เคย – ยังไม่เคย |
ве---едн-ш-– -и-о-аш-д--ега
в___ е____ – н______ д_____
в-ќ- е-н-ш – н-к-г-ш д-с-г-
---------------------------
веќе еднаш – никогаш досега
0
P-il--i
P______
P-i-o-i
-------
Prilozi
|
เคย – ยังไม่เคย
веќе еднаш – никогаш досега
Prilozi
|
คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง? |
Да-и---ќе--те-б-----о ---л-н?
Д___ в___ с__ б___ в_ Б______
Д-л- в-ќ- с-е б-л- в- Б-р-и-?
-----------------------------
Дали веќе сте биле во Берлин?
0
P-i--zi
P______
P-i-o-i
-------
Prilozi
|
คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง?
Дали веќе сте биле во Берлин?
Prilozi
|
ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ |
Н-,--и-ога---осе-а--/---------т----.
Н__ н______ д______ / Н__ с_____ н__
Н-, н-к-г-ш д-с-г-. / Н-, с-у-т- н-.
------------------------------------
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не.
0
vy-kjye-----ash-– n-----as------e--a
v______ y______ – n________ d_______
v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u-
------------------------------------
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
|
ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не.
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
|
ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน |
н--ој –----ој
н____ – н____
н-к-ј – н-к-ј
-------------
некој – никој
0
v-ek--e yed-------n---g-ash-dos---ua
v______ y______ – n________ d_______
v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u-
------------------------------------
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
|
ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน
некој – никој
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
|
คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ? |
П---а-ат- ли о-д---е--ј?
П________ л_ о___ н_____
П-з-а-а-е л- о-д- н-к-ј-
------------------------
Познавате ли овде некој?
0
v-e---e-y-dn--- –--ikogua-- d--ye--a
v______ y______ – n________ d_______
v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u-
------------------------------------
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
|
คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ?
Познавате ли овде некој?
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
|
ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ |
Н-------о-н---м ---о-о.
Н__ н_ п_______ н______
Н-, н- п-з-а-а- н-к-г-.
-----------------------
Не, не познавам никого.
0
D--i vyek-y-------b-ly- -- B----in?
D___ v______ s___ b____ v_ B_______
D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n-
-----------------------------------
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
|
ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ
Не, не познавам никого.
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
|
ยัง(คง) – ไม่...(แล้ว) |
у--е - ---пов-ќе
у___ – н_ п_____
у-т- – н- п-в-ќ-
----------------
уште – не повеќе
0
D--- vy---ye-------ily---- By--li-?
D___ v______ s___ b____ v_ B_______
D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n-
-----------------------------------
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
|
ยัง(คง) – ไม่...(แล้ว)
уште – не повеќе
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
|
คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม? |
Ќе о---не-е----у--е до-го ов-е?
Ќ_ о_______ л_ у___ д____ о____
Ќ- о-т-н-т- л- у-т- д-л-о о-д-?
-------------------------------
Ќе останете ли уште долго овде?
0
Dali--y-kj---s--e bi-ye vo-B----i-?
D___ v______ s___ b____ v_ B_______
D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n-
-----------------------------------
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
|
คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม?
Ќе останете ли уште долго овде?
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
|
ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ |
Не, -а- -е-ос-а---а--п-ве-е т--а.
Н__ ј__ н_ о________ п_____ т____
Н-, ј-с н- о-т-н-в-м п-в-ќ- т-к-.
---------------------------------
Не, јас не останувам повеќе тука.
0
Nye,----o----- d---egu---- N-e, s-e---h--e----.
N___ n________ d________ / N___ s_________ n___
N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e-
-----------------------------------------------
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
|
ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ
Не, јас не останувам повеќе тука.
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
|
อะไรอีก – ไม่(่...)อีกแล้ว |
ушт- н--то-– ни-т--пове-е
у___ н____ – н____ п_____
у-т- н-ш-о – н-ш-о п-в-ќ-
-------------------------
уште нешто – ништо повеќе
0
Nye,--ik--ua-- --s---ua--- N-e, s-eo-s-t------.
N___ n________ d________ / N___ s_________ n___
N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e-
-----------------------------------------------
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
|
อะไรอีก – ไม่(่...)อีกแล้ว
уште нешто – ништо повеќе
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
|
คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม? |
С-ка-- -и да--- н-пи-т- -ш-е-неш--?
С_____ л_ д_ с_ н______ у___ н_____
С-к-т- л- д- с- н-п-е-е у-т- н-ш-о-
-----------------------------------
Сакате ли да се напиете уште нешто?
0
N-e, ni-o---s- do-ye-u-- ----e,--yeo-sht----ye.
N___ n________ d________ / N___ s_________ n___
N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e-
-----------------------------------------------
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
|
คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม?
Сакате ли да се напиете уште нешто?
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
|
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ |
Не----с н--с-к-м -и-т--пов-ќе.
Н__ ј__ н_ с____ н____ п______
Н-, ј-с н- с-к-м н-ш-о п-в-ќ-.
------------------------------
Не, јас не сакам ништо повеќе.
0
ny--o--–--i-oј
n_____ – n____
n-e-o- – n-k-ј
--------------
nyekoј – nikoј
|
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ
Не, јас не сакам ништо повеќе.
nyekoј – nikoј
|
อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย |
ве---неш-- –-с-уш-е ништо
в___ н____ – с_____ н____
в-ќ- н-ш-о – с-у-т- н-ш-о
-------------------------
веќе нешто – сеуште ништо
0
nyeko-----ik-ј
n_____ – n____
n-e-o- – n-k-ј
--------------
nyekoј – nikoј
|
อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย
веќе нешто – сеуште ништо
nyekoј – nikoј
|
คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม? |
Ј-дев-е л- в--- -е-то?
Ј______ л_ в___ н_____
Ј-д-в-е л- в-ќ- н-ш-о-
----------------------
Јадевте ли веќе нешто?
0
nye-o--– --koј
n_____ – n____
n-e-o- – n-k-ј
--------------
nyekoј – nikoј
|
คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม?
Јадевте ли веќе нешто?
nyekoј – nikoј
|
ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ |
Не- ја----у-те-не----ја-е-- ништ-.
Н__ ј__ с_____ н____ ј_____ н_____
Н-, ј-с с-у-т- н-м-м ј-д-н- н-ш-о-
----------------------------------
Не, јас сеуште немам јадено ништо.
0
Pozn--atye -i--vdy----ek--?
P_________ l_ o____ n______
P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-?
---------------------------
Poznavatye li ovdye nyekoј?
|
ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ
Не, јас сеуште немам јадено ништо.
Poznavatye li ovdye nyekoј?
|
มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว |
у--- -е-ој – -и-ој----еќе
у___ н____ – н____ п_____
у-т- н-к-ј – н-к-ј п-в-ќ-
-------------------------
уште некој – никој повеќе
0
P-zn---t-- li-ovdye ny-k--?
P_________ l_ o____ n______
P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-?
---------------------------
Poznavatye li ovdye nyekoј?
|
มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว
уште некој – никој повеќе
Poznavatye li ovdye nyekoј?
|
มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม? |
Сака-ли уште-н-----каф-?
С___ л_ у___ н____ к____
С-к- л- у-т- н-к-ј к-ф-?
------------------------
Сака ли уште некој кафе?
0
Poznav-tye------d---n-ekoј?
P_________ l_ o____ n______
P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-?
---------------------------
Poznavatye li ovdye nyekoј?
|
มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม?
Сака ли уште некој кафе?
Poznavatye li ovdye nyekoј?
|
ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ |
Н-,-ни--ј -ов---.
Н__ н____ п______
Н-, н-к-ј п-в-ќ-.
-----------------
Не, никој повеќе.
0
N-e--n-e-p----v-m---koguo.
N___ n__ p_______ n_______
N-e- n-e p-z-a-a- n-k-g-o-
--------------------------
Nye, nye poznavam nikoguo.
|
ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ
Не, никој повеќе.
Nye, nye poznavam nikoguo.
|