መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሰባት   »   be асобы

1 [ሓደ]

ሰባት

ሰባት

1 [адзін]

1 [adzіn]

асобы

asoby

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ яя я я - я 0
a-o-y a____ a-o-y ----- asoby
ኣነን/ ንስኻን я-- -ы я і т_ я і т- ------ я і ты 0
a-oby a____ a-o-y ----- asoby
ንሕና ክልተና м- -б-е м_ а___ м- а-о- ------- мы абое 0
-a y_ y- -- ya
ንሱ ё_ ё- -- ён 0
-a y_ y- -- ya
ንሱን ንሳን ён-і --а ё_ і я__ ё- і я-а -------- ён і яна 0
-a y_ y- -- ya
ንሳቶም ክልተኦም яны---ое я__ а___ я-ы а-о- -------- яны абое 0
ya-- ty y_ і t_ y- і t- ------- ya і ty
እቲ ሰብኣይ мужчына м______ м-ж-ы-а ------- мужчына 0
y- - ty y_ і t_ y- і t- ------- ya і ty
እታ ሰበይቲ ж-нч--а ж______ ж-н-ы-а ------- жанчына 0
y--і-ty y_ і t_ y- і t- ------- ya і ty
እቲ/እታ ቆልዓ д---я д____ д-і-я ----- дзіця 0
my ab-e m_ a___ m- a-o- ------- my aboe
ሓደ ስድራቤት с--’я с____ с-м-я ----- сям’я 0
my--boe m_ a___ m- a-o- ------- my aboe
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ) м----я-’я м__ с____ м-я с-м-я --------- мая сям’я 0
m- aboe m_ a___ m- a-o- ------- my aboe
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። М-- с-м’----т. М__ с____ т___ М-я с-м-я т-т- -------------- Мая сям’я тут. 0
e- e_ e- -- en
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። Я----. Я т___ Я т-т- ------ Я тут. 0
-n e_ e- -- en
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። Ты-т--. Т_ т___ Т- т-т- ------- Ты тут. 0
e- e_ e- -- en
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። Ё- тут- і ----тут. Ё_ т___ і я__ т___ Ё- т-т- і я-а т-т- ------------------ Ён тут, і яна тут. 0
e--і--ana e_ і y___ e- і y-n- --------- en і yana
ንሕና ኣብዚ ኣሎና። Мы---т. М_ т___ М- т-т- ------- Мы тут. 0
e--і-y-na e_ і y___ e- і y-n- --------- en і yana
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። Вы---т. В_ т___ В- т-т- ------- Вы тут. 0
en і -a-a e_ і y___ e- і y-n- --------- en і yana
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። Ян--ўс- ---. Я__ ў__ т___ Я-ы ў-е т-т- ------------ Яны ўсе тут. 0
y-ny-ab-e y___ a___ y-n- a-o- --------- yany aboe

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -