คู่มือสนทนา

th อนุประโยค รองลงมาที่ 1   »   hy երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1

91 [เก้าสิบเอ็ด]

อนุประโยค รองลงมาที่ 1

อนุประโยค รองลงมาที่ 1

91 [իննսունմեկ]

91 [innsunmek]

երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1

yerkrordakan nakhadasut’yunner "vor" ov 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาร์เมเนีย เล่น มากกว่า
พรุ่งนี้อากาศอาจจะดีขึ้น Վա-- եղ-ն-կ- ե--- --ա-ա-ա: Վ___ ե______ ե___ կ_______ Վ-ղ- ե-ա-ա-ը ե-և- կ-ա-ա-ա- -------------------------- Վաղը եղանակը երևի կլավանա: 0
yer-----ak-----kh---sut’-u-ner-----------quot; o--1 y___________ n________________ &______________ o_ 1 y-r-r-r-a-a- n-k-a-a-u-’-u-n-r &-u-t-v-r-q-o-; o- 1 --------------------------------------------------- yerkrordakan nakhadasut’yunner "vor" ov 1
คุณไปรู้มาจากไหน Դո-ք-որ-ե----դա գի--ք: Դ___ ո______ դ_ գ_____ Դ-ւ- ո-տ-ղ-ց դ- գ-տ-ք- ---------------------- Դուք որտեղից դա գիտեք: 0
y-r-r-rd---n --k-ada-ut-y-nn-- ------vo-&q-ot;--- 1 y___________ n________________ &______________ o_ 1 y-r-r-r-a-a- n-k-a-a-u-’-u-n-r &-u-t-v-r-q-o-; o- 1 --------------------------------------------------- yerkrordakan nakhadasut’yunner "vor" ov 1
ผม / ดิฉัน หวังว่ามันจะดีขึ้น Ես հ--յ- ունեմ,-ո----ա---ա: Ե_ հ____ ո_____ ո_ կ_______ Ե- հ-ւ-ս ո-ն-մ- ո- կ-ա-ա-ա- --------------------------- Ես հույս ունեմ, որ կլավանա: 0
V--h--y--h-n--y ---------a-ana V____ y________ y_____ k______ V-g-y y-g-a-a-y y-r-v- k-a-a-a ------------------------------ Vaghy yeghanaky yerevi klavana
เขาต้องมาแน่ Ն- գա-իս-է -ն-----ն: Ն_ գ____ է ա________ Ն- գ-լ-ս է ա-պ-յ-ա-: -------------------- Նա գալիս է անպայման: 0
V--h-------n-k--y----i-kl-v--a V____ y________ y_____ k______ V-g-y y-g-a-a-y y-r-v- k-a-a-a ------------------------------ Vaghy yeghanaky yerevi klavana
แน่หรือ? Դ---աս--՞տ է: Դ_ հ______ է_ Դ- հ-ս-ա-տ է- ------------- Դա հաստա՞տ է: 0
V-g---ye-h-n-k--ye-e-- -l-v--a V____ y________ y_____ k______ V-g-y y-g-a-a-y y-r-v- k-a-a-a ------------------------------ Vaghy yeghanaky yerevi klavana
ผม / ดิฉันรู้ว่าเขาจะมา Ե--գ-տ--, ---ն- -ա-ի- է: Ե_ գ_____ ո_ ն_ գ____ է_ Ե- գ-տ-մ- ո- ն- գ-լ-ս է- ------------------------ Ես գիտեմ, որ նա գալիս է: 0
D-k- --r-----t-’ -a-gi-e-’ D___ v__________ d_ g_____ D-k- v-r-e-h-t-’ d- g-t-k- -------------------------- Duk’ vorteghits’ da gitek’
เขาโทร.มาแน่ Նա------հ-ր--մ է ---ա--ան: Ն_ զ__________ է ա________ Ն- զ-ն-ա-ա-ո-մ է ա-պ-յ-ա-: -------------------------- Նա զանգահարում է անպայման: 0
D--- v-r-eg--ts- da g----’ D___ v__________ d_ g_____ D-k- v-r-e-h-t-’ d- g-t-k- -------------------------- Duk’ vorteghits’ da gitek’
จริงหรือ? Իսկ--ե՞-: Ի________ Ի-կ-պ-՞-: --------- Իսկապե՞ս: 0
D-k’ v-r----i-s---a-gite-’ D___ v__________ d_ g_____ D-k- v-r-e-h-t-’ d- g-t-k- -------------------------- Duk’ vorteghits’ da gitek’
ผม / ดิฉันเชื่อว่าเขาจะโทร.มา Ես --ր---մ -մ-----նա զա-գա-ա-ո-մ--: Ե_ կ______ ե__ ո_ ն_ զ__________ է_ Ե- կ-ր-ո-մ ե-, ո- ն- զ-ն-ա-ա-ո-մ է- ----------------------------------- Ես կարծում եմ, որ նա զանգահարում է: 0
Yes h-ys----m,-vor----vana Y__ h___ u____ v__ k______ Y-s h-y- u-e-, v-r k-a-a-a -------------------------- Yes huys unem, vor klavana
ไวน์นี่เก่าแน่ๆ Գինի- ի-կա-ե- --- -: Գ____ ի______ հ__ է_ Գ-ն-ն ի-կ-պ-ս հ-ն է- -------------------- Գինին իսկապես հին է: 0
Ye- h--s une-, vor-k---a-a Y__ h___ u____ v__ k______ Y-s h-y- u-e-, v-r k-a-a-a -------------------------- Yes huys unem, vor klavana
คุณรู้แน่หรือ? Դա ------ գ--ե՞ք: Դ_ հ_____ գ______ Դ- հ-ս-ա- գ-տ-՞-: ----------------- Դա հաստատ գիտե՞ք: 0
Y-s hu-- un------r---a-ana Y__ h___ u____ v__ k______ Y-s h-y- u-e-, v-r k-a-a-a -------------------------- Yes huys unem, vor klavana
ผม / ดิฉัน คิดว่ามันเก่า Ե--կա-----ւմ-ե-- ո---ա-հ----: Ե_ կ________ ե__ ո_ դ_ հ__ է_ Ե- կ-ս-ա-ո-մ ե-, ո- դ- հ-ն է- ----------------------------- Ես կասկածում եմ, որ դա հին է: 0
N- --lis-- -npaym-n N_ g____ e a_______ N- g-l-s e a-p-y-a- ------------------- Na galis e anpayman
หัวหน้าของเราดูดีมาก Մ-ր-----կ--րը-շ-- --վ-տեսք ո-ն-: Մ__ դ________ շ__ լ__ տ___ ո____ Մ-ր դ-ր-կ-ո-ը շ-տ լ-վ տ-ս- ո-ն-: -------------------------------- Մեր դիրեկտորը շատ լավ տեսք ունի: 0
Na g-l-s-e a---ym-n N_ g____ e a_______ N- g-l-s e a-p-y-a- ------------------- Na galis e anpayman
คุณคิดอย่างนั้นไหม? Կար-ո--- --: Կ_______ ե__ Կ-ր-ո-՞- ե-: ------------ Կարծու՞մ եք: 0
Na---l-s e-a--a-man N_ g____ e a_______ N- g-l-s e a-p-y-a- ------------------- Na galis e anpayman
ผม / ดิฉัน ว่าเขาหล่อมากทีเดียว Ես----ում-եմ--որ-ն--ի-կ-պես-լավ -ե-ք-ո--ի: Ե_ գ_____ ե__ ո_ ն_ ի______ լ__ տ___ ո____ Ե- գ-ն-ւ- ե-, ո- ն- ի-կ-պ-ս լ-վ տ-ս- ո-ն-: ------------------------------------------ Ես գտնում եմ, որ նա իսկապես լավ տեսք ունի: 0
Da ha----t e D_ h______ e D- h-s-a-t e ------------ Da hasta՞t e
หัวหน้ามีแฟนแล้วแน่ ๆ Դիրե-տ-ր--հ--------կ------ ու-ի: Դ________ հ_____ ը________ ո____ Դ-ր-կ-ո-ը հ-ս-ա- ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-: -------------------------------- Դիրեկտորը հաստատ ընկերուհի ունի: 0
Da h-sta՞- e D_ h______ e D- h-s-a-t e ------------ Da hasta՞t e
คุณคิดอย่างนั้นจริง ๆหรือ? Դ-ւ- ---ա-ե- -արծու-մ -ք: Դ___ ի______ կ_______ ե__ Դ-ւ- ի-կ-պ-ս կ-ր-ո-՞- ե-: ------------------------- Դուք իսկապես կարծու՞մ եք: 0
Da hasta՞--e D_ h______ e D- h-s-a-t e ------------ Da hasta՞t e
เป็นไปได้อย่างมาก ว่าเขามีแฟนแล้ว Դ--շ-տ--ն-րա-որ-է,-ո- -ա ------ւ-ի -ւնի: Դ_ շ__ հ_______ է_ ո_ ն_ ը________ ո____ Դ- շ-տ հ-ա-ա-ո- է- ո- ն- ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-: ---------------------------------------- Դա շատ հնարավոր է, որ նա ընկերուհի ունի: 0
Ye---it--- vo-----ga----e Y__ g_____ v__ n_ g____ e Y-s g-t-m- v-r n- g-l-s e ------------------------- Yes gitem, vor na galis e

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -