ผม / ดิฉัน จะตื่นทันที ที่นาฬิกาปลุกดัง
ঘড়িত- ------র্ম --জ-ার--ঙ্-ে-স--গে-আ-ি-উ-- প--- ৷
ঘ__ অ্____ বা___ স__ স__ আ_ উ_ প_ ৷
ঘ-ি-ে অ-য-ল-র-ম ব-জ-া- স-্-ে স-্-ে আ-ি উ-ে প-়- ৷
-------------------------------------------------
ঘড়িতে অ্যালার্ম বাজবার সঙ্গে সঙ্গে আমি উঠে পড়ি ৷
0
san-ō-akārī--byaẏ- 3
s__________ a_____ 3
s-n-ō-a-ā-ī a-y-ẏ- 3
--------------------
sanyōgakārī abyaẏa 3
ผม / ดิฉัน จะตื่นทันที ที่นาฬิกาปลุกดัง
ঘড়িতে অ্যালার্ম বাজবার সঙ্গে সঙ্গে আমি উঠে পড়ি ৷
sanyōgakārī abyaẏa 3
ผม / ดิฉัน จะง่วงนอนทันทีที่ ผม / ดิฉัน เริ่มเรียนหนังสือ
য-ন- --ি--ড়- -ুরু-ক-ি-তখনই-সঙ-----ঙ-----মি--্--ন-----ে-প-়ি-৷
য___ আ_ প_ শু_ ক_ ত___ স__ স__ আ_ ক্___ হ_ প_ ৷
য-ন- আ-ি প-়- শ-র- ক-ি ত-ন- স-্-ে স-্-ে আ-ি ক-ল-ন-ত হ-ে প-়- ৷
--------------------------------------------------------------
যখনই আমি পড়া শুরু করি তখনই সঙ্গে সঙ্গে আমি ক্লান্ত হয়ে পড়ি ৷
0
s--yō--kārī----a-a-3
s__________ a_____ 3
s-n-ō-a-ā-ī a-y-ẏ- 3
--------------------
sanyōgakārī abyaẏa 3
ผม / ดิฉัน จะง่วงนอนทันทีที่ ผม / ดิฉัน เริ่มเรียนหนังสือ
যখনই আমি পড়া শুরু করি তখনই সঙ্গে সঙ্গে আমি ক্লান্ত হয়ে পড়ি ৷
sanyōgakārī abyaẏa 3
ผม / ดิฉัน จะเลิกทำงานทันทีที่ ผม / ดิฉัน อายุ ๖๐/60
য-ন- -মি ৬০ বছর-- -য়---া---ঙ্-ে--ঙ-গে-আম-------র---ন্ধ -রে--ে- ৷
য___ আ_ ৬_ ব___ হ_ যা_ স__ স__ আ_ কা_ ক_ ব__ ক_ দে_ ৷
য-ন- আ-ি ৬- ব-র-র হ-ে য-ব স-্-ে স-্-ে আ-ি ক-জ ক-া ব-্- ক-ে দ-ব ৷
----------------------------------------------------------------
যখনই আমি ৬০ বছরের হয়ে যাব সঙ্গে সঙ্গে আমি কাজ করা বন্ধ করে দেব ৷
0
g-a-i-ē--------m--b----āra-saṅ-ē--a-g- -mi-u--- ---i
g______ a________ b_______ s____ s____ ā__ u___ p___
g-a-i-ē a-y-l-r-a b-j-b-r- s-ṅ-ē s-ṅ-ē ā-i u-h- p-ṛ-
----------------------------------------------------
ghaṛitē ayālārma bājabāra saṅgē saṅgē āmi uṭhē paṛi
ผม / ดิฉัน จะเลิกทำงานทันทีที่ ผม / ดิฉัน อายุ ๖๐/60
যখনই আমি ৬০ বছরের হয়ে যাব সঙ্গে সঙ্গে আমি কাজ করা বন্ধ করে দেব ৷
ghaṛitē ayālārma bājabāra saṅgē saṅgē āmi uṭhē paṛi
คุณจะโทร.มาเมื่อไร?
আ--- ক-ন-ফো--করবে-?
আ__ ক__ ফো_ ক____
আ-ন- ক-ন ফ-ন ক-ব-ন-
-------------------
আপনি কখন ফোন করবেন?
0
g-----ē-a------ma b-j--ār- sa--ē-s-ṅ-----i--ṭ-ē---ṛi
g______ a________ b_______ s____ s____ ā__ u___ p___
g-a-i-ē a-y-l-r-a b-j-b-r- s-ṅ-ē s-ṅ-ē ā-i u-h- p-ṛ-
----------------------------------------------------
ghaṛitē ayālārma bājabāra saṅgē saṅgē āmi uṭhē paṛi
คุณจะโทร.มาเมื่อไร?
আপনি কখন ফোন করবেন?
ghaṛitē ayālārma bājabāra saṅgē saṅgē āmi uṭhē paṛi
ทันทีที่ ผม / ดิฉัน มีเวลานิดหน่อย
যখ-ই আমি ক-ন----- পাব ৷
য___ আ_ কো_ স__ পা_ ৷
য-ন- আ-ি ক-ন- স-য় প-ব ৷
-----------------------
যখনই আমি কোনো সময় পাব ৷
0
g-a-----a----r-a bā-a-ā-- sa-g- s--g- --i----ē-p--i
g______ a________ b_______ s____ s____ ā__ u___ p___
g-a-i-ē a-y-l-r-a b-j-b-r- s-ṅ-ē s-ṅ-ē ā-i u-h- p-ṛ-
----------------------------------------------------
ghaṛitē ayālārma bājabāra saṅgē saṅgē āmi uṭhē paṛi
ทันทีที่ ผม / ดิฉัน มีเวลานิดหน่อย
যখনই আমি কোনো সময় পাব ৷
ghaṛitē ayālārma bājabāra saṅgē saṅgē āmi uṭhē paṛi
เขาจะโทรมาทันทีที่เขามีเวลา
যখনই-সে -কটু--ম--প-ব--ত--ই--ঙ্-ে-সঙ্-ে-সে-ফ---ক-ব- ৷
য___ সে এ__ স__ পা_ ত___ স__ স__ সে ফো_ ক__ ৷
য-ন- স- এ-ট- স-য় প-ব- ত-ন- স-্-ে স-্-ে স- ফ-ন ক-ব- ৷
----------------------------------------------------
যখনই সে একটু সময় পাবে তখনই সঙ্গে সঙ্গে সে ফোন করবে ৷
0
y---a--'- āmi-paṛā ---u-kar----k--na---s-ṅg--s--g- -mi---ā--a--aẏē --ṛi
y________ ā__ p___ ś___ k___ t________ s____ s____ ā__ k_____ h___ p___
y-k-a-a-i ā-i p-ṛ- ś-r- k-r- t-k-a-a-i s-ṅ-ē s-ṅ-ē ā-i k-ā-t- h-ẏ- p-ṛ-
-----------------------------------------------------------------------
yakhana'i āmi paṛā śuru kari takhana'i saṅgē saṅgē āmi klānta haẏē paṛi
เขาจะโทรมาทันทีที่เขามีเวลา
যখনই সে একটু সময় পাবে তখনই সঙ্গে সঙ্গে সে ফোন করবে ৷
yakhana'i āmi paṛā śuru kari takhana'i saṅgē saṅgē āmi klānta haẏē paṛi
คุณจะทำงานอีกนานเท่าไร?
আ-ন- ক----ণ-কা----বেন?
আ__ ক____ কা_ ক____
আ-ন- ক-ক-ষ- ক-জ ক-ব-ন-
----------------------
আপনি কতক্ষণ কাজ করবেন?
0
y---a-a-i -mi--0 b-c---ē-a-------āba---ṅ-ē--aṅg- ām- -ā-a-k-rā--andha --r---ēba
y________ ā__ 6_ b________ h___ y___ s____ s____ ā__ k___ k___ b_____ k___ d___
y-k-a-a-i ā-i 6- b-c-a-ē-a h-ẏ- y-b- s-ṅ-ē s-ṅ-ē ā-i k-j- k-r- b-n-h- k-r- d-b-
-------------------------------------------------------------------------------
yakhana'i āmi 60 bacharēra haẏē yāba saṅgē saṅgē āmi kāja karā bandha karē dēba
คุณจะทำงานอีกนานเท่าไร?
আপনি কতক্ষণ কাজ করবেন?
yakhana'i āmi 60 bacharēra haẏē yāba saṅgē saṅgē āmi kāja karā bandha karē dēba
ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังทำได้
যতক--- আম- প--ব ---্-ণ কা- --ব-৷
য____ আ_ পা__ ত____ কা_ ক__ ৷
য-ক-ষ- আ-ি প-র- ত-ক-ষ- ক-জ ক-ব ৷
--------------------------------
যতক্ষণ আমি পারব ততক্ষণ কাজ করব ৷
0
ā---- -akhan- p-ōn- kar-bēn-?
ā____ k______ p____ k________
ā-a-i k-k-a-a p-ō-a k-r-b-n-?
-----------------------------
āpani kakhana phōna karabēna?
ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังทำได้
যতক্ষণ আমি পারব ততক্ষণ কাজ করব ৷
āpani kakhana phōna karabēna?
ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังแข็งแรงอยู่
আম----দিন-স---- -া-ব---ত--ন---- কর- ৷
আ_ য___ সু__ থা___ ত___ কা_ ক__ ৷
আ-ি য-দ-ন স-স-থ থ-ক-, ত-দ-ন ক-জ ক-ব ৷
-------------------------------------
আমি যতদিন সুস্থ থাকব, ততদিন কাজ করব ৷
0
āp-n- kak-a-- ----- k-ra--na?
ā____ k______ p____ k________
ā-a-i k-k-a-a p-ō-a k-r-b-n-?
-----------------------------
āpani kakhana phōna karabēna?
ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังแข็งแรงอยู่
আমি যতদিন সুস্থ থাকব, ততদিন কাজ করব ৷
āpani kakhana phōna karabēna?
เขานอนบนเตียงแทนที่จะทำงาน
স- --জ-ক---র প-িব--তে ----না- -ুয়-------৷
সে কা_ ক___ প____ বি___ শু_ থা_ ৷
স- ক-জ ক-ব-র প-ি-র-ত- ব-ছ-ন-য় শ-য়- থ-ক- ৷
-----------------------------------------
সে কাজ করবার পরিবর্তে বিছানায় শুয়ে থাকে ৷
0
ā--ni k---a-a p-ōn- k--ab-n-?
ā____ k______ p____ k________
ā-a-i k-k-a-a p-ō-a k-r-b-n-?
-----------------------------
āpani kakhana phōna karabēna?
เขานอนบนเตียงแทนที่จะทำงาน
সে কাজ করবার পরিবর্তে বিছানায় শুয়ে থাকে ৷
āpani kakhana phōna karabēna?
เธออ่านหนังสือพิมพ์แทนที่จะทำกับข้าว
সে র-ন্-া ----- -রি-র-তে খব--র-ক-গজ প--ে ৷
সে রা__ ক___ প____ খ___ কা__ প_ ৷
স- র-ন-ন- ক-ব-র প-ি-র-ত- খ-র-র ক-গ- প-়- ৷
------------------------------------------
সে রান্না করবার পরিবর্তে খবরের কাগজ পড়ে ৷
0
Y-kha--'- ām----nō--a--ẏ--pā-a
Y________ ā__ k___ s_____ p___
Y-k-a-a-i ā-i k-n- s-m-ẏ- p-b-
------------------------------
Yakhana'i āmi kōnō samaẏa pāba
เธออ่านหนังสือพิมพ์แทนที่จะทำกับข้าว
সে রান্না করবার পরিবর্তে খবরের কাগজ পড়ে ৷
Yakhana'i āmi kōnō samaẏa pāba
เขานั่งในผับแทนที่จะกลับบ้าน
সে --ে যা--র ------ত---দের-দ--া-ে বস--আছ- ৷
সে ঘ_ যা__ প____ ম__ দো__ ব_ আ_ ৷
স- ঘ-ে য-ব-র প-ি-র-ত- ম-ে- দ-ক-ন- ব-ে আ-ে ৷
-------------------------------------------
সে ঘরে যাবার পরিবর্তে মদের দোকানে বসে আছে ৷
0
y--ha-a'- sē ---ṭ- --m------b- tak--n--i----gē--a-g- sē-p--------abē
y________ s_ ē____ s_____ p___ t________ s____ s____ s_ p____ k_____
y-k-a-a-i s- ē-a-u s-m-ẏ- p-b- t-k-a-a-i s-ṅ-ē s-ṅ-ē s- p-ō-a k-r-b-
--------------------------------------------------------------------
yakhana'i sē ēkaṭu samaẏa pābē takhana'i saṅgē saṅgē sē phōna karabē
เขานั่งในผับแทนที่จะกลับบ้าน
সে ঘরে যাবার পরিবর্তে মদের দোকানে বসে আছে ৷
yakhana'i sē ēkaṭu samaẏa pābē takhana'i saṅgē saṅgē sē phōna karabē
เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาอาศัยอยู่ที่นี่
আমি --------ন--স--এ-া-ে-থাক--৷
আ_ য___ জা_ সে এ__ থা_ ৷
আ-ি য-দ-র জ-ন- স- এ-া-ে থ-ক- ৷
------------------------------
আমি যতদূর জানি সে এখানে থাকে ৷
0
ā--ni--at--ṣa-a---j- k--a-ē-a?
ā____ k________ k___ k________
ā-a-i k-t-k-a-a k-j- k-r-b-n-?
------------------------------
āpani katakṣaṇa kāja karabēna?
เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาอาศัยอยู่ที่นี่
আমি যতদূর জানি সে এখানে থাকে ৷
āpani katakṣaṇa kāja karabēna?
เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบ / ภรรยาของเขาไม่สบาย
আ-- --দ-র জানি--ার -্---ী -----থ-৷
আ_ য___ জা_ তা_ স্__ অ___ ৷
আ-ি য-দ-র জ-ন- ত-র স-ত-র- অ-ু-্- ৷
----------------------------------
আমি যতদূর জানি তার স্ত্রী অসুস্থ ৷
0
āpani kat-k--ṇ---āj- -ara--n-?
ā____ k________ k___ k________
ā-a-i k-t-k-a-a k-j- k-r-b-n-?
------------------------------
āpani katakṣaṇa kāja karabēna?
เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบ / ภรรยาของเขาไม่สบาย
আমি যতদূর জানি তার স্ত্রী অসুস্থ ৷
āpani katakṣaṇa kāja karabēna?
เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาตกงาน
আ-- -ত--র -া-ি সে--ে----৷
আ_ য___ জা_ সে বে__ ৷
আ-ি য-দ-র জ-ন- স- ব-ক-র ৷
-------------------------
আমি যতদূর জানি সে বেকার ৷
0
ā-ani-k-t--ṣ--a-k-j- -----ēna?
ā____ k________ k___ k________
ā-a-i k-t-k-a-a k-j- k-r-b-n-?
------------------------------
āpani katakṣaṇa kāja karabēna?
เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาตกงาน
আমি যতদূর জানি সে বেকার ৷
āpani katakṣaṇa kāja karabēna?
ผม / ดิฉัน นอนหลับเพลิน มิฉะนั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย
আম--ঘ--িয়- পড--ছি--ম, তা-না-হলে আমি ঠি---ময়ে-পৌ-ছে-যে-া- ৷
আ_ ঘু__ প_____ তা না হ_ আ_ ঠি_ স__ পৌঁ_ যে__ ৷
আ-ি ঘ-ম-য়- প-়-ছ-ল-ম- ত- ন- হ-ে আ-ি ঠ-ক স-য়- প-ঁ-ে য-ত-ম ৷
----------------------------------------------------------
আমি ঘুমিয়ে পড়েছিলাম, তা না হলে আমি ঠিক সময়ে পৌঁছে যেতাম ৷
0
Yat-kṣa-- ā-- pā--ba ---ak-a-- -ā-a-ka--ba
Y________ ā__ p_____ t________ k___ k_____
Y-t-k-a-a ā-i p-r-b- t-t-k-a-a k-j- k-r-b-
------------------------------------------
Yatakṣaṇa āmi pāraba tatakṣaṇa kāja karaba
ผม / ดิฉัน นอนหลับเพลิน มิฉะนั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย
আমি ঘুমিয়ে পড়েছিলাম, তা না হলে আমি ঠিক সময়ে পৌঁছে যেতাম ৷
Yatakṣaṇa āmi pāraba tatakṣaṇa kāja karaba
ผม / ดิฉัน พลาดรถเมล์ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย
আ-ি-----া ধর-- প-----,--- না-হ-ে-আ-ি--িক-সম-ে-প-----য-----৷
আ_ বা__ ধ__ পা___ তা না হ_ আ_ ঠি_ স__ পৌঁ_ যে__ ৷
আ-ি ব-স-া ধ-ত- প-র-ন-, ত- ন- হ-ে আ-ি ঠ-ক স-য়- প-ঁ-ে য-ত-ম ৷
-----------------------------------------------------------
আমি বাসটা ধরতে পারিনি, তা না হলে আমি ঠিক সময়ে পৌঁছে যেতাম ৷
0
Y-t-kṣa-a ām- -ār-ba----akṣ-ṇ---āj----r--a
Y________ ā__ p_____ t________ k___ k_____
Y-t-k-a-a ā-i p-r-b- t-t-k-a-a k-j- k-r-b-
------------------------------------------
Yatakṣaṇa āmi pāraba tatakṣaṇa kāja karaba
ผม / ดิฉัน พลาดรถเมล์ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย
আমি বাসটা ধরতে পারিনি, তা না হলে আমি ঠিক সময়ে পৌঁছে যেতাম ৷
Yatakṣaṇa āmi pāraba tatakṣaṇa kāja karaba
ผม / ดิฉัน หาทางไม่พบ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย
আ----া-্ত- -ুঁজ----ইনি, -- -া------- --য়ে -ৌ-ছে-যেতা-।
আ_ রা__ খুঁ_ পা___ তা না__ ঠি_ স__ পৌঁ_ যে___
আ-ি র-স-ত- খ-ঁ-ে প-ই-ি- ত- ন-হ-ে ঠ-ক স-য়- প-ঁ-ে য-ত-ম-
------------------------------------------------------
আমি রাস্তা খুঁজে পাইনি, তা নাহলে ঠিক সময়ে পৌঁছে যেতাম।
0
Y----ṣ-ṇa ām- p--aba--a-a--aṇa -ā-----raba
Y________ ā__ p_____ t________ k___ k_____
Y-t-k-a-a ā-i p-r-b- t-t-k-a-a k-j- k-r-b-
------------------------------------------
Yatakṣaṇa āmi pāraba tatakṣaṇa kāja karaba
ผม / ดิฉัน หาทางไม่พบ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย
আমি রাস্তা খুঁজে পাইনি, তা নাহলে ঠিক সময়ে পৌঁছে যেতাম।
Yatakṣaṇa āmi pāraba tatakṣaṇa kāja karaba