โกนหนวดหน่อย! |
Ս-փրվի´-:
Ս________
Ս-փ-վ-´-:
---------
Սափրվի´ր:
0
h--may--an-2
h_________ 2
h-a-a-a-a- 2
------------
hramayakan 2
|
โกนหนวดหน่อย!
Սափրվի´ր:
hramayakan 2
|
ไปอาบน้ำหน่อย! |
Լվ-ց-ի´-:
Լ________
Լ-ա-վ-´-:
---------
Լվացվի´ր:
0
hr--a---a- 2
h_________ 2
h-a-a-a-a- 2
------------
hramayakan 2
|
ไปอาบน้ำหน่อย!
Լվացվի´ր:
hramayakan 2
|
หวีผมหน่อย! |
Սա----´-:
Ս________
Ս-ն-վ-´-:
---------
Սանրվի´ր:
0
S-------r
S________
S-p-r-i-r
---------
Sap’rvi´r
|
หวีผมหน่อย!
Սանրվի´ր:
Sap’rvi´r
|
โทรมาหน่อย! |
Զ--գ------ա-գե-ք:
Զ_______ Զ_______
Զ-ն-ի-ր- Զ-ն-ե-ք-
-----------------
Զանգի´ր: Զանգե´ք:
0
S-p-r--´r
S________
S-p-r-i-r
---------
Sap’rvi´r
|
โทรมาหน่อย!
Զանգի´ր: Զանգե´ք:
Sap’rvi´r
|
คุณเริ่มได้แล้ว! |
Բ-ն-´ր--Բռ----:
Բ______ Բ______
Բ-ն-´-: Բ-ն-´-:
---------------
Բռնի´ր: Բռնե´ք:
0
S--’r---r
S________
S-p-r-i-r
---------
Sap’rvi´r
|
คุณเริ่มได้แล้ว!
Բռնի´ր: Բռնե´ք:
Sap’rvi´r
|
คุณหยุดเถอะ! |
Վեր-աց-ու´:--եր-ա--ե´ք:
Վ__________ Վ__________
Վ-ր-ա-ր-ւ-: Վ-ր-ա-ր-´-:
-----------------------
Վերջացրու´: Վերջացրե´ք:
0
L--ts----r
L_________
L-a-s-v-´-
----------
Lvats’vi´r
|
คุณหยุดเถอะ!
Վերջացրու´: Վերջացրե´ք:
Lvats’vi´r
|
ช่างมันเถอะคุณ! |
Թ-´ղ: Թող-´ք:
Թ____ Թ______
Թ-´-: Թ-ղ-´-:
-------------
Թո´ղ: Թողե´ք:
0
L--t---i´r
L_________
L-a-s-v-´-
----------
Lvats’vi´r
|
ช่างมันเถอะคุณ!
Թո´ղ: Թողե´ք:
Lvats’vi´r
|
คุณพูดมันออกมา! |
Ա-ա-:-Ա----:
Ա____ Ա_____
Ա-ա-: Ա-ե-ք-
------------
Ասա´: Ասե´ք:
0
Lvats’--´r
L_________
L-a-s-v-´-
----------
Lvats’vi´r
|
คุณพูดมันออกมา!
Ասա´: Ասե´ք:
Lvats’vi´r
|
ซื้อมันเถอะคุณ! |
Գ-ի-ր:-Գնե--:
Գ_____ Գ_____
Գ-ի-ր- Գ-ե-ք-
-------------
Գնի´ր: Գնե´ք:
0
San-v-´r
S_______
S-n-v-´-
--------
Sanrvi´r
|
ซื้อมันเถอะคุณ!
Գնի´ր: Գնե´ք:
Sanrvi´r
|
อย่าหลอกลวงเด็ดขาด! |
Մ-´ ե-իր-ա-ա----:
Մ__ ե___ ա_______
Մ-´ ե-ի- ա-ա-ն-վ-
-----------------
Մի´ եղիր անազնիվ:
0
Sa---i´r
S_______
S-n-v-´-
--------
Sanrvi´r
|
อย่าหลอกลวงเด็ดขาด!
Մի´ եղիր անազնիվ:
Sanrvi´r
|
อย่าซนเด็ดขาด! |
Մի´ --ի---ն----լ:
Մ__ ե___ ա_______
Մ-´ ե-ի- ա-վ-յ-լ-
-----------------
Մի´ եղիր անվայել:
0
S-nr-i-r
S_______
S-n-v-´-
--------
Sanrvi´r
|
อย่าซนเด็ดขาด!
Մի´ եղիր անվայել:
Sanrvi´r
|
อย่าหยาบคายเด็ดขาด! |
Մի- -ղիր--նհա---լի:
Մ__ ե___ ա_________
Մ-´ ե-ի- ա-հ-ր-ա-ի-
-------------------
Մի´ եղիր անհարգալի:
0
Z-n--´- Zan--´-’
Z______ Z_______
Z-n-i-r Z-n-e-k-
----------------
Zangi´r Zange´k’
|
อย่าหยาบคายเด็ดขาด!
Մի´ եղիր անհարգալի:
Zangi´r Zange´k’
|
จริงใจเสมอนะ! |
Եղ------շ--ա---վ:
Ե____ մ___ ա_____
Ե-ի-ր մ-շ- ա-ն-վ-
-----------------
Եղի´ր միշտ ազնիվ:
0
Z-ng----Zan-e´k’
Z______ Z_______
Z-n-i-r Z-n-e-k-
----------------
Zangi´r Zange´k’
|
จริงใจเสมอนะ!
Եղի´ր միշտ ազնիվ:
Zangi´r Zange´k’
|
ใจดีเสมอนะ! |
Եղ------շտ-ա--ի-:
Ե____ մ___ ա_____
Ե-ի-ր մ-շ- ա-ն-վ-
-----------------
Եղի´ր միշտ ազնիվ:
0
Za--i´- -----´k’
Z______ Z_______
Z-n-i-r Z-n-e-k-
----------------
Zangi´r Zange´k’
|
ใจดีเสมอนะ!
Եղի´ր միշտ ազնիվ:
Zangi´r Zange´k’
|
สุภาพเสมอนะ! |
Եղի-ր -----քաղ-ք-վ-րի:
Ե____ մ___ ք__________
Ե-ի-ր մ-շ- ք-ղ-ք-վ-ր-:
----------------------
Եղի´ր միշտ քաղաքավարի:
0
Brrn-´---rrne-k’
B______ B_______
B-r-i-r B-r-e-k-
----------------
Brrni´r Brrne´k’
|
สุภาพเสมอนะ!
Եղի´ր միշտ քաղաքավարի:
Brrni´r Brrne´k’
|
กลับบ้านดี ๆ นะครับ / คะ! |
Ապ--ո--տու--հա----:
Ա_____ տ___ հ______
Ա-ա-ո- տ-ւ- հ-ս-´-:
-------------------
Ապահով տուն հասե´ք:
0
B--ni-r -r-----’
B______ B_______
B-r-i-r B-r-e-k-
----------------
Brrni´r Brrne´k’
|
กลับบ้านดี ๆ นะครับ / คะ!
Ապահով տուն հասե´ք:
Brrni´r Brrne´k’
|
ดูแลตัวเองดี ๆ นะครับ / นะคะ! |
Հո- տար ինքդ---զ հա---:
Հ__ տ__ ի___ ք__ հ_____
Հ-գ տ-ր ի-ք- ք-զ հ-մ-ր-
-----------------------
Հոգ տար ինքդ քեզ համար:
0
Br-ni´r-Br---´-’
B______ B_______
B-r-i-r B-r-e-k-
----------------
Brrni´r Brrne´k’
|
ดูแลตัวเองดี ๆ นะครับ / นะคะ!
Հոգ տար ինքդ քեզ համար:
Brrni´r Brrne´k’
|
มาเยี่ยมเราเร็วๆนี้อีก นะครับ / นะคะ! |
Այց--ե´ք--ե- ------ ան-ա-:
Ա_______ մ__ և_ մ__ ա_____
Ա-ց-լ-´- մ-զ և- մ-կ ա-գ-մ-
--------------------------
Այցելե´ք մեզ ևս մեկ անգամ:
0
Ver-at----´ Verja-s-r--k’
V__________ V____________
V-r-a-s-r-´ V-r-a-s-r-´-’
-------------------------
Verjats’ru´ Verjats’re´k’
|
มาเยี่ยมเราเร็วๆนี้อีก นะครับ / นะคะ!
Այցելե´ք մեզ ևս մեկ անգամ:
Verjats’ru´ Verjats’re´k’
|