ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ นอนกรน |
太----,-- - 打---。
太__ 了_ 你 总 打__ 。
太-人 了- 你 总 打-噜 。
----------------
太气人 了, 你 总 打呼噜 。
0
c-ng-ù-l-á--í-2
c_____ l_____ 2
c-n-j- l-á-c- 2
---------------
cóngjù liáncí 2
|
ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ นอนกรน
太气人 了, 你 总 打呼噜 。
cóngjù liáncí 2
|
ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ ดื่มเบียร์เยอะ |
太气- 了,-你 - 这么多----。
太__ 了_ 你 喝 这__ 啤_ 。
太-人 了- 你 喝 这-多 啤- 。
-------------------
太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。
0
cón--ù ---ncí 2
c_____ l_____ 2
c-n-j- l-á-c- 2
---------------
cóngjù liáncí 2
|
ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ ดื่มเบียร์เยอะ
太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。
cóngjù liáncí 2
|
ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ มาช้า |
太-人 了- --- 这么--。
太__ 了_ 你 来 这__ 。
太-人 了- 你 来 这-晚 。
----------------
太气人 了, 你 来 这么晚 。
0
t-i--ì----l----ǐ-zǒ------h---.
t__ q_ r_____ n_ z___ d_ h____
t-i q- r-n-e- n- z-n- d- h-l-.
------------------------------
tài qì rénle, nǐ zǒng dǎ hūlū.
|
ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ มาช้า
太气人 了, 你 来 这么晚 。
tài qì rénle, nǐ zǒng dǎ hūlū.
|
ผม / ดิฉัน คิดว่าเขาต้องการหมอ |
我 -为-----要 看医--。
我 认__ 他 需_ 看__ 。
我 认-, 他 需- 看-生 。
----------------
我 认为, 他 需要 看医生 。
0
tài ---rénle---ǐ-z--- -ǎ-h-l-.
t__ q_ r_____ n_ z___ d_ h____
t-i q- r-n-e- n- z-n- d- h-l-.
------------------------------
tài qì rénle, nǐ zǒng dǎ hūlū.
|
ผม / ดิฉัน คิดว่าเขาต้องการหมอ
我 认为, 他 需要 看医生 。
tài qì rénle, nǐ zǒng dǎ hūlū.
|
ผม / ดิฉัน คิดว่าเขาไม่สบาย |
我 --, --生病- 。
我 认__ 他 生__ 。
我 认-, 他 生-了 。
-------------
我 认为, 他 生病了 。
0
t---qì -énle,-----ǒn- dǎ--ūl-.
t__ q_ r_____ n_ z___ d_ h____
t-i q- r-n-e- n- z-n- d- h-l-.
------------------------------
tài qì rénle, nǐ zǒng dǎ hūlū.
|
ผม / ดิฉัน คิดว่าเขาไม่สบาย
我 认为, 他 生病了 。
tài qì rénle, nǐ zǒng dǎ hūlū.
|
ผม / ดิฉัน คิดว่าตอนนี้เขาหลับอยู่ |
我---,-他 在睡- --。
我 认__ 他 在__ 呢 。
我 认-, 他 在-觉 呢 。
---------------
我 认为, 他 在睡觉 呢 。
0
T-- q---énle, n---- zh--e duō p-jiǔ.
T__ q_ r_____ n_ h_ z____ d__ p_____
T-i q- r-n-e- n- h- z-è-e d-ō p-j-ǔ-
------------------------------------
Tài qì rénle, nǐ hē zhème duō píjiǔ.
|
ผม / ดิฉัน คิดว่าตอนนี้เขาหลับอยู่
我 认为, 他 在睡觉 呢 。
Tài qì rénle, nǐ hē zhème duō píjiǔ.
|
เราหวังว่า เขาจะแต่งงานกับลูกสาวของเรา |
我- 希-,-- 娶 我们---儿 。
我_ 希__ 他 娶 我__ 女_ 。
我- 希-, 他 娶 我-的 女- 。
-------------------
我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。
0
T----ì-rénl-,-nǐ -ē-z-èm--duō--íjiǔ.
T__ q_ r_____ n_ h_ z____ d__ p_____
T-i q- r-n-e- n- h- z-è-e d-ō p-j-ǔ-
------------------------------------
Tài qì rénle, nǐ hē zhème duō píjiǔ.
|
เราหวังว่า เขาจะแต่งงานกับลูกสาวของเรา
我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。
Tài qì rénle, nǐ hē zhème duō píjiǔ.
|
เราหวังว่า เขามีเงินมาก |
我们 --, 他 - 很-钱 。
我_ 希__ 他 有 很__ 。
我- 希-, 他 有 很-钱 。
----------------
我们 希望, 他 有 很多钱 。
0
Tà---ì ré-----nǐ--ē-zhè-e d----í-i-.
T__ q_ r_____ n_ h_ z____ d__ p_____
T-i q- r-n-e- n- h- z-è-e d-ō p-j-ǔ-
------------------------------------
Tài qì rénle, nǐ hē zhème duō píjiǔ.
|
เราหวังว่า เขามีเงินมาก
我们 希望, 他 有 很多钱 。
Tài qì rénle, nǐ hē zhème duō píjiǔ.
|
เราหวังว่า เขาเป็นเศรษฐีเงินล้าน |
我们-希-- 他 是----富翁 。
我_ 希__ 他 是_ 百___ 。
我- 希-, 他 是- 百-富- 。
------------------
我们 希望, 他 是位 百万富翁 。
0
Tài-q- r---e--nǐ l-- z--me----.
T__ q_ r_____ n_ l__ z____ w___
T-i q- r-n-e- n- l-i z-è-e w-n-
-------------------------------
Tài qì rénle, nǐ lái zhème wǎn.
|
เราหวังว่า เขาเป็นเศรษฐีเงินล้าน
我们 希望, 他 是位 百万富翁 。
Tài qì rénle, nǐ lái zhème wǎn.
|
ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า ภรรยาของคุณประสบอุบัติเหตุ |
我 --了,--的--子-出车祸- 。
我 听___ 你_ 妻_ 出___ 。
我 听-了- 你- 妻- 出-祸- 。
-------------------
我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。
0
T-i -ì r--l---n- ------è------.
T__ q_ r_____ n_ l__ z____ w___
T-i q- r-n-e- n- l-i z-è-e w-n-
-------------------------------
Tài qì rénle, nǐ lái zhème wǎn.
|
ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า ภรรยาของคุณประสบอุบัติเหตุ
我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。
Tài qì rénle, nǐ lái zhème wǎn.
|
ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า เธอนอนรักษาตัวอยู่ที่โรงพยาบาล |
我--说-- 她 ----院里-。
我 听___ 她 躺_ 医__ 。
我 听-了- 她 躺- 医-里 。
-----------------
我 听说了, 她 躺在 医院里 。
0
Tà--qì -é---- -ǐ --- -hèm-----.
T__ q_ r_____ n_ l__ z____ w___
T-i q- r-n-e- n- l-i z-è-e w-n-
-------------------------------
Tài qì rénle, nǐ lái zhème wǎn.
|
ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า เธอนอนรักษาตัวอยู่ที่โรงพยาบาล
我 听说了, 她 躺在 医院里 。
Tài qì rénle, nǐ lái zhème wǎn.
|
ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า รถของคุณพังทั้งคัน |
我 -说-,----汽车 全-- 。
我 听___ 你_ 汽_ 全__ 。
我 听-了- 你- 汽- 全-了 。
------------------
我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。
0
Wǒ rèn-é-- t- xū-ào -àn--īs-ēn-.
W_ r______ t_ x____ k__ y_______
W- r-n-é-, t- x-y-o k-n y-s-ē-g-
--------------------------------
Wǒ rènwéi, tā xūyào kàn yīshēng.
|
ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า รถของคุณพังทั้งคัน
我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。
Wǒ rènwéi, tā xūyào kàn yīshēng.
|
ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณมา |
您 - - 我 -高兴 - 。
您 能 来 我 太__ 了 。
您 能 来 我 太-兴 了 。
---------------
您 能 来 我 太高兴 了 。
0
W- -ènwéi- tā---yào kà- yī-hē-g.
W_ r______ t_ x____ k__ y_______
W- r-n-é-, t- x-y-o k-n y-s-ē-g-
--------------------------------
Wǒ rènwéi, tā xūyào kàn yīshēng.
|
ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณมา
您 能 来 我 太高兴 了 。
Wǒ rènwéi, tā xūyào kàn yīshēng.
|
ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณสนใจ |
您-感兴-,-我-太-----。
您 感___ 我 太__ 了 。
您 感-趣- 我 太-兴 了 。
----------------
您 感兴趣, 我 太高兴 了 。
0
W- rèn--i,-t- x-y-o kà--yīshēn-.
W_ r______ t_ x____ k__ y_______
W- r-n-é-, t- x-y-o k-n y-s-ē-g-
--------------------------------
Wǒ rènwéi, tā xūyào kàn yīshēng.
|
ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณสนใจ
您 感兴趣, 我 太高兴 了 。
Wǒ rènwéi, tā xūyào kàn yīshēng.
|
ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณอยากจะซื้อบ้านหลังนั้น |
您 要---栋 房-- 我-太高兴-了-。
您 要_ 这_ 房__ 我 太__ 了 。
您 要- 这- 房-, 我 太-兴 了 。
---------------------
您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。
0
W--rènw--,--ā --ēn-bì-g--.
W_ r______ t_ s___________
W- r-n-é-, t- s-ē-g-ì-g-e-
--------------------------
Wǒ rènwéi, tā shēngbìngle.
|
ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณอยากจะซื้อบ้านหลังนั้น
您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。
Wǒ rènwéi, tā shēngbìngle.
|
ผม / ดิฉัน เกรงว่ารถประจำทางคันสุดท้ายไปแล้ว |
我---- --一- 公--车-已经-离开-了-。
我 担__ 最___ 公___ 已_ 离_ 了 。
我 担-, 最-一- 公-汽- 已- 离- 了 。
-------------------------
我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。
0
W---è-w-i- -------gb---le.
W_ r______ t_ s___________
W- r-n-é-, t- s-ē-g-ì-g-e-
--------------------------
Wǒ rènwéi, tā shēngbìngle.
|
ผม / ดิฉัน เกรงว่ารถประจำทางคันสุดท้ายไปแล้ว
我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。
Wǒ rènwéi, tā shēngbìngle.
|
ผม / ดิฉัน เกรงว่าเราจะต้องไปโดยรถแท็กซี่ |
恐--我----乘--租车-。
恐_ 我_ 得 乘 出__ 。
恐- 我- 得 乘 出-车 。
---------------
恐怕 我们 得 乘 出租车 。
0
Wǒ ---wéi- -- -h--g---g--.
W_ r______ t_ s___________
W- r-n-é-, t- s-ē-g-ì-g-e-
--------------------------
Wǒ rènwéi, tā shēngbìngle.
|
ผม / ดิฉัน เกรงว่าเราจะต้องไปโดยรถแท็กซี่
恐怕 我们 得 乘 出租车 。
Wǒ rènwéi, tā shēngbìngle.
|
ผม / ดิฉัน เกรงว่า ผม / ดิฉัน ไม่มีเงินติดตัวมา |
我----恐--没- ---。
我 身_ 恐_ 没_ 带_ 。
我 身- 恐- 没- 带- 。
---------------
我 身上 恐怕 没有 带钱 。
0
W--r-----, -ā -à- s-u--i-- -e.
W_ r______ t_ z__ s_______ n__
W- r-n-é-, t- z-i s-u-j-à- n-.
------------------------------
Wǒ rènwéi, tā zài shuìjiào ne.
|
ผม / ดิฉัน เกรงว่า ผม / ดิฉัน ไม่มีเงินติดตัวมา
我 身上 恐怕 没有 带钱 。
Wǒ rènwéi, tā zài shuìjiào ne.
|