መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምልላይ(ምፍላጥ)   »   te పరిచయం

3 [ሰለስተ]

ምልላይ(ምፍላጥ)

ምልላይ(ምፍላጥ)

3 [మూడు]

3 [Mūḍu]

పరిచయం

Paricayaṁ

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ተለጉ ተፃወት ቡዙሕ
ሰላም! ሃለው నమ-్-ా--! న_____ న-స-క-ర-! --------- నమస్కారం! 0
Pa--cayaṁ P________ P-r-c-y-ṁ --------- Paricayaṁ
ከመይ ዊዕልኩም! నమ-్---ం! న_____ న-స-క-ర-! --------- నమస్కారం! 0
P--icayaṁ P________ P-r-c-y-ṁ --------- Paricayaṁ
ከመይ ከ? మీర- ఎలా ఉ-్--ర-? మీ_ ఎ_ ఉ____ మ-ర- ఎ-ా ఉ-్-ా-ు- ----------------- మీరు ఎలా ఉన్నారు? 0
N--as----ṁ! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም? మ--- ---ోప్---ండ- -చ్చ--ా? మీ_ యూ__ నుం_ వ____ మ-ర- య-ర-ప- న-ం-ి వ-్-ా-ా- -------------------------- మీరు యూరోప్ నుండి వచ్చారా? 0
N--a----a-! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም? మ-------ర--- న-ండ----్చ---? మీ_ అ___ నుం_ వ____ మ-ర- అ-ె-ి-ా న-ం-ి వ-్-ా-ా- --------------------------- మీరు అమెరికా నుండి వచ్చారా? 0
Na-askā---! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም? మ--ు -షియ- న--డ-------రా? మీ_ ఏ__ నుం_ వ____ మ-ర- ఏ-ి-ా న-ం-ి వ-్-ా-ా- ------------------------- మీరు ఏషియా నుండి వచ్చారా? 0
N-mask--aṁ! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ? మీ-- ----ట-్--ో ---చ---తు-్నార-? మీ_ ఏ హో__ లో బ_ చే______ మ-ర- ఏ హ-ట-్ ల- బ- చ-స-త-న-న-ర-? -------------------------------- మీరు ఏ హోటల్ లో బస చేస్తున్నారు? 0
Na-a-kāra-! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም? ఇ--క--మ-ర- ఎ-- కా--గ---ంట-న-న--ు? ఇ___ మీ_ ఎం_ కా__ ఉం_____ ఇ-్-డ మ-ర- ఎ-త క-ల-గ- ఉ-ట-న-న-ర-? --------------------------------- ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలంగా ఉంటున్నారు? 0
N-m--k---ṁ! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም? ఇ-్క- మీర--ఎంత -ా-ం ఉంట--ు? ఇ___ మీ_ ఎం_ కా_ ఉం___ ఇ-్-డ మ-ర- ఎ-త క-ల- ఉ-ట-ర-? --------------------------- ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలం ఉంటారు? 0
M--u-e-ā---n--u? M___ e__ u______ M-r- e-ā u-n-r-? ---------------- Mīru elā unnāru?
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ? మీక- ఇక్కడ---్చి--ా? మీ_ ఇ___ న____ మ-క- ఇ-్-డ న-్-ి-ద-? -------------------- మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? 0
Mī-- e----nn--u? M___ e__ u______ M-r- e-ā u-n-r-? ---------------- Mīru elā unnāru?
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ? మ--ు --్క----లవ---ి--చ-----? మీ_ ఇ___ సె____ వ____ మ-ర- ఇ-్-డ స-ల-ు-క- వ-్-ా-ా- ---------------------------- మీరు ఇక్కడ సెలవులకి వచ్చారా? 0
M-ru el- unnāru? M___ e__ u______ M-r- e-ā u-n-r-? ---------------- Mīru elā unnāru?
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ! ఎప్ప-డె-------- --్------ండి! ఎ____ మీ_ న__ క____ ఎ-్-ు-ె-న- మ-ర- న-్-ు క-వ-డ-! ----------------------------- ఎప్పుడైనా మీరు నన్ను కలవండి! 0
Mī-u -ūr---nuṇ-i-va-cār-? M___ y____ n____ v_______ M-r- y-r-p n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru yūrōp nuṇḍi vaccārā?
እዚ ኣድራሻይ እዩ። ఇ---న- చి-ున-మా ఇ_ నా చి___ ఇ-ి న- చ-ర-న-మ- --------------- ఇది నా చిరునామా 0
Mī-- yū--p-nu-ḍ- vacc--ā? M___ y____ n____ v_______ M-r- y-r-p n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru yūrōp nuṇḍi vaccārā?
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና? రే-ు మన--కలుద-దామా? రే_ మ_ క_____ ర-ప- మ-ం క-ు-్-ా-ా- ------------------- రేపు మనం కలుద్దామా? 0
Mīru y-r-p ---ḍi ---c-rā? M___ y____ n____ v_______ M-r- y-r-p n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru yūrōp nuṇḍi vaccārā?
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ። క్-మ--చ-డ-, ---ు --ర--పనుల---నాయి క్_____ నా_ వే_ ప_____ క-ష-ి-చ-డ-, న-క- వ-ర- ప-ు-ు-్-ా-ి --------------------------------- క్షమించండి, నాకు వేరే పనులున్నాయి 0
M--u---e---- n-ṇḍi--a-c-rā? M___ a______ n____ v_______ M-r- a-e-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- --------------------------- Mīru amerikā nuṇḍi vaccārā?
ቻው! సెలవ-! సె___ స-ల-ు- ------ సెలవు! 0
Mīr- amer------ṇḍ--va---r-? M___ a______ n____ v_______ M-r- a-e-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- --------------------------- Mīru amerikā nuṇḍi vaccārā?
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)! ఇంక----వు! ఇం_ సె___ ఇ-క స-ల-ు- ---------- ఇంక సెలవు! 0
M-r- a--r-k- --ṇḍ- -ac--r-? M___ a______ n____ v_______ M-r- a-e-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- --------------------------- Mīru amerikā nuṇḍi vaccārā?
ክሳብ ድሓር! మళ్ళ- కల--్---ు! మ__ క_____ మ-్-ీ క-ు-్-ా-ు- ---------------- మళ్ళీ కలుద్దాము! 0
Mīr- ē-i-----ṇ-i v---ārā? M___ ē____ n____ v_______ M-r- ē-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru ēṣiyā nuṇḍi vaccārā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -