คู่มือสนทนา

th ประโยคคำสั่ง 1   »   bs Imperativ 1

89 [แปดสิบเก้า]

ประโยคคำสั่ง 1

ประโยคคำสั่ง 1

89 [osamdeset i devet]

Imperativ 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บอสเนีย เล่น มากกว่า
คุณขี้เกียจเหลือเกิน – อย่าขี้เกียจนักเลย! Ti -- -a-- -i-en ---ijena-–-ne -ud- -ako--i-e- / -ij-na! T_ s_ t___ l____ / l_____ – n_ b___ t___ l____ / l______ T- s- t-k- l-j-n / l-j-n- – n- b-d- t-k- l-j-n / l-j-n-! -------------------------------------------------------- Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena! 0
คุณนอนนานเหลือเกิน – อย่านอนนานนักเลย! T- s--v-š-ta-o-d-go-–-n--s-------a-o-----! T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____ T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! ------------------------------------------ Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo! 0
คุณกลับมาบ้านดึกเหลือเกิน – อย่ากลับบ้านดึกนักซิ! Ti dol-zi------ k-sno----e-d----- --k- --s--! T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____ T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- --------------------------------------------- Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno! 0
คุณหัวเราะดังเหลือเกิน – อย่าหัวเราะดังนักซิ! T--s--s-i-eš tak- --as-- -------ij-se-tak- g--s--! T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______ T- s- s-i-e- t-k- g-a-n- – n- s-i- s- t-k- g-a-n-! -------------------------------------------------- Ti se smiješ tako glasno – ne smij se tako glasno! 0
คุณพูดเสียงเบาเหลือเกิน – อย่าพูดเบานักซิ! Ti go-or-š -a-- t--- - n- -ovor- --ko-t--o! T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____ T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho! 0
คุณดื่มมากเกินไป – อย่าดื่มมากนักซิ! Ti p-j---pr-v-š- – -e---- --ko-p-n-! T_ p____ p______ – n_ p__ t___ p____ T- p-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-! ------------------------------------ Ti piješ previše – ne pij tako puno! 0
คุณสูบบุหรี่มากเกินไปแล้ว – อย่าสูบบุหรี่มากนักเลย! Ti-pušiš-p----š- – -e p-ši-ta-o---n-! T_ p____ p______ – n_ p___ t___ p____ T- p-š-š p-e-i-e – n- p-š- t-k- p-n-! ------------------------------------- Ti pušiš previše – ne puši tako puno! 0
คุณทำงานมากเกินไป – อย่าทำงานมากเกินไป! T- ra----p--o - ne--adi-tol--- pu--! T_ r____ p___ – n_ r___ t_____ p____ T- r-d-š p-n- – n- r-d- t-l-k- p-n-! ------------------------------------ Ti radiš puno – ne radi toliko puno! 0
คุณขับเร็วเหลือเกิน – อย่าขับเร็วนักซิ! T--vo-iš t-ko -r-o ---- -o-i --k- -r-o! T_ v____ t___ b___ – n_ v___ t___ b____ T- v-z-š t-k- b-z- – n- v-z- t-k- b-z-! --------------------------------------- Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo! 0
ลุกขึ้น ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! Us---i--, -o---dine M-le-! U________ g________ M_____ U-t-n-t-, g-s-o-i-e M-l-r- -------------------------- Ustanite, gospodine Miler! 0
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! S--dn-t-, go---d--e-Mi--r! S________ g________ M_____ S-e-n-t-, g-s-o-i-e M-l-r- -------------------------- Sjednite, gospodine Miler! 0
นั่งต่อ ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! O--a--t---jed---, ---po-in-------! O_______ s_______ g________ M_____ O-t-n-t- s-e-i-i- g-s-o-i-e M-l-r- ---------------------------------- Ostanite sjediti, gospodine Miler! 0
ใจเย็น ๆ นะครับ / นะคะ! St-p--e--e! S______ s__ S-r-i-e s-! ----------- Strpite se! 0
มีเวลา ไม่ต้องรีบ! N--žu-i-e! N_ ž______ N- ž-r-t-! ---------- Ne žurite! 0
รอสักครู่ นะครับ / นะคะ! Sa-----te ----- --menat! S________ j____ m_______ S-č-k-j-e j-d-n m-m-n-t- ------------------------ Sačekajte jedan momenat! 0
ระวังนะ ครับ / คะ! B--ite pažlji--! B_____ p________ B-d-t- p-ž-j-v-! ---------------- Budite pažljivi! 0
กรุณามาให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! Bu-it- --čn-! B_____ t_____ B-d-t- t-č-i- ------------- Budite tačni! 0
อย่าโง่นักซิ! Ne--udi-- ---pi! N_ b_____ g_____ N- b-d-t- g-u-i- ---------------- Ne budite glupi! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -