คู่มือสนทนา

th อดีตกาล ของกริยาช่วย 1   »   el Παρελθοντικός χρόνος των βοηθητικών ρημάτων 1

87 [แปดสิบเจ็ด]

อดีตกาล ของกริยาช่วย 1

อดีตกาล ของกริยาช่วย 1

87 [ογδόντα επτά]

87 [ogdónta eptá]

Παρελθοντικός χρόνος των βοηθητικών ρημάτων 1

Parelthontikós chrónos tōn boēthētikṓn rēmátōn 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย กรีก เล่น มากกว่า
เราต้องรดน้ำดอกไม้ Έ-ρ----να-πο--σ-υ---τ- -ουλ--δια. Έ_____ ν_ π________ τ_ λ_________ Έ-ρ-π- ν- π-τ-σ-υ-ε τ- λ-υ-ο-δ-α- --------------------------------- Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια. 0
P-rel---nt-k-s---r-n-----n -o-thē-ikṓ- -ēm-----1 P_____________ c______ t__ b__________ r______ 1 P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s t-n b-ē-h-t-k-n r-m-t-n 1 ------------------------------------------------ Parelthontikós chrónos tōn boēthētikṓn rēmátōn 1
เราต้องทำความสะอาดอพาทเม้นท์ Έπρ--ε -α τ-κτοπο------ε -- σ----. Έ_____ ν_ τ_____________ τ_ σ_____ Έ-ρ-π- ν- τ-κ-ο-ο-ή-ο-μ- τ- σ-ί-ι- ---------------------------------- Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι. 0
P-r--th-n-ik-s-c----o--tō- boēth-tik-- -ēmátō--1 P_____________ c______ t__ b__________ r______ 1 P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s t-n b-ē-h-t-k-n r-m-t-n 1 ------------------------------------------------ Parelthontikós chrónos tōn boēthētikṓn rēmátōn 1
เราต้องล้างจาน Έπρ-πε ν--πλύν-υ-ε -α π-άτα. Έ_____ ν_ π_______ τ_ π_____ Έ-ρ-π- ν- π-ύ-ο-μ- τ- π-ά-α- ---------------------------- Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα. 0
Ép---e -- p-----u-e-ta--oulo-di-. É_____ n_ p________ t_ l_________ É-r-p- n- p-t-s-u-e t- l-u-o-d-a- --------------------------------- Éprepe na potísoume ta louloúdia.
พวกเธอต้องจ่ายบิลด้วยหรือเปล่า? Έπ-ε-ε -- --ηρ---τε ---λ---ριασμ-; Έ_____ ν_ π________ τ_ λ__________ Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε τ- λ-γ-ρ-α-μ-; ---------------------------------- Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό; 0
Épr-pe--- -otí-oume -a l-ul-ú---. É_____ n_ p________ t_ l_________ É-r-p- n- p-t-s-u-e t- l-u-o-d-a- --------------------------------- Éprepe na potísoume ta louloúdia.
พวกเธอต้องจ่ายค่าผ่านประตูด้วยหรือเปล่า? Έπ--πε-να -λ------ε----ο--; Έ_____ ν_ π________ ε______ Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε ε-σ-δ-; --------------------------- Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο; 0
Éprepe-na-po--s-um- ta -o--o--i-. É_____ n_ p________ t_ l_________ É-r-p- n- p-t-s-u-e t- l-u-o-d-a- --------------------------------- Éprepe na potísoume ta louloúdia.
พวกเธอต้องจ่ายค่าปรับด้วยหรือเปล่า? Έ--επ- ν- π--ρ-σετ---ρ---ιμο; Έ_____ ν_ π________ π________ Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε π-ό-τ-μ-; ----------------------------- Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο; 0
É----- n- t---op--ḗso-m---o -p-t-. É_____ n_ t_____________ t_ s_____ É-r-p- n- t-k-o-o-ḗ-o-m- t- s-í-i- ---------------------------------- Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
ใครต้องลาจากกัน? Πο--- έ-ρε-ε-να --- αντίο; Π____ έ_____ ν_ π__ α_____ Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ι α-τ-ο- -------------------------- Ποιος έπρεπε να πει αντίο; 0
Épr--e--- tak--po-ḗ---me t--s--ti. É_____ n_ t_____________ t_ s_____ É-r-p- n- t-k-o-o-ḗ-o-m- t- s-í-i- ---------------------------------- Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
ใครต้องกลับบ้านก่อน? Π---- -πρεπ--ν- ------ω-ί--σ--τι; Π____ έ_____ ν_ π___ ν____ σ_____ Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ε- ν-ρ-ς σ-ί-ι- --------------------------------- Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι; 0
Épr--e--a-------oi-s-um- -- -----. É_____ n_ t_____________ t_ s_____ É-r-p- n- t-k-o-o-ḗ-o-m- t- s-í-i- ---------------------------------- Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
ใครต้องนั่งรถไฟ? Πο-ο--έπρ--ε ν- --ρει--ο--ρ---; Π____ έ_____ ν_ π____ τ_ τ_____ Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ρ-ι τ- τ-έ-ο- ------------------------------- Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο; 0
É-re-e-n--pl-n---e-t-----t-. É_____ n_ p_______ t_ p_____ É-r-p- n- p-ý-o-m- t- p-á-a- ---------------------------- Éprepe na plýnoume ta piáta.
เราไม่อยากอยู่นาน Δεν-θ----ε--α-μ-ίν---ε --λ-. Δ__ θ_____ ν_ μ_______ π____ Δ-ν θ-λ-μ- ν- μ-ί-ο-μ- π-λ-. ---------------------------- Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ. 0
É-r--- n- p--n-ume-------t-. É_____ n_ p_______ t_ p_____ É-r-p- n- p-ý-o-m- t- p-á-a- ---------------------------- Éprepe na plýnoume ta piáta.
เราไม่อยากดื่มอะไร Δε- ----με -- --ούμε-τ-πο--. Δ__ θ_____ ν_ π_____ τ______ Δ-ν θ-λ-μ- ν- π-ο-μ- τ-π-τ-. ---------------------------- Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα. 0
Ép-ep--na--lý-ou-e-ta -iáta. É_____ n_ p_______ t_ p_____ É-r-p- n- p-ý-o-m- t- p-á-a- ---------------------------- Éprepe na plýnoume ta piáta.
เราไม่อยากรบกวน Δεν-θέλαμ- -α -νο-λήσ-υ-ε. Δ__ θ_____ ν_ ε___________ Δ-ν θ-λ-μ- ν- ε-ο-λ-σ-υ-ε- -------------------------- Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε. 0
Épre---na--lē-ṓse-- -o ----rias-ó? É_____ n_ p________ t_ l__________ É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e t- l-g-r-a-m-? ---------------------------------- Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
ตอนนั้น ผม / ดิฉัน แค่อยากโทรศัพท์ Μ-λι------α--α-κ----έ---τ-λεφ--ημ-. Μ____ ή____ ν_ κ___ έ__ τ__________ Μ-λ-ς ή-ε-α ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-. ----------------------------------- Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα. 0
É--e-e--a p---ṓ------o--ogari--mó? É_____ n_ p________ t_ l__________ É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e t- l-g-r-a-m-? ---------------------------------- Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
ผม / ดิฉัน แค่ต้องการเรียกแท็กซี่ Ή---- -α--α--σω -να -α-ί. Ή____ ν_ κ_____ έ__ τ____ Ή-ε-α ν- κ-λ-σ- έ-α τ-ξ-. ------------------------- Ήθελα να καλέσω ένα ταξί. 0
Ép-epe-na-pl--ṓ---- ---l---ri--mó? É_____ n_ p________ t_ l__________ É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e t- l-g-r-a-m-? ---------------------------------- Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
ที่จริง ผม / ดิฉัน อยากขับรถกลับบ้าน Ή--λ- ---πάω -π-τι. Ή____ ν_ π__ σ_____ Ή-ε-α ν- π-ω σ-ί-ι- ------------------- Ήθελα να πάω σπίτι. 0
É---p- -----ērṓse-- -íso-o? É_____ n_ p________ e______ É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e e-s-d-? --------------------------- Éprepe na plērṓsete eísodo?
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณอยากโทร.หาภรรยาของคุณ Ν--ι----ω- -θελες -- πάρε-ς----γ-ναίκα σ-υ. Ν_____ π__ ή_____ ν_ π_____ τ_ γ______ σ___ Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-ι- τ- γ-ν-ί-α σ-υ- ------------------------------------------- Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου. 0
Épr-pe -- -lēr---t- -í--do? É_____ n_ p________ e______ É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e e-s-d-? --------------------------- Éprepe na plērṓsete eísodo?
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากโทรสอบถามข้อมูล Ν---ζ---ως-ήθελ-ς-ν- -άρ--ς-τι- --ηροφορ-ες ---α---ο-. Ν_____ π__ ή_____ ν_ π_____ τ__ π__________ κ_________ Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-ι- τ-ς π-η-ο-ο-ί-ς κ-τ-λ-γ-υ- ------------------------------------------------------ Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου. 0
Épr-pe----plērṓs--- e-sodo? É_____ n_ p________ e______ É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e e-s-d-? --------------------------- Éprepe na plērṓsete eísodo?
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากสั่งพิซซ่า Νό------ω--ή--λ-ς-ν---αραγγε-λ--ς--ίτσ-. Ν_____ π__ ή_____ ν_ π___________ π_____ Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-γ-ε-λ-ι- π-τ-α- ---------------------------------------- Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα. 0
Épr-p- -a ---rṓ---e-pr--timo? É_____ n_ p________ p________ É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e p-ó-t-m-? ----------------------------- Éprepe na plērṓsete próstimo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -