คู่มือสนทนา

th คำสันธาน 1   »   ja 接続詞1

94 [เก้าสิบสี่]

คำสันธาน 1

คำสันธาน 1

94 [九十四]

94 [Kutoshi]

接続詞1

setsuzokushi 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ญี่ปุ่น เล่น มากกว่า
รอก่อน จนกว่าฝนจะหยุด 雨が やむまで 、 待って 。 雨が やむまで 、 待って 。 雨が やむまで 、 待って 。 雨が やむまで 、 待って 。 雨が やむまで 、 待って 。 0
set---o-u-h- 1 s___________ 1 s-t-u-o-u-h- 1 -------------- setsuzokushi 1
รอก่อน จนกว่า ผม / ดิฉัน จะเสร็จ 私が 終わるまで 、 待って 。 私が 終わるまで 、 待って 。 私が 終わるまで 、 待って 。 私が 終わるまで 、 待って 。 私が 終わるまで 、 待って 。 0
sets-z--us-- 1 s___________ 1 s-t-u-o-u-h- 1 -------------- setsuzokushi 1
รอก่อน จนกว่าเขาจะกลับมา 彼が 戻ってくるまで 、 待って 。 彼が 戻ってくるまで 、 待って 。 彼が 戻ってくるまで 、 待って 。 彼が 戻ってくるまで 、 待って 。 彼が 戻ってくるまで 、 待って 。 0
ame-g--y-mu--ad-, m-tt-. a__ g_ y___ m____ m_____ a-e g- y-m- m-d-, m-t-e- ------------------------ ame ga yamu made, matte.
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าผมจะแห้ง 髪が 乾くまで 待ちます 。 髪が 乾くまで 待ちます 。 髪が 乾くまで 待ちます 。 髪が 乾くまで 待ちます 。 髪が 乾くまで 待ちます 。 0
a-e -a ---u---d---m--t-. a__ g_ y___ m____ m_____ a-e g- y-m- m-d-, m-t-e- ------------------------ ame ga yamu made, matte.
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าหนังจะจบ 映画が 終わるまで 待ちます 。 映画が 終わるまで 待ちます 。 映画が 終わるまで 待ちます 。 映画が 終わるまで 待ちます 。 映画が 終わるまで 待ちます 。 0
ame ga---mu ---e,--at--. a__ g_ y___ m____ m_____ a-e g- y-m- m-d-, m-t-e- ------------------------ ame ga yamu made, matte.
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าสัญญาณไฟจะเปลี่ยนเป็นสีเขียว 信号が 青に 変わるまで 待ちます 。 信号が 青に 変わるまで 待ちます 。 信号が 青に 変わるまで 待ちます 。 信号が 青に 変わるまで 待ちます 。 信号が 青に 変わるまで 待ちます 。 0
w----h--g- owaru-mad-- ---te. w______ g_ o____ m____ m_____ w-t-s-i g- o-a-u m-d-, m-t-e- ----------------------------- watashi ga owaru made, matte.
คุณจะไปพักร้อนเมื่อไร? あなたは いつ 旅行に 行くの です か ? あなたは いつ 旅行に 行くの です か ? あなたは いつ 旅行に 行くの です か ? あなたは いつ 旅行に 行くの です か ? あなたは いつ 旅行に 行くの です か ? 0
w-tas-- ga-o--ru---d-,------. w______ g_ o____ m____ m_____ w-t-s-i g- o-a-u m-d-, m-t-e- ----------------------------- watashi ga owaru made, matte.
ก่อนวันหยุดฤดูร้อนอีกหรือ? 夏休み前 ? 夏休み前 ? 夏休み前 ? 夏休み前 ? 夏休み前 ? 0
w-t--hi--- -waru -a-e- ma-t-. w______ g_ o____ m____ m_____ w-t-s-i g- o-a-u m-d-, m-t-e- ----------------------------- watashi ga owaru made, matte.
ใช่ ก่อนวันหยุดฤดูร้อนจะเริ่ม ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。 ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。 ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。 ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。 ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。 0
k--e g--mo-o--e-k-ru---d-,-m-t-e. k___ g_ m______ k___ m____ m_____ k-r- g- m-d-t-e k-r- m-d-, m-t-e- --------------------------------- kare ga modotte kuru made, matte.
ซ่อมหลังคา ก่อนที่ฤดูหนาวจะมาถึง 冬が 来る 前に 屋根を 直して ! 冬が 来る 前に 屋根を 直して ! 冬が 来る 前に 屋根を 直して ! 冬が 来る 前に 屋根を 直して ! 冬が 来る 前に 屋根を 直して ! 0
ka-e-g---odo--e kur--ma-e, matte. k___ g_ m______ k___ m____ m_____ k-r- g- m-d-t-e k-r- m-d-, m-t-e- --------------------------------- kare ga modotte kuru made, matte.
ล้างมือของคุณ ก่อนที่คุณจะนั่งที่โต๊ะ テーブルに つく 前に 手を 洗って ! テーブルに つく 前に 手を 洗って ! テーブルに つく 前に 手を 洗って ! テーブルに つく 前に 手を 洗って ! テーブルに つく 前に 手を 洗って ! 0
ka-e--a---dotte--u-----de- --tte. k___ g_ m______ k___ m____ m_____ k-r- g- m-d-t-e k-r- m-d-, m-t-e- --------------------------------- kare ga modotte kuru made, matte.
ปิดหน้าต่าง ก่อนที่คุณจะออกไปข้างนอก 出て行く 前に 窓を 閉めて ! 出て行く 前に 窓を 閉めて ! 出て行く 前に 窓を 閉めて ! 出て行く 前に 窓を 閉めて ! 出て行く 前に 窓を 閉めて ! 0
k-mi-ga k-wa-----de ma---masu. k___ g_ k_____ m___ m_________ k-m- g- k-w-k- m-d- m-c-i-a-u- ------------------------------ kami ga kawaku made machimasu.
คุณจะกลับบ้านเมื่อไร? あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ? あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ? あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ? あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ? あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ? 0
k--- -a-k---ku----- m--him---. k___ g_ k_____ m___ m_________ k-m- g- k-w-k- m-d- m-c-i-a-u- ------------------------------ kami ga kawaku made machimasu.
หลังเลิกเรียนหรือ? 授業の 後 ? 授業の 後 ? 授業の 後 ? 授業の 後 ? 授業の 後 ? 0
ka-- -----wa-u---de mac-ima--. k___ g_ k_____ m___ m_________ k-m- g- k-w-k- m-d- m-c-i-a-u- ------------------------------ kami ga kawaku made machimasu.
ครับ / ค่ะ หลังเลิกเรียน ええ 、 次の 授業が 終わったら 。 ええ 、 次の 授業が 終わったら 。 ええ 、 次の 授業が 終わったら 。 ええ 、 次の 授業が 終わったら 。 ええ 、 次の 授業が 終わったら 。 0
ei-a -a ----- m------chima-u. e___ g_ o____ m___ m_________ e-g- g- o-a-u m-d- m-c-i-a-u- ----------------------------- eiga ga owaru made machimasu.
หลังจากเขาประสบอุบัติเหตุ เขาก็ทำงานไม่ได้อีกต่อไป 事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。 事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。 事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。 事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。 事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。 0
e--a--a o-a-- -a-- -a-----su. e___ g_ o____ m___ m_________ e-g- g- o-a-u m-d- m-c-i-a-u- ----------------------------- eiga ga owaru made machimasu.
หลังจากที่เขาตกงาน เขาก็ไปประเทศอเมริกา 彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。 彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。 彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。 彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。 彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。 0
eiga--a--w-ru-m-----achim---. e___ g_ o____ m___ m_________ e-g- g- o-a-u m-d- m-c-i-a-u- ----------------------------- eiga ga owaru made machimasu.
หลังจากที่เขาได้ไปประเทศอเมริกา เขาก็ร่ำรวย アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。 アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。 アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。 アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。 アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。 0
sh-ngō-----o--- kawaru---d- -ac--m--u. s_____ g_ a_ n_ k_____ m___ m_________ s-i-g- g- a- n- k-w-r- m-d- m-c-i-a-u- -------------------------------------- shingō ga ao ni kawaru made machimasu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -