คู่มือสนทนา

th คำสันธาน 2   »   hu Kötőszavak 2

95 [เก้าสิบห้า]

คำสันธาน 2

คำสันธาน 2

95 [kilencvenöt]

Kötőszavak 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮังการี เล่น มากกว่า
เธอไม่ทำงานตั้งแต่เมื่อไร? M-ó-- -em -o--oz-k? M____ n__ d________ M-ó-a n-m d-l-o-i-? ------------------- Mióta nem dolgozik? 0
ตั้งแต่เธอแต่งงานหรือ? Am-ó------as? A_____ h_____ A-i-t- h-z-s- ------------- Amióta házas? 0
ใช่ เธอไม่ทำงานอีกเลย ตั้งแต่เธอแต่งงาน I-e-, -em do-goz--, -mi--a-meg---as----t. I____ n__ d________ a_____ m_____________ I-e-, n-m d-l-o-i-, a-i-t- m-g-á-a-o-o-t- ----------------------------------------- Igen, nem dolgozik, amióta megházasodott. 0
ตั้งแต่เธอแต่งงาน เธอก็็็ไม่ทำงานอีกเลย A-ió-a --g---aso---t,---r-----d--go--k. A_____ m_____________ m__ n__ d________ A-i-t- m-g-á-a-o-o-t- m-r n-m d-l-o-i-. --------------------------------------- Amióta megházasodott, már nem dolgozik. 0
ตั้งแต่พวกเขารู้จักกัน พวกก็เขามีความสุข A--ót--is--ri--egy--s----oldo-o-. A_____ i______ e_______ b________ A-i-t- i-m-r-k e-y-á-t- b-l-o-o-. --------------------------------- Amióta ismerik egymást, boldogok. 0
ตั้งแต่พวกเขามีลูก พวกเขาก็แทบไม่ไปไหนเลย A-i-t----ere-ü---an- -i---n -en-e--s-ór-k-z--. A_____ g_______ v___ r_____ m_____ s__________ A-i-t- g-e-e-ü- v-n- r-t-á- m-n-e- s-ó-a-o-n-. ---------------------------------------------- Amióta gyerekük van, ritkán mennek szórakozni. 0
เธอโทรศัพท์ตอนไหน? Mi--r-t---foná-? M____ t_________ M-k-r t-l-f-n-l- ---------------- Mikor telefonál? 0
ขณะขับรถหรือ? Utazás -ö--e-? U_____ k______ U-a-á- k-z-e-? -------------- Utazás közben? 0
ใช่ ขณะที่เธอขับรถ Ig--,---közben-autót vez-t. I____ m_______ a____ v_____ I-e-, m-k-z-e- a-t-t v-z-t- --------------------------- Igen, miközben autót vezet. 0
เธอโทรศัพท์ขณะที่เธอขับรถ Te-efon-l, -ik----- autót---z--. T_________ m_______ a____ v_____ T-l-f-n-l- m-k-z-e- a-t-t v-z-t- -------------------------------- Telefonál, miközben autót vezet. 0
เธอดูโทรทัศน์ขณะที่เธอรีดผ้า Tel--ízi-t né-,--i--zben-v---l. T_________ n___ m_______ v_____ T-l-v-z-ó- n-z- m-k-z-e- v-s-l- ------------------------------- Televíziót néz, miközben vasal. 0
เธอฟังเพลงขณะที่เธอทำงาน Ze-ét h-----t,-mik--ben-megcs-ná-j--a----ad--a--. Z____ h_______ m_______ m__________ a f__________ Z-n-t h-l-g-t- m-k-z-e- m-g-s-n-l-a a f-l-d-t-i-. ------------------------------------------------- Zenét hallgat, miközben megcsinálja a feladatait. 0
ผม / ดิฉัน มองไม่เห็นอะไรเลย ถ้า ผม / ดิฉันไม่มีแว่น N-- ---------m--- -ikor----cs --e----g--. N__ l____ s______ m____ n____ s__________ N-m l-t-k s-m-i-, m-k-r n-n-s s-e-ü-e-e-. ----------------------------------------- Nem látok semmit, mikor nincs szemüvegem. 0
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจอะไรเลย ถ้าดนตรีดังเกินไป N-- ----k semm--,--ik---- -ene --y-n-han---. N__ é____ s______ m____ a z___ i____ h______ N-m é-t-k s-m-i-, m-k-r a z-n- i-y-n h-n-o-. -------------------------------------------- Nem értek semmit, mikor a zene ilyen hangos. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ได้กลิ่นอะไรเลย ตอนที่ ผม / ดิฉัน เป็นหวัด N-m--rzek ---m--- --ko-------a--ok f-z--. N__ é____ s______ m____ m__ v_____ f_____ N-m é-z-k s-m-i-, m-k-r m-g v-g-o- f-z-a- ----------------------------------------- Nem érzek semmit, mikor meg vagyok fázva. 0
เราจะนั่งแท็กซี่ ถ้าฝนตก Eg- -a--- hí-un---m---r e-ik -- e-ő. E__ t____ h______ m____ e___ a_ e___ E-y t-x-t h-v-n-, m-k-r e-i- a- e-ő- ------------------------------------ Egy taxit hívunk, mikor esik az eső. 0
เราจะเดินทางรอบโลก ถ้าเราถูกล็อตตารี่ K-r----a-----a v--ág-t- h---yerü-k - lot---. K___________ a v_______ h_ n______ a l______ K-r-e-t-z-u- a v-l-g-t- h- n-e-ü-k a l-t-ó-. -------------------------------------------- Körbeutazzuk a világot, ha nyerünk a lottón. 0
ถ้าอีกเดี๋ยวเขายังไม่มา เราจะเริ่มทานข้าว E---zd--k------é------ n-- --- -amar----. E________ a_ e_____ h_ n__ j__ h_________ E-k-z-j-k a- e-é-t- h- n-m j-n h-m-r-s-n- ----------------------------------------- Elkezdjük az evést, ha nem jön hamarosan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -