คู่มือสนทนา

th คำแสดงความเป็นเจ้าของ   »   lv Ģenitīvs

99 [เก้าสิบเก้า]

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

99 [deviņdesmit deviņi]

Ģenitīvs

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลัตเวีย เล่น มากกว่า
แมวของแฟน♀ ผม man-s -rau--e-e--ka--s m____ d_________ k____ m-n-s d-a-d-e-e- k-ķ-s ---------------------- manas draudzenes kaķis 0
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน m--a-dr---a----s m___ d_____ s___ m-n- d-a-g- s-n- ---------------- mana drauga suns 0
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน m--- bē--u r---ļl----s m___ b____ r__________ m-n- b-r-u r-t-ļ-i-t-s ---------------------- manu bērnu rotaļlietas 0
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน Ta--ir--ana-kolēģ--m--elis. T__ i_ m___ k_____ m_______ T-s i- m-n- k-l-ģ- m-t-l-s- --------------------------- Tas ir mana kolēģa mētelis. 0
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน Tā i--mana- ---ē--s ma--na. T_ i_ m____ k______ m______ T- i- m-n-s k-l-ģ-s m-š-n-. --------------------------- Tā ir manas kolēģes mašīna. 0
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน T---ir m-nu--ol-ģu-d-r-s. T__ i_ m___ k_____ d_____ T-s i- m-n- k-l-ģ- d-r-s- ------------------------- Tas ir manu kolēģu darbs. 0
กระดุมของเสื้อหายหลุด Kr--l--p-g- ir-not-ūkus-. K_____ p___ i_ n_________ K-e-l- p-g- i- n-t-ū-u-i- ------------------------- Krekla poga ir notrūkusi. 0
กุญแจโรงรถหายไป Garā--s-at-l--a-ir-----d--i. G______ a______ i_ p________ G-r-ž-s a-s-ē-a i- p-z-d-s-. ---------------------------- Garāžas atslēga ir pazudusi. 0
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย V-----ja -at--s ir --pl----. V_______ d_____ i_ s________ V-d-t-j- d-t-r- i- s-p-ī-i-. ---------------------------- Vadītāja dators ir saplīsis. 0
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง? Kas i-------ne----cāki? K__ i_ m_______ v______ K-s i- m-i-e-e- v-c-k-? ----------------------- Kas ir meitenes vecāki? 0
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร? K--e- v--u---k-ū- ---z --ņa--vecāku----ā-? K_ e_ v___ n_____ l___ v____ v_____ m_____ K- e- v-r- n-k-ū- l-d- v-ņ-s v-c-k- m-j-m- ------------------------------------------ Kā es varu nokļūt līdz viņas vecāku mājām? 0
บ้านอยู่ตรงสุดถนน Mā-a ir-ie-----al-. M___ i_ i____ g____ M-j- i- i-l-s g-l-. ------------------- Māja ir ielas galā. 0
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร? K-----------ces-ga--a-p-ls-tu? K_ s___ Š______ g_____________ K- s-u- Š-e-c-s g-l-a-p-l-ē-u- ------------------------------ Kā sauc Šveices galvaspilsētu? 0
หนังสือชื่ออะไร? K-ds i-----m--a--n--a-k--s? K___ i_ g_______ n_________ K-d- i- g-ā-a-a- n-s-u-u-s- --------------------------- Kāds ir grāmatas nosaukums? 0
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร? Kā-s-u- k-i---u --rn-s? K_ s___ k______ b______ K- s-u- k-i-i-u b-r-u-? ----------------------- Kā sauc kaimiņu bērnus? 0
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร? Kad b-r--e---r-br---i-n--? K__ b______ i_ b__________ K-d b-r-i-m i- b-ī-d-e-a-? -------------------------- Kad bērniem ir brīvdienas? 0
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง? K-- --st-m-ir-p--ņ-mš-na? K__ ā_____ i_ p__________ K-d ā-s-a- i- p-e-e-š-n-? ------------------------- Kad ārstam ir pieņemšana? 0
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร? Kad -----s-i- at-ē--s? K__ m_____ i_ a_______ K-d m-z-j- i- a-v-r-s- ---------------------- Kad muzejs ir atvērts? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -