คู่มือสนทนา

th อนุประโยค รองลงมาที่ 1   »   hy երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1

91 [เก้าสิบเอ็ด]

อนุประโยค รองลงมาที่ 1

อนุประโยค รองลงมาที่ 1

91 [իննսունմեկ]

91 [innsunmek]

երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1

yerkrordakan nakhadasut’yunner "vor" ov 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาร์เมเนีย เล่น มากกว่า
พรุ่งนี้อากาศอาจจะดีขึ้น Վաղը-ե--նակ- --ևի -------: Վ___ ե______ ե___ կ_______ Վ-ղ- ե-ա-ա-ը ե-և- կ-ա-ա-ա- -------------------------- Վաղը եղանակը երևի կլավանա: 0
yer--o--ak------had-s-t-yu---r &q---;-or-quot; o--1 y___________ n________________ &______________ o_ 1 y-r-r-r-a-a- n-k-a-a-u-’-u-n-r &-u-t-v-r-q-o-; o- 1 --------------------------------------------------- yerkrordakan nakhadasut’yunner "vor" ov 1
คุณไปรู้มาจากไหน Դուք ո-տե--- դա ---եք: Դ___ ո______ դ_ գ_____ Դ-ւ- ո-տ-ղ-ց դ- գ-տ-ք- ---------------------- Դուք որտեղից դա գիտեք: 0
yer--o-dakan n-k--da-u-’--n--- &----;v-r&--o-; ---1 y___________ n________________ &______________ o_ 1 y-r-r-r-a-a- n-k-a-a-u-’-u-n-r &-u-t-v-r-q-o-; o- 1 --------------------------------------------------- yerkrordakan nakhadasut’yunner "vor" ov 1
ผม / ดิฉัน หวังว่ามันจะดีขึ้น Ես-հու-ս -ւն--, -ր--լ---նա: Ե_ հ____ ո_____ ո_ կ_______ Ե- հ-ւ-ս ո-ն-մ- ո- կ-ա-ա-ա- --------------------------- Ես հույս ունեմ, որ կլավանա: 0
Vagh---e---na---y-rev- --av--a V____ y________ y_____ k______ V-g-y y-g-a-a-y y-r-v- k-a-a-a ------------------------------ Vaghy yeghanaky yerevi klavana
เขาต้องมาแน่ Ն- -ա--- է ա---յ---: Ն_ գ____ է ա________ Ն- գ-լ-ս է ա-պ-յ-ա-: -------------------- Նա գալիս է անպայման: 0
V-ghy-ye-ha-----y-r-v- ---vana V____ y________ y_____ k______ V-g-y y-g-a-a-y y-r-v- k-a-a-a ------------------------------ Vaghy yeghanaky yerevi klavana
แน่หรือ? Դ---ա--ա՞տ--: Դ_ հ______ է_ Դ- հ-ս-ա-տ է- ------------- Դա հաստա՞տ է: 0
V-g-- --gh-nak----rev- ------a V____ y________ y_____ k______ V-g-y y-g-a-a-y y-r-v- k-a-a-a ------------------------------ Vaghy yeghanaky yerevi klavana
ผม / ดิฉันรู้ว่าเขาจะมา Ե--գ-տ--, ո- -ա---լիս -: Ե_ գ_____ ո_ ն_ գ____ է_ Ե- գ-տ-մ- ո- ն- գ-լ-ս է- ------------------------ Ես գիտեմ, որ նա գալիս է: 0
D-k’-v-r-eg--ts---a----e-’ D___ v__________ d_ g_____ D-k- v-r-e-h-t-’ d- g-t-k- -------------------------- Duk’ vorteghits’ da gitek’
เขาโทร.มาแน่ Նա -ա--ահա-ում-- ա-պ-յմ--: Ն_ զ__________ է ա________ Ն- զ-ն-ա-ա-ո-մ է ա-պ-յ-ա-: -------------------------- Նա զանգահարում է անպայման: 0
Du-’-vo-t-ghit-’ d- g-t-k’ D___ v__________ d_ g_____ D-k- v-r-e-h-t-’ d- g-t-k- -------------------------- Duk’ vorteghits’ da gitek’
จริงหรือ? Իս--պ-՞ս: Ի________ Ի-կ-պ-՞-: --------- Իսկապե՞ս: 0
D--’-vort-----s’-da --te-’ D___ v__________ d_ g_____ D-k- v-r-e-h-t-’ d- g-t-k- -------------------------- Duk’ vorteghits’ da gitek’
ผม / ดิฉันเชื่อว่าเขาจะโทร.มา Ես ----ու--եմ, ---նա զ--գ-հ-ր--մ--: Ե_ կ______ ե__ ո_ ն_ զ__________ է_ Ե- կ-ր-ո-մ ե-, ո- ն- զ-ն-ա-ա-ո-մ է- ----------------------------------- Ես կարծում եմ, որ նա զանգահարում է: 0
Ye- --ys -n-m,-v-r -lav--a Y__ h___ u____ v__ k______ Y-s h-y- u-e-, v-r k-a-a-a -------------------------- Yes huys unem, vor klavana
ไวน์นี่เก่าแน่ๆ Գինին-իսկ--ես-հ-ն--: Գ____ ի______ հ__ է_ Գ-ն-ն ի-կ-պ-ս հ-ն է- -------------------- Գինին իսկապես հին է: 0
Yes----s un-----or k-ava-a Y__ h___ u____ v__ k______ Y-s h-y- u-e-, v-r k-a-a-a -------------------------- Yes huys unem, vor klavana
คุณรู้แน่หรือ? Դ------ա- -ի----: Դ_ հ_____ գ______ Դ- հ-ս-ա- գ-տ-՞-: ----------------- Դա հաստատ գիտե՞ք: 0
Y-----ys--n-m, vo- -l-v-na Y__ h___ u____ v__ k______ Y-s h-y- u-e-, v-r k-a-a-a -------------------------- Yes huys unem, vor klavana
ผม / ดิฉัน คิดว่ามันเก่า Ե- կ-ս---ում--մ, ո- -- հ-- -: Ե_ կ________ ե__ ո_ դ_ հ__ է_ Ե- կ-ս-ա-ո-մ ե-, ո- դ- հ-ն է- ----------------------------- Ես կասկածում եմ, որ դա հին է: 0
N- gali- e -np-y-an N_ g____ e a_______ N- g-l-s e a-p-y-a- ------------------- Na galis e anpayman
หัวหน้าของเราดูดีมาก Մե- -իրե---րը---տ --վ տե-ք---նի: Մ__ դ________ շ__ լ__ տ___ ո____ Մ-ր դ-ր-կ-ո-ը շ-տ լ-վ տ-ս- ո-ն-: -------------------------------- Մեր դիրեկտորը շատ լավ տեսք ունի: 0
N- g---------pa---n N_ g____ e a_______ N- g-l-s e a-p-y-a- ------------------- Na galis e anpayman
คุณคิดอย่างนั้นไหม? Կարծ-ւ՞--եք: Կ_______ ե__ Կ-ր-ո-՞- ե-: ------------ Կարծու՞մ եք: 0
Na -al---- an-ay-an N_ g____ e a_______ N- g-l-s e a-p-y-a- ------------------- Na galis e anpayman
ผม / ดิฉัน ว่าเขาหล่อมากทีเดียว Ե- գ--------,--- -ա իս--պ-ս --վ տ--ք ո-նի: Ե_ գ_____ ե__ ո_ ն_ ի______ լ__ տ___ ո____ Ե- գ-ն-ւ- ե-, ո- ն- ի-կ-պ-ս լ-վ տ-ս- ո-ն-: ------------------------------------------ Ես գտնում եմ, որ նա իսկապես լավ տեսք ունի: 0
D--h-----t e D_ h______ e D- h-s-a-t e ------------ Da hasta՞t e
หัวหน้ามีแฟนแล้วแน่ ๆ Դի-եկ--րը--ա-տ---ը-կ--ուհի ո-նի: Դ________ հ_____ ը________ ո____ Դ-ր-կ-ո-ը հ-ս-ա- ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-: -------------------------------- Դիրեկտորը հաստատ ընկերուհի ունի: 0
D- has-a-t-e D_ h______ e D- h-s-a-t e ------------ Da hasta՞t e
คุณคิดอย่างนั้นจริง ๆหรือ? Դ-ւք -ս-------արծու՞մ-եք: Դ___ ի______ կ_______ ե__ Դ-ւ- ի-կ-պ-ս կ-ր-ո-՞- ե-: ------------------------- Դուք իսկապես կարծու՞մ եք: 0
Da --st--t-e D_ h______ e D- h-s-a-t e ------------ Da hasta՞t e
เป็นไปได้อย่างมาก ว่าเขามีแฟนแล้ว Դա շ------ր-վ-ր--, որ -ա-ը---րու-ի -ւնի: Դ_ շ__ հ_______ է_ ո_ ն_ ը________ ո____ Դ- շ-տ հ-ա-ա-ո- է- ո- ն- ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-: ---------------------------------------- Դա շատ հնարավոր է, որ նա ընկերուհի ունի: 0
Yes-g--e---v-r -a ga----e Y__ g_____ v__ n_ g____ e Y-s g-t-m- v-r n- g-l-s e ------------------------- Yes gitem, vor na galis e

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -