คู่มือสนทนา

th ประโยคคำสั่ง 1   »   sq Urdhёrore 1

89 [แปดสิบเก้า]

ประโยคคำสั่ง 1

ประโยคคำสั่ง 1

89 [tetёdhjetёenёntё]

Urdhёrore 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย แอลเบเนีย เล่น มากกว่า
คุณขี้เกียจเหลือเกิน – อย่าขี้เกียจนักเลย! Ti-j--k-q--e------ mos j- k---de--el! T_ j_ k__ d_____ – m__ j_ k__ d______ T- j- k-q d-m-e- – m-s j- k-q d-m-e-! ------------------------------------- Ti je kaq dembel – mos ji kaq dembel! 0
คุณนอนนานเหลือเกิน – อย่านอนนานนักเลย! Ti-f-e-gj----–---s -l- ka--gj-tё! T_ f__ g____ – m__ f__ k__ g_____ T- f-e g-a-ё – m-s f-i k-q g-a-ё- --------------------------------- Ti fle gjatё – mos fli kaq gjatё! 0
คุณกลับมาบ้านดึกเหลือเกิน – อย่ากลับบ้านดึกนักซิ! Ti vjen-k-q-v-nё-–--os e-a-kaq v--ё! T_ v___ k__ v___ – m__ e__ k__ v____ T- v-e- k-q v-n- – m-s e-a k-q v-n-! ------------------------------------ Ti vjen kaq vonё – mos eja kaq vonё! 0
คุณหัวเราะดังเหลือเกิน – อย่าหัวเราะดังนักซิ! T--qesh m---ё---q-t--lartё-–-mo---e-- -- -- ka---ё--ar-ё! T_ q___ m_ z_ k__ t_ l____ – m__ q___ m_ z_ k__ t_ l_____ T- q-s- m- z- k-q t- l-r-ё – m-s q-s- m- z- k-q t- l-r-ё- --------------------------------------------------------- Ti qesh me zё kaq tё lartё – mos qesh me zё kaq tё lartё! 0
คุณพูดเสียงเบาเหลือเกิน – อย่าพูดเบานักซิ! Ti --et--- -ё--a- -- ul-t-– --s----- m--zё --q-----lёt! T_ f___ m_ z_ k__ t_ u___ – m__ f___ m_ z_ k__ t_ u____ T- f-e- m- z- k-q t- u-ё- – m-s f-i- m- z- k-q t- u-ё-! ------------------------------------------------------- Ti flet me zё kaq tё ulёt – mos flit me zё kaq tё ulёt! 0
คุณดื่มมากเกินไป – อย่าดื่มมากนักซิ! Ti-----hu-ё-– mo---- ka- -hum-! T_ p_ s____ – m__ p_ k__ s_____ T- p- s-u-ё – m-s p- k-q s-u-ё- ------------------------------- Ti pi shumё – mos pi kaq shumё! 0
คุณสูบบุหรี่มากเกินไปแล้ว – อย่าสูบบุหรี่มากนักเลย! Ti-pi--hu---duh-----m-s--i --- s--mё! T_ p_ s____ d____ – m__ p_ k__ s_____ T- p- s-u-ё d-h-n – m-s p- k-q s-u-ё- ------------------------------------- Ti pi shumё duhan – mos pi kaq shumё! 0
คุณทำงานมากเกินไป – อย่าทำงานมากเกินไป! T----n-n--h-m------s--u---ka- s----! T_ p____ s____ – m__ p___ k__ s_____ T- p-n-n s-u-ё – m-s p-n- k-q s-u-ё- ------------------------------------ Ti punon shumё – mos puno kaq shumё! 0
คุณขับเร็วเหลือเกิน – อย่าขับเร็วนักซิ! Ti-udh---- -aq shpe---–-m----d---- -a- s--ejt! T_ u______ k__ s_____ – m__ u_____ k__ s______ T- u-h-t-n k-q s-p-j- – m-s u-h-t- k-q s-p-j-! ---------------------------------------------- Ti udhёton kaq shpejt – mos udhёto kaq shpejt! 0
ลุกขึ้น ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! Ng-i-uni- -----My--r! N________ z___ M_____ N-r-h-n-, z-t- M-l-r- --------------------- Ngrihuni, zoti Myler! 0
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! U-un-, z----My--r! U_____ z___ M_____ U-u-i- z-t- M-l-r- ------------------ Uluni, zoti Myler! 0
นั่งต่อ ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! Rr--- ul-r- --ti M-le-! R____ u____ z___ M_____ R-i-i u-u-, z-t- M-l-r- ----------------------- Rrini ulur, zoti Myler! 0
ใจเย็น ๆ นะครับ / นะคะ! Kin---u-i-! K___ d_____ K-n- d-r-m- ----------- Kini durim! 0
มีเวลา ไม่ต้องรีบ! Mer------------ -u--u-et! M_____ k____ q_ j_ d_____ M-r-n- k-h-n q- j- d-h-t- ------------------------- Merrni kohёn qё ju duhet! 0
รอสักครู่ นะครับ / นะคะ! Pr---i-n-------nt! P_____ n__ m______ P-i-n- n-ё m-m-n-! ------------------ Prisni njё moment! 0
ระวังนะ ครับ / คะ! K-n- kuj---! K___ k______ K-n- k-j-e-! ------------ Kini kujdes! 0
กรุณามาให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! J-n- -ё ------t-! J___ t_ p________ J-n- t- p-r-i-t-! ----------------- Jini tё pёrpiktё! 0
อย่าโง่นักซิ! Mo--- t-ego-- -u--l-a! M__ u t______ b_______ M-s u t-e-o-i b-d-l-a- ---------------------- Mos u tregoni budalla! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -