เคย – ยังไม่เคย |
已经一次-从来没有
已________
已-一-–-来-有
---------
已经一次–从来没有
0
f-cí
f___
f-c-
----
fùcí
|
เคย – ยังไม่เคย
已经一次–从来没有
fùcí
|
คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง? |
您--经 去- 柏林-- 吗 ?
您 已_ 去_ 柏_ 了 吗 ?
您 已- 去- 柏- 了 吗 ?
----------------
您 已经 去过 柏林 了 吗 ?
0
f--í
f___
f-c-
----
fùcí
|
คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง?
您 已经 去过 柏林 了 吗 ?
fùcí
|
ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ |
不---没 去- 。
不_ 还_ 去_ 。
不- 还- 去- 。
----------
不, 还没 去过 。
0
yǐj--g--ī---- -ó-glái méi-ǒu
y_____ y___ – c______ m_____
y-j-n- y-c- – c-n-l-i m-i-ǒ-
----------------------------
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
|
ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ
不, 还没 去过 。
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
|
ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน |
某-,-人–无人---人
某___________
某-,-人-无-,-有-
------------
某人,有人–无人,没有人
0
y---ng yī-- –---n-----m-i--u
y_____ y___ – c______ m_____
y-j-n- y-c- – c-n-l-i m-i-ǒ-
----------------------------
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
|
ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน
某人,有人–无人,没有人
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
|
คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ? |
您 -这--有认识- ----?
您 在__ 有___ 人 吗 ?
您 在-儿 有-识- 人 吗 ?
----------------
您 在这儿 有认识的 人 吗 ?
0
yǐ-----y-c--–-c-ng-á- -éiy-u
y_____ y___ – c______ m_____
y-j-n- y-c- – c-n-l-i m-i-ǒ-
----------------------------
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
|
คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ?
您 在这儿 有认识的 人 吗 ?
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
|
ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ |
不, 我-在这- -认识 人 。
不_ 我 在__ 不__ 人 。
不- 我 在-儿 不-识 人 。
----------------
不, 我 在这儿 不认识 人 。
0
n-n -ǐj-ng -ùgu---ó---l- ma?
n__ y_____ q____ b______ m__
n-n y-j-n- q-g-ò b-l-n-e m-?
----------------------------
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
|
ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ
不, 我 在这儿 不认识 人 。
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
|
ยัง(คง) – ไม่...(แล้ว) |
还-不再有
还____
还-不-有
-----
还–不再有
0
ní--y--ī-------- -ólí-le m-?
n__ y_____ q____ b______ m__
n-n y-j-n- q-g-ò b-l-n-e m-?
----------------------------
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
|
ยัง(คง) – ไม่...(แล้ว)
还–不再有
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
|
คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม? |
您 -要 在-里---很久-吗-?
您 还_ 在__ 呆 很_ 吗 ?
您 还- 在-里 呆 很- 吗 ?
-----------------
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ?
0
n-- -ǐ--ng-----ò--ólínle--a?
n__ y_____ q____ b______ m__
n-n y-j-n- q-g-ò b-l-n-e m-?
----------------------------
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
|
คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม?
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ?
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
|
ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ |
不--这--我----呆-- 。
不_ 这_ 我 不___ 了 。
不- 这- 我 不-多- 了 。
----------------
不, 这里 我 不再多呆 了 。
0
B-- -ái --i qù-u-.
B__ h__ m__ q_____
B-, h-i m-i q-g-ò-
------------------
Bù, hái méi qùguò.
|
ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ
不, 这里 我 不再多呆 了 。
Bù, hái méi qùguò.
|
อะไรอีก – ไม่(่...)อีกแล้ว |
还--么–-有了
还_______
还-什-–-有-
--------
还有什么–没有了
0
Bù--hái--éi-q--u-.
B__ h__ m__ q_____
B-, h-i m-i q-g-ò-
------------------
Bù, hái méi qùguò.
|
อะไรอีก – ไม่(่...)อีกแล้ว
还有什么–没有了
Bù, hái méi qùguò.
|
คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม? |
您 ---喝点--么 吗 ?
您 还_ 喝_ 什_ 吗 ?
您 还- 喝- 什- 吗 ?
--------------
您 还要 喝点 什么 吗 ?
0
B----á- -é- ---uò.
B__ h__ m__ q_____
B-, h-i m-i q-g-ò-
------------------
Bù, hái méi qùguò.
|
คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม?
您 还要 喝点 什么 吗 ?
Bù, hái méi qùguò.
|
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ |
不, 我----- 了
不_ 我 不_ 喝 了
不- 我 不- 喝 了
-----------
不, 我 不想 喝 了
0
M-u -é-- yǒu-é- --wú-rén--m---ǒu-én
M__ r___ y_____ – w_ r___ m________
M-u r-n- y-u-é- – w- r-n- m-i-ǒ-r-n
-----------------------------------
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
|
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ
不, 我 不想 喝 了
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
|
อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย |
已--–还-有
已______
已-有-还-有
-------
已经有–还没有
0
Mǒu -én- yǒ---- -----r--, mé---u-én
M__ r___ y_____ – w_ r___ m________
M-u r-n- y-u-é- – w- r-n- m-i-ǒ-r-n
-----------------------------------
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
|
อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย
已经有–还没有
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
|
คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม? |
您--经--过-- --?
您 已_ 吃_ 了 吗 ?
您 已- 吃- 了 吗 ?
-------------
您 已经 吃过 了 吗 ?
0
Mǒ--r-n,--ǒuré- --wú ré-- ---yǒ---n
M__ r___ y_____ – w_ r___ m________
M-u r-n- y-u-é- – w- r-n- m-i-ǒ-r-n
-----------------------------------
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
|
คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม?
您 已经 吃过 了 吗 ?
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
|
ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ |
还---- 还-么 都----呢
还__ 我 还__ 都 没_ 呢
还-, 我 还-么 都 没- 呢
----------------
还没, 我 还什么 都 没吃 呢
0
n-------zh-'-r y-- --ns-- d----n ma?
n__ z__ z_____ y__ r_____ d_ r__ m__
n-n z-i z-è-e- y-u r-n-h- d- r-n m-?
------------------------------------
nín zài zhè'er yǒu rènshí de rén ma?
|
ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ
还没, 我 还什么 都 没吃 呢
nín zài zhè'er yǒu rènshí de rén ma?
|
มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว |
还-人--人了
还______
还-人-没-了
-------
还有人–没人了
0
Bù,--- -à--zh------- -èn-h--r-n.
B__ w_ z__ z_____ b_ r_____ r___
B-, w- z-i z-è-e- b- r-n-h- r-n-
--------------------------------
Bù, wǒ zài zhè'er bù rènshí rén.
|
มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว
还有人–没人了
Bù, wǒ zài zhè'er bù rènshí rén.
|
มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม? |
还 有人 - 咖--吗-?
还 有_ 要 咖_ 吗 ?
还 有- 要 咖- 吗 ?
-------------
还 有人 要 咖啡 吗 ?
0
H-i-–-bù-zà- y-u
H__ – b_ z__ y__
H-i – b- z-i y-u
----------------
Hái – bù zài yǒu
|
มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม?
还 有人 要 咖啡 吗 ?
Hái – bù zài yǒu
|
ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ |
不, 没-人-- 。
不_ 没__ 了 。
不- 没-人 了 。
----------
不, 没有人 了 。
0
Hái ---- z-- -ǒu
H__ – b_ z__ y__
H-i – b- z-i y-u
----------------
Hái – bù zài yǒu
|
ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ
不, 没有人 了 。
Hái – bù zài yǒu
|