คำศัพท์
เรียนรู้คำวิเศษณ์ – เบงกอล

বাড়িতে
বাড়ি সবচেয়ে সুন্দর স্থান।
Bāṛitē
bāṛi sabacēẏē sundara sthāna.
ที่บ้าน
บ้านเป็นสถานที่สวยงามที่สุด

উপরে
তিনি পাহাড়টি উপরে চড়ছেন।
Uparē
tini pāhāṛaṭi uparē caṛachēna.
ขึ้น
เขาปีนเขาขึ้น

পর্যাপ্ত
তিনি ঘুমতে চান এবং সব শোরগোলো থেকে পর্যাপ্ত পেয়েছেন।
Paryāpta
tini ghumatē cāna ēbaṁ saba śōragōlō thēkē paryāpta pēẏēchēna.
พอ
เธอต้องการนอนและพอกับเสียงรบกวน

কখনও নয়
কেউ কখনও হার মানা উচিত নয়।
Kakhana‘ō naẏa
kē‘u kakhana‘ō hāra mānā ucita naẏa.
ไม่เคย
คนควรไม่เคยยอมแพ้

কেন
শিশুরা জানতে চায় কেন সবকিছু এমন।
Kēna
śiśurā jānatē cāẏa kēna sabakichu ēmana.
ทำไม
เด็ก ๆ อยากทราบว่าทำไมทุกอย่างเป็นอย่างไร

দূরে
তিনি প্রেয় দূরে নিয়ে যাচ্ছেন।
Dūrē
tini prēẏa dūrē niẏē yācchēna.
ออกไป
เขายกเหยื่อออกไป

প্রায়ই
আমাদের অধিক প্রায়ই দেখা করা উচিত!
Prāẏa‘i
āmādēra adhika prāẏa‘i dēkhā karā ucita!
บ่อยๆ
เราควรเจอกันบ่อยๆ!

প্রায়
ট্যাংকটি প্রায় খালি।
Prāẏa
ṭyāṅkaṭi prāẏa khāli.
แทบจะ
ถังมีน้ำมันแทบจะหมด

যেকোনো সময়
আপনি আমাদেরকে যেকোনো সময় কল করতে পারেন।
Yēkōnō samaẏa
āpani āmādērakē yēkōnō samaẏa kala karatē pārēna.
ทุกเวลา
คุณสามารถโทรหาเราทุกเวลา

বাইরে
অসুস্থ শিশুটি বাইরে যেতে পারে না।
Bā‘irē
asustha śiśuṭi bā‘irē yētē pārē nā.
ออก
เด็กที่ป่วยไม่อนุญาตให้ออกไปข้างนอก

কখনও না
জুতা পরে কখনও বিছানায় চলে যাবেন না!
Kakhana‘ō nā
jutā parē kakhana‘ō bichānāẏa calē yābēna nā!
ไม่เคย
ไม่เคยนอนกับรองเท้า!
