መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሰባት   »   tl Mga tao

1 [ሓደ]

ሰባት

ሰባት

1 [isa]

Mga tao

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታጋሎግ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ako a__ a-o --- ako 0
ኣነን/ ንስኻን a-o -- -kaw a__ a_ i___ a-o a- i-a- ----------- ako at ikaw 0
ንሕና ክልተና kamin- d-l--a---tayon- da-a-a k_____ d_____ / t_____ d_____ k-m-n- d-l-w- / t-y-n- d-l-w- ----------------------------- kaming dalawa / tayong dalawa 0
ንሱ si-a s___ s-y- ---- siya 0
ንሱን ንሳን he and---e h_ a__ s__ h- a-d s-e ---------- he and she 0
ንሳቶም ክልተኦም sil-n--d----a s_____ d_____ s-l-n- d-l-w- ------------- silang dalawa 0
እቲ ሰብኣይ ang-l-la-i a__ l_____ a-g l-l-k- ---------- ang lalaki 0
እታ ሰበይቲ ang-ba--e a__ b____ a-g b-b-e --------- ang babae 0
እቲ/እታ ቆልዓ a-- bata a__ b___ a-g b-t- -------- ang bata 0
ሓደ ስድራቤት a-g---m-l-a a__ p______ a-g p-m-l-a ----------- ang pamilya 0
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ) ang ak--g ----lya a__ a____ p______ a-g a-i-g p-m-l-a ----------------- ang aking pamilya 0
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። An- a---- p---l-a-a- --n-it-. A__ a____ p______ a_ n_______ A-g a-i-g p-m-l-a a- n-n-i-o- ----------------------------- Ang aking pamilya ay nandito. 0
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። Na--i-- -ko. N______ a___ N-n-i-o a-o- ------------ Nandito ako. 0
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። N-n-i-o -a. N______ k__ N-n-i-o k-. ----------- Nandito ka. 0
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። Nan-i-- s--- at-n---ito si-a. N______ s___ a_ n______ s____ N-n-i-o s-y- a- n-n-i-o s-y-. ----------------------------- Nandito siya at nandito siya. 0
ንሕና ኣብዚ ኣሎና። N--dit---ami. N______ k____ N-n-i-o k-m-. ------------- Nandito kami. 0
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። Na-dit- -ayo. N______ k____ N-n-i-o k-y-. ------------- Nandito kayo. 0
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። S--a-- l-h-t-ay n--d--o.-/ -ay-n--la--t ay--an-i--. S_____ l____ a_ n_______ / K_____ l____ a_ n_______ S-l-n- l-h-t a- n-n-i-o- / K-y-n- l-h-t a- n-n-i-o- --------------------------------------------------- Silang lahat ay nandito. / Kayong lahat ay nandito. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -