เคย – ยังไม่เคย
याप--्-- – -जूनप--य-- न--ी
या___ – अ______ ना_
य-प-र-व- – अ-ू-प-्-ं- न-ह-
--------------------------
यापूर्वी – अजूनपर्यंत नाही
0
kr-----ś-ṣ-ṇ---vya-a
k____________ a_____
k-i-ā-i-ē-a-a a-y-y-
--------------------
kriyāviśēṣaṇa avyaya
เคย – ยังไม่เคย
यापूर्वी – अजूनपर्यंत नाही
kriyāviśēṣaṇa avyaya
คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง?
आप- या-ू-्-- बर्-ि--ा--े---- गे-्---आ-ा---ा?
आ__ या___ ब____ गे_ / गे__ आ__ का_
आ-ण य-प-र-व- ब-्-ि-ल- ग-ल- / ग-ल-य- आ-ा- क-?
--------------------------------------------
आपण यापूर्वी बर्लिनला गेला / गेल्या आहात का?
0
kri--viś--a---av-a-a
k____________ a_____
k-i-ā-i-ē-a-a a-y-y-
--------------------
kriyāviśēṣaṇa avyaya
คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง?
आपण यापूर्वी बर्लिनला गेला / गेल्या आहात का?
kriyāviśēṣaṇa avyaya
ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ
न-ह-, ---नपर्--त -ा--.
ना__ अ______ ना__
न-ह-, अ-ू-प-्-ं- न-ह-.
----------------------
नाही, अजूनपर्यंत नाही.
0
y-p--v--- -jū----r--nta-nāhī
y______ – a____________ n___
y-p-r-ī – a-ū-a-a-y-n-a n-h-
----------------------------
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ
नाही, अजूनपर्यंत नाही.
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน
क-ण- – -ो-ी --ही
को_ – को_ ना_
क-ण- – क-ण- न-ह-
----------------
कोणी – कोणी नाही
0
y----v- --ajūnap----nt- nāhī
y______ – a____________ n___
y-p-r-ī – a-ū-a-a-y-n-a n-h-
----------------------------
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน
कोणी – कोणी नाही
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ?
आपण इ-े --ण-ल--ओ-खता--ा?
आ__ इ_ को__ ओ___ का_
आ-ण इ-े क-ण-ल- ओ-ख-ा क-?
------------------------
आपण इथे कोणाला ओळखता का?
0
y-p---ī ---j--a--ry-nt- nā-ī
y______ – a____________ n___
y-p-r-ī – a-ū-a-a-y-n-a n-h-
----------------------------
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ?
आपण इथे कोणाला ओळखता का?
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ
न---,-मी---े क----ाह--ओ--- ना-ी.
ना__ मी इ_ को___ ओ___ ना__
न-ह-, म- इ-े क-ण-ल-ह- ओ-ख- न-ह-.
--------------------------------
नाही, मी इथे कोणालाही ओळखत नाही.
0
ā-a-a --pūr---b----na-ā---l-- gēl-ā -h--- k-?
ā____ y______ b________ g____ g____ ā____ k__
ā-a-a y-p-r-ī b-r-i-a-ā g-l-/ g-l-ā ā-ā-a k-?
---------------------------------------------
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ
नाही, मी इथे कोणालाही ओळखत नाही.
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
ยัง(คง) – ไม่...(แล้ว)
आ-ख-----ा---ळ –-ज---त वेळ-न-ही
आ__ थो_ वे_ – जा__ वे_ ना_
आ-ख- थ-ड- व-ळ – ज-स-त व-ळ न-ह-
------------------------------
आणखी थोडा वेळ – जास्त वेळ नाही
0
āp------p---- --rlin--ā -ē-ā/-----ā---------?
ā____ y______ b________ g____ g____ ā____ k__
ā-a-a y-p-r-ī b-r-i-a-ā g-l-/ g-l-ā ā-ā-a k-?
---------------------------------------------
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
ยัง(คง) – ไม่...(แล้ว)
आणखी थोडा वेळ – जास्त वेळ नाही
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม?
आ---इ-े--णख- थ-ड- व-- -ांब--- -ा?
आ__ इ_ आ__ थो_ वे_ थां___ का_
आ-ण इ-े आ-ख- थ-ड- व-ळ थ-ं-ण-र क-?
---------------------------------
आपण इथे आणखी थोडा वेळ थांबणार का?
0
āpa-a-yā-ūrv---ar-i-a-ā--ēl-----l----h-ta kā?
ā____ y______ b________ g____ g____ ā____ k__
ā-a-a y-p-r-ī b-r-i-a-ā g-l-/ g-l-ā ā-ā-a k-?
---------------------------------------------
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม?
आपण इथे आणखी थोडा वेळ थांबणार का?
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ
न--ी, मी -थे ज---त वेळ--ां-णार न--ी.
ना__ मी इ_ जा__ वे_ थां___ ना__
न-ह-, म- इ-े ज-स-त व-ळ थ-ं-ण-र न-ह-.
------------------------------------
नाही, मी इथे जास्त वेळ थांबणार नाही.
0
N---, -j----ar--n-a--ā-ī.
N____ a____________ n____
N-h-, a-ū-a-a-y-n-a n-h-.
-------------------------
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ
नाही, मी इथे जास्त वेळ थांबणार नाही.
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
อะไรอีก – ไม่(่...)อีกแล้ว
आ--ी -ाह--–-आ----क--ी नाही
आ__ का_ – आ__ का_ ना_
आ-ख- क-ह- – आ-ख- क-ह- न-ह-
--------------------------
आणखी काही – आणखी काही नाही
0
Nāh-- aj-n-p-ry--t- n--ī.
N____ a____________ n____
N-h-, a-ū-a-a-y-n-a n-h-.
-------------------------
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
อะไรอีก – ไม่(่...)อีกแล้ว
आणखी काही – आणखी काही नाही
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม?
आ-- -ण-- काह---िण-- का?
आ__ आ__ का_ पि__ का_
आ-ण आ-ख- क-ह- प-ण-र क-?
-----------------------
आपण आणखी काही पिणार का?
0
Nā-ī,--j----arya-ta-n--ī.
N____ a____________ n____
N-h-, a-ū-a-a-y-n-a n-h-.
-------------------------
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม?
आपण आणखी काही पिणार का?
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ
ना--- --- आ--- क--ी -्य-य---न-ह-.
ना__ म_ आ__ का_ प्___ ना__
न-ह-, म-ा आ-ख- क-ह- प-य-य-े न-ह-.
---------------------------------
नाही, मला आणखी काही प्यायचे नाही.
0
Kō-ī – kōṇī nā-ī
K___ – k___ n___
K-ṇ- – k-ṇ- n-h-
----------------
Kōṇī – kōṇī nāhī
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ
नाही, मला आणखी काही प्यायचे नाही.
Kōṇī – kōṇī nāhī
อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย
अग---च -ाही - अ-ूनपर्--त----- -ाही
अ____ का_ – अ______ का_ ना_
अ-ो-र- क-ह- – अ-ू-प-्-ं- क-ह- न-ह-
----------------------------------
अगोदरच काही – अजूनपर्यंत काही नाही
0
K-ṇ- --k--ī nāhī
K___ – k___ n___
K-ṇ- – k-ṇ- n-h-
----------------
Kōṇī – kōṇī nāhī
อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย
अगोदरच काही – अजूनपर्यंत काही नाही
Kōṇī – kōṇī nāhī
คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม?
आप- -गोदर- क--- -ाल्ल- --े---?
आ__ अ____ का_ खा__ आ_ का_
आ-ण अ-ो-र- क-ह- ख-ल-ल- आ-े क-?
------------------------------
आपण अगोदरच काही खाल्ले आहे का?
0
K--ī ---ōṇī----ī
K___ – k___ n___
K-ṇ- – k-ṇ- n-h-
----------------
Kōṇī – kōṇī nāhī
คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม?
आपण अगोदरच काही खाल्ले आहे का?
Kōṇī – kōṇī nāhī
ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ
ना-ी- -- ---नप--य-त-क-ही ख-ल्-- न-ही.
ना__ मी अ______ का_ खा__ ना__
न-ह-, म- अ-ू-प-्-ं- क-ह- ख-ल-ल- न-ह-.
-------------------------------------
नाही, मी अजूनपर्यंत काही खाल्ले नाही.
0
ā---- it-ē-kō--lā ō--k-a-ā --?
ā____ i___ k_____ ō_______ k__
ā-a-a i-h- k-ṇ-l- ō-a-h-t- k-?
------------------------------
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ
नाही, मी अजूनपर्यंत काही खाल्ले नाही.
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว
आ-ख- क--ा-----आ-खी क--ाला -ाही
आ__ को__ – आ__ को__ ना_
आ-ख- क-ण-ल- – आ-ख- क-ण-ल- न-ह-
------------------------------
आणखी कोणाला – आणखी कोणाला नाही
0
āp-ṇa-i--- k--ālā --akha-ā -ā?
ā____ i___ k_____ ō_______ k__
ā-a-a i-h- k-ṇ-l- ō-a-h-t- k-?
------------------------------
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว
आणखी कोणाला – आणखी कोणाला नाही
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม?
आणखी --णाला--ॉफ- ----जे --?
आ__ को__ कॉ_ पा__ का_
आ-ख- क-ण-ल- क-फ- प-ह-ज- क-?
---------------------------
आणखी कोणाला कॉफी पाहिजे का?
0
āp-ṇ--i----kōṇālā-ō--k-------?
ā____ i___ k_____ ō_______ k__
ā-a-a i-h- k-ṇ-l- ō-a-h-t- k-?
------------------------------
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม?
आणखी कोणाला कॉफी पाहिजे का?
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ
न--ी, ---ी को--ल---कॉफ---को -हे).
ना__ आ__ को__ (__ न_ आ___
न-ह-, आ-ख- क-ण-ल- (-ॉ-ी न-ो आ-े-.
---------------------------------
नाही, आणखी कोणाला (कॉफी नको आहे).
0
Nāh-- mī---hē-k--ā-āh-------at- ---ī.
N____ m_ i___ k_______ ō_______ n____
N-h-, m- i-h- k-ṇ-l-h- ō-a-h-t- n-h-.
-------------------------------------
Nāhī, mī ithē kōṇālāhī ōḷakhata nāhī.
ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ
नाही, आणखी कोणाला (कॉफी नको आहे).
Nāhī, mī ithē kōṇālāhī ōḷakhata nāhī.