መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምልላይ(ምፍላጥ)   »   te పరిచయం

3 [ሰለስተ]

ምልላይ(ምፍላጥ)

ምልላይ(ምፍላጥ)

3 [మూడు]

3 [Mūḍu]

పరిచయం

Paricayaṁ

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ተለጉ ተፃወት ቡዙሕ
ሰላም! ሃለው న-----ర-! న_____ న-స-క-ర-! --------- నమస్కారం! 0
Pa-icay-ṁ P________ P-r-c-y-ṁ --------- Paricayaṁ
ከመይ ዊዕልኩም! న----ారం! న_____ న-స-క-ర-! --------- నమస్కారం! 0
P---ca--ṁ P________ P-r-c-y-ṁ --------- Paricayaṁ
ከመይ ከ? మ-రు-ఎల- ఉ--నారు? మీ_ ఎ_ ఉ____ మ-ర- ఎ-ా ఉ-్-ా-ు- ----------------- మీరు ఎలా ఉన్నారు? 0
Namas-ār--! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም? మ-ర- యూ-ో-్ న---ి --్చ--ా? మీ_ యూ__ నుం_ వ____ మ-ర- య-ర-ప- న-ం-ి వ-్-ా-ా- -------------------------- మీరు యూరోప్ నుండి వచ్చారా? 0
Na-a--ār--! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም? మీర- అ--రి-ా --ండి వచ---రా? మీ_ అ___ నుం_ వ____ మ-ర- అ-ె-ి-ా న-ం-ి వ-్-ా-ా- --------------------------- మీరు అమెరికా నుండి వచ్చారా? 0
N--as--r-ṁ! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም? మ-ర--ఏష-య--న--డి -చ్-ా-ా? మీ_ ఏ__ నుం_ వ____ మ-ర- ఏ-ి-ా న-ం-ి వ-్-ా-ా- ------------------------- మీరు ఏషియా నుండి వచ్చారా? 0
Na-ask-ra-! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ? మ--ు-- హ---్ ల- -స ----------ర-? మీ_ ఏ హో__ లో బ_ చే______ మ-ర- ఏ హ-ట-్ ల- బ- చ-స-త-న-న-ర-? -------------------------------- మీరు ఏ హోటల్ లో బస చేస్తున్నారు? 0
Na---k-r--! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም? ఇ-్----ీ-ు --త -ా-ంగ- ---ు----రు? ఇ___ మీ_ ఎం_ కా__ ఉం_____ ఇ-్-డ మ-ర- ఎ-త క-ల-గ- ఉ-ట-న-న-ర-? --------------------------------- ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలంగా ఉంటున్నారు? 0
N---s-----! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም? ఇక్క- -ీ-ు-ఎం---ా-ం ఉ--ా--? ఇ___ మీ_ ఎం_ కా_ ఉం___ ఇ-్-డ మ-ర- ఎ-త క-ల- ఉ-ట-ర-? --------------------------- ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలం ఉంటారు? 0
Mī-- elā u-n-ru? M___ e__ u______ M-r- e-ā u-n-r-? ---------------- Mīru elā unnāru?
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ? మ-కు---్క---చ్-ి--ా? మీ_ ఇ___ న____ మ-క- ఇ-్-డ న-్-ి-ద-? -------------------- మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? 0
Mīru --- --n-r-? M___ e__ u______ M-r- e-ā u-n-r-? ---------------- Mīru elā unnāru?
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ? మీరు ---------వ-ల-- -చ్చా-ా? మీ_ ఇ___ సె____ వ____ మ-ర- ఇ-్-డ స-ల-ు-క- వ-్-ా-ా- ---------------------------- మీరు ఇక్కడ సెలవులకి వచ్చారా? 0
Mīr-------n-āru? M___ e__ u______ M-r- e-ā u-n-r-? ---------------- Mīru elā unnāru?
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ! ఎప-ప-డైనా--ీరు నన-ను కల-ండ-! ఎ____ మీ_ న__ క____ ఎ-్-ు-ె-న- మ-ర- న-్-ు క-వ-డ-! ----------------------------- ఎప్పుడైనా మీరు నన్ను కలవండి! 0
Mī-u y---p --ṇḍi-va-c---? M___ y____ n____ v_______ M-r- y-r-p n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru yūrōp nuṇḍi vaccārā?
እዚ ኣድራሻይ እዩ። ఇ------చ--ు-ామా ఇ_ నా చి___ ఇ-ి న- చ-ర-న-మ- --------------- ఇది నా చిరునామా 0
Mī-u yū--- nu-ḍi ---cār-? M___ y____ n____ v_______ M-r- y-r-p n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru yūrōp nuṇḍi vaccārā?
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና? ర--ు--న- ---ద్-ా--? రే_ మ_ క_____ ర-ప- మ-ం క-ు-్-ా-ా- ------------------- రేపు మనం కలుద్దామా? 0
M--u ----p nuṇḍi-v---ārā? M___ y____ n____ v_______ M-r- y-r-p n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru yūrōp nuṇḍi vaccārā?
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ። క్ష--ం--డ-, నాక- వ-ర- -ను---్న-యి క్_____ నా_ వే_ ప_____ క-ష-ి-చ-డ-, న-క- వ-ర- ప-ు-ు-్-ా-ి --------------------------------- క్షమించండి, నాకు వేరే పనులున్నాయి 0
M-ru-am-ri-ā nuṇḍ- -acc-rā? M___ a______ n____ v_______ M-r- a-e-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- --------------------------- Mīru amerikā nuṇḍi vaccārā?
ቻው! సెలవు! సె___ స-ల-ు- ------ సెలవు! 0
M-ru-am--i-ā-n--ḍ- va-c-rā? M___ a______ n____ v_______ M-r- a-e-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- --------------------------- Mīru amerikā nuṇḍi vaccārā?
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)! ఇం--సె-వ-! ఇం_ సె___ ఇ-క స-ల-ు- ---------- ఇంక సెలవు! 0
Mī-u -m--i-ā----ḍi ---c--ā? M___ a______ n____ v_______ M-r- a-e-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- --------------------------- Mīru amerikā nuṇḍi vaccārā?
ክሳብ ድሓር! మ-్ళీ-కల-ద-దాము! మ__ క_____ మ-్-ీ క-ు-్-ా-ు- ---------------- మళ్ళీ కలుద్దాము! 0
Mīr--ēṣi----uṇ-i---c--rā? M___ ē____ n____ v_______ M-r- ē-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru ēṣiyā nuṇḍi vaccārā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -