ḍaṁ C________ C-ḍ-v-ḍ-ṁ --------- Caḍavaḍaṁ
ผม / ดิฉัน เข้าใจแล้ว నే-ు--ర-థ- చ--ుక-న్---ు నే_ అ__ చే_____ న-న- అ-్-ం చ-స-క-న-న-న- ----------------------- నేను అర్థం చేసుకున్నాను 0
Ca-avaḍ-ṁ C________ C-ḍ-v-ḍ-ṁ --------- Caḍavaḍaṁ
ผม / ดิฉัน เข้าใจข้อความทั้งหมดแล้ว నే-ు-మొ-్-- పా-ాన్న--అ-్థ- ----కు-----ు నే_ మొ__ పా___ అ__ చే_____ న-న- మ-త-త- ప-ఠ-న-న- అ-్-ం చ-స-క-న-న-న- --------------------------------------- నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను 0
Nē-u --div--u N___ c_______ N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
ตอบ సమ----ం---ప-పుట స___ చె___ స-ా-ా-ం చ-ప-ప-ట --------------- సమాధానం చెప్పుట 0
Nē-u-ca-ivānu N___ c_______ N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
ผม / ดิฉัน ตอบแล้ว నే-ు----్పాను నే_ చె___ న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
N--u--adi-ānu N___ c_______ N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
ผม / ดิฉัน ตอบคำถามทั้งหมดแล้ว న-న--అన్ని--్ర---ల-- స--ధానం----్-ా-ు నే_ అ__ ప్_____ స___ చె___ న-న- అ-్-ి ప-ర-్-ల-ి స-ా-ా-ం చ-ప-ప-న- ------------------------------------- నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను 0
N-nu ---a-a -otta---ad----u N___ n_____ m_____ c_______ N-n- n-v-l- m-t-a- c-d-v-n- --------------------------- Nēnu navala mottaṁ cadivānu
ผม / ดิฉัน ทราบแล้ว – ผม / ดิฉัน ได้ทราบแล้ว న--- అద- -ెల----నాక----ి--ె--సు నా_ అ_ తె_____ అ_ తె__ న-క- అ-ి త-ల-స---ా-ు అ-ి త-ల-స- ------------------------------- నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు 0
N--- -aval----tta- -a---ā-u N___ n_____ m_____ c_______ N-n- n-v-l- m-t-a- c-d-v-n- --------------------------- Nēnu navala mottaṁ cadivānu
ผม / ดิฉัน เขียน... – ผม / ดิฉัน ได้เขียน...แล้ว న--ు అద- ----స--ా---నేన--అది వ---సా-ు నే_ అ_ వ్_______ అ_ వ్___ న-న- అ-ి వ-ర-స-త-న---ే-ు అ-ి వ-ర-స-న- ------------------------------------- నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను 0
Nē-------la-m--taṁ-cad----u N___ n_____ m_____ c_______ N-n- n-v-l- m-t-a- c-d-v-n- --------------------------- Nēnu navala mottaṁ cadivānu
ผม / ดิฉันได้ยิน... – ผม / ดิฉัน เคยได้ยิน...แล้ว న-న---ా--ని -ి--నాన---ే---దా--ని-విన్నా-ు నే_ దా__ వి______ దా__ వి___ న-న- ద-న-న- వ-న-న-న---ే-ు ద-న-న- వ-న-న-న- ----------------------------------------- నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను 0
Arthaṁ ----k--u-a A_____ c_________ A-t-a- c-s-k-n-ṭ- ----------------- Arthaṁ cēsukonuṭa
ผม / ดิฉัน กำลังไปรับ... – ผม / ดิฉันได้ไปรับ...แล้ว నేన- దా--ని త--్త-ను----- దా--న- -ె---ాను నే_ దా__ తె______ దా__ తె___ న-న- ద-న-న- త-స-త-న---ా-ు ద-న-న- త-చ-చ-న- ----------------------------------------- నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను 0
Arth-- --suko---a A_____ c_________ A-t-a- c-s-k-n-ṭ- ----------------- Arthaṁ cēsukonuṭa
ผม / ดิฉัน กำลังนำ...มา – ผม / ดิฉัน ได้นำ...มาแล้ว నే-ు--ాన-న--తెస్---ు-నాక--దా---ి----్-ా-ు నే_ దా__ తె______ దా__ తె___ న-న- ద-న-న- త-స-త-న---ా-ు ద-న-న- త-చ-చ-న- ----------------------------------------- నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను 0
Art-----ēs------a A_____ c_________ A-t-a- c-s-k-n-ṭ- ----------------- Arthaṁ cēsukonuṭa
ผม / ดิฉัน ซื้อ... – ผม / ดิฉันได้ซื้อ...แล้ว న--- దా--న- క-ంటా-ు-నే-ు ---్--------ాను నే_ దా__ కొం_____ దా__ కొ___ న-న- ద-న-న- క-ం-ా-ు-న-న- ద-న-న- క-న-న-న- ---------------------------------------- నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను 0
Nē-- ---ha-------un-ā-u N___ a_____ c__________ N-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u ----------------------- Nēnu arthaṁ cēsukunnānu
ผม / ดิฉัน คาดไว้ว่า... – ผม / ดิฉัน ได้คาดไว้แล้วว่า... న-న- -ాన్న- ఆశ-స---న-న--ు-నేను-ద--్-ి -శి-చ-ను నే_ దా__ ఆ_________ దా__ ఆ___ న-న- ద-న-న- ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు-న-న- ద-న-న- ఆ-ి-చ-న- ---------------------------------------------- నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను 0
N--u--r-haṁ ---u-u-nā-u N___ a_____ c__________ N-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u ----------------------- Nēnu arthaṁ cēsukunnānu
ผม / ดิฉัน อธิบาย... – ผม / ดิฉันได้อธิบาย...แล้ว నేను--ాన్న- వ------త----న-ను ---్-ి వివరిం---ు నే_ దా__ వి________ దా__ వి____ న-న- ద-న-న- వ-వ-ి-్-ా-ు-న-న- ద-న-న- వ-వ-ి-చ-న- ---------------------------------------------- నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను 0
N-n--ar-h-ṁ cēsukun---u N___ a_____ c__________ N-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u ----------------------- Nēnu arthaṁ cēsukunnānu
ผม / ดิฉัน รู้... – ผม / ดิฉัน รู้...แล้ว నా----ది -------న--- అ-ి త-ల-సు నా_ అ_ తె_____ అ_ తె__ న-క- అ-ి త-ల-స---ా-ు అ-ి త-ల-స- ------------------------------- నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు 0
N-nu-m----ṁ -āṭh-----arth-ṁ c--u-un-ānu N___ m_____ p_______ a_____ c__________ N-n- m-t-a- p-ṭ-ā-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u --------------------------------------- Nēnu mottaṁ pāṭhānni arthaṁ cēsukunnānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -