คู่มือสนทนา

th ประโยคคำสั่ง 1   »   lt Liepiamoji nuosaka 1

89 [แปดสิบเก้า]

ประโยคคำสั่ง 1

ประโยคคำสั่ง 1

89 [aštuoniasdešimt devyni]

Liepiamoji nuosaka 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลิทัวเนีย เล่น มากกว่า
คุณขี้เกียจเหลือเกิน – อย่าขี้เกียจนักเลย! Tu-t-k- -----nys-— n------ok--t---in--! T_ t___ t_______ — n____ t___ t________ T- t-k- t-n-i-y- — n-b-k t-k- t-n-i-y-! --------------------------------------- Tu toks tinginys — nebūk toks tinginys! 0
คุณนอนนานเหลือเกิน – อย่านอนนานนักเลย! Tu ta---i-gai-miegi-- n---eg-- -ai- -l--i! T_ t___ i____ m____ — n_______ t___ i_____ T- t-i- i-g-i m-e-i — n-m-e-o- t-i- i-g-i- ------------------------------------------ Tu taip ilgai miegi — nemiegok taip ilgai! 0
คุณกลับมาบ้านดึกเหลือเกิน – อย่ากลับบ้านดึกนักซิ! T---aip -ė--i pa-e--i-—-nep----k --ip-----i! T_ t___ v____ p______ — n_______ t___ v_____ T- t-i- v-l-i p-r-i-i — n-p-r-i- t-i- v-l-i- -------------------------------------------- Tu taip vėlai pareini — nepareik taip vėlai! 0
คุณหัวเราะดังเหลือเกิน – อย่าหัวเราะดังนักซิ! Tu -a-p-g--s-ai--u--i-s------si---- -a-- -a---ai! T_ t___ g______ j_______ — n_______ t___ g_______ T- t-i- g-r-i-i j-o-i-s- — n-s-j-o- t-i- g-r-i-i- ------------------------------------------------- Tu taip garsiai juokiesi — nesijuok taip garsiai! 0
คุณพูดเสียงเบาเหลือเกิน – อย่าพูดเบานักซิ! Tu -ai- t-li-----lbi-— n--a---k --i- --lia-! T_ t___ t_____ k____ — n_______ t___ t______ T- t-i- t-l-a- k-l-i — n-k-l-ė- t-i- t-l-a-! -------------------------------------------- Tu taip tyliai kalbi — nekalbėk taip tyliai! 0
คุณดื่มมากเกินไป – อย่าดื่มมากนักซิ! Tu---r-da-g-g--i---n-ge---ti-- d-u-! T_ p__ d___ g___ — n_____ t___ d____ T- p-r d-u- g-r- — n-g-r- t-e- d-u-! ------------------------------------ Tu per daug geri — negerk tiek daug! 0
คุณสูบบุหรี่มากเกินไปแล้ว – อย่าสูบบุหรี่มากนักเลย! T----r---u--r-kai-— -er-k---tie--d--g! T_ p__ d___ r____ — n______ t___ d____ T- p-r d-u- r-k-i — n-r-k-k t-e- d-u-! -------------------------------------- Tu per daug rūkai — nerūkyk tiek daug! 0
คุณทำงานมากเกินไป – อย่าทำงานมากเกินไป! T- -e---a-- -i--i —-nedirbk----- dau-! T_ p__ d___ d____ — n______ t___ d____ T- p-r d-u- d-r-i — n-d-r-k t-e- d-u-! -------------------------------------- Tu per daug dirbi — nedirbk tiek daug! 0
คุณขับเร็วเหลือเกิน – อย่าขับเร็วนักซิ! Tu tai- g--it-i va--uo-i-- n-v----ok -aip-g---t--! T_ t___ g______ v_______ — n________ t___ g_______ T- t-i- g-e-t-i v-ž-u-j- — n-v-ž-u-k t-i- g-e-t-i- -------------------------------------------------- Tu taip greitai važiuoji — nevažiuok taip greitai! 0
ลุกขึ้น ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! S--ki-ės, pon- -iuleri! S________ p___ M_______ S-o-i-ė-, p-n- M-u-e-i- ----------------------- Stokitės, pone Miuleri! 0
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! S-s-i-ė-, po---Miul---! S________ p___ M_______ S-s-i-ė-, p-n- M-u-e-i- ----------------------- Sėskitės, pone Miuleri! 0
นั่งต่อ ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! S---ki--, -----Miul--i! S________ p___ M_______ S-d-k-t-, p-n- M-u-e-i- ----------------------- Sėdėkite, pone Miuleri! 0
ใจเย็น ๆ นะครับ / นะคะ! T----i-e-k--try--s! T_______ k_________ T-r-k-t- k-n-r-b-s- ------------------- Turėkite kantrybės! 0
มีเวลา ไม่ต้องรีบ! N---ub---t-! N___________ N-s-u-ė-i-e- ------------ Neskubėkite! 0
รอสักครู่ นะครับ / นะคะ! Pa-au---e m--u-ėl-! P________ m________ P-l-u-i-e m-n-t-l-! ------------------- Palaukite minutėlę! 0
ระวังนะ ครับ / คะ! Bū--t-----a--u-! B_____ a________ B-k-t- a-s-r-u-! ---------------- Būkite atsargus! 0
กรุณามาให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! A---k-t---ai-u! A_______ l_____ A-e-k-t- l-i-u- --------------- Ateikite laiku! 0
อย่าโง่นักซิ! Nebūkit- --a--a-! N_______ k_______ N-b-k-t- k-a-l-s- ----------------- Nebūkite kvailas! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -