ኣበይ ኢና ዘለና? |
ನಾ-- ಎ-್ಲ- ಇದ-ದ---?
ನಾ_ ಎ__ ಇ____
ನ-ವ- ಎ-್-ಿ ಇ-್-ೇ-ೆ-
-------------------
ನಾವು ಎಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ?
0
ś-l-y--li
ś________
ś-l-y-l-i
---------
śāleyalli
|
ኣበይ ኢና ዘለና?
ನಾವು ಎಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ?
śāleyalli
|
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። |
ನ--ು-ಶ----ಲ್ಲಿ ಇ-್-ೇವ-.
ನಾ_ ಶಾ____ ಇ____
ನ-ವ- ಶ-ಲ-ಯ-್-ಿ ಇ-್-ೇ-ೆ-
-----------------------
ನಾವು ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ.
0
ś-----lli
ś________
ś-l-y-l-i
---------
śāleyalli
|
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
ನಾವು ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ.
śāleyalli
|
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። |
ನಮ---ತರಗ----ದ-/ಪಾಠ-----.
ನ__ ತ___ ಇ________
ನ-ಗ- ತ-ಗ-ಿ ಇ-ೆ-ಪ-ಠ-ಳ-ವ-.
------------------------
ನಮಗೆ ತರಗತಿ ಇದೆ/ಪಾಠಗಳಿವೆ.
0
nāvu-e-li---dē-e?
n___ e___ i______
n-v- e-l- i-d-v-?
-----------------
nāvu elli iddēve?
|
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
ನಮಗೆ ತರಗತಿ ಇದೆ/ಪಾಠಗಳಿವೆ.
nāvu elli iddēve?
|
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። |
ಅ--ು ವ-ದ್ಯಾ-ಿ೯ಗಳು
ಅ__ ವಿ______
ಅ-ರ- ವ-ದ-ಯ-ಥ-೯-ಳ-
-----------------
ಅವರು ವಿದ್ಯಾಥಿ೯ಗಳು
0
n-v---lli-iddē-e?
n___ e___ i______
n-v- e-l- i-d-v-?
-----------------
nāvu elli iddēve?
|
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
ಅವರು ವಿದ್ಯಾಥಿ೯ಗಳು
nāvu elli iddēve?
|
እዚኣ እታ መምህር እያ። |
ಅ-ರು-ಅಧ--ಾ--ರು
ಅ__ ಅ_____
ಅ-ರ- ಅ-್-ಾ-ಕ-ು
--------------
ಅವರು ಅಧ್ಯಾಪಕರು
0
nā---ell--id-ēve?
n___ e___ i______
n-v- e-l- i-d-v-?
-----------------
nāvu elli iddēve?
|
እዚኣ እታ መምህር እያ።
ಅವರು ಅಧ್ಯಾಪಕರು
nāvu elli iddēve?
|
እዚ እቲ ክላስ እዩ። |
ಅದ--ಒ-ದ-----ತ-.
ಅ_ ಒಂ_ ತ____
ಅ-ು ಒ-ದ- ತ-ಗ-ಿ-
---------------
ಅದು ಒಂದು ತರಗತಿ.
0
Nā-u--ā-ey-l---idd---.
N___ ś________ i______
N-v- ś-l-y-l-i i-d-v-.
----------------------
Nāvu śāleyalli iddēve.
|
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
ಅದು ಒಂದು ತರಗತಿ.
Nāvu śāleyalli iddēve.
|
እንታይ ክንገብር ኢና? |
ನ-ವ---ನು -ಾಡು--ತ-ದ್ದ-ವ-?
ನಾ_ ಏ_ ಮಾ_______
ನ-ವ- ಏ-ು ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ವ-?
------------------------
ನಾವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ?
0
Nā------e-alli iddē--.
N___ ś________ i______
N-v- ś-l-y-l-i i-d-v-.
----------------------
Nāvu śāleyalli iddēve.
|
እንታይ ክንገብር ኢና?
ನಾವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ?
Nāvu śāleyalli iddēve.
|
ንሕና ንምሃር ኣሎና። |
ನ-ವು-ಕಲಿಯು-್ತ-ದ--ೇ-ೆ..
ನಾ_ ಕ_________
ನ-ವ- ಕ-ಿ-ು-್-ಿ-್-ೇ-ೆ-.
----------------------
ನಾವು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ..
0
N--- -āleya-l- -d---e.
N___ ś________ i______
N-v- ś-l-y-l-i i-d-v-.
----------------------
Nāvu śāleyalli iddēve.
|
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
ನಾವು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ..
Nāvu śāleyalli iddēve.
|
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። |
ನಾವ----ದು-ಭ----ನ್ನು-ಕಲಿಯು-್-ಿದ್ದೇ-ೆ. .
ನಾ_ ಒಂ_ ಭಾ____ ಕ________ .
ನ-ವ- ಒ-ದ- ಭ-ಷ-ಯ-್-ು ಕ-ಿ-ು-್-ಿ-್-ೇ-ೆ- .
--------------------------------------
ನಾವು ಒಂದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. .
0
N--ag- t--a-ati--d-/p-ṭ----ḷive.
N_____ t_______ i_______________
N-m-g- t-r-g-t- i-e-p-ṭ-a-a-i-e-
--------------------------------
Namage taragati ide/pāṭhagaḷive.
|
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
ನಾವು ಒಂದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. .
Namage taragati ide/pāṭhagaḷive.
|
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። |
ನ-ನು -ಂ-್-ಿ-್--ಲ-ಯ------ೆ.
ನಾ_ ಇಂ___ ಕ______
ನ-ನ- ಇ-ಗ-ಲ-ಷ- ಕ-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ-
--------------------------
ನಾನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇನೆ.
0
N---ge--a-agati i-e/p-ṭha-a-ive.
N_____ t_______ i_______________
N-m-g- t-r-g-t- i-e-p-ṭ-a-a-i-e-
--------------------------------
Namage taragati ide/pāṭhagaḷive.
|
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
ನಾನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇನೆ.
Namage taragati ide/pāṭhagaḷive.
|
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። |
ನ-----್ಪಾ-ಿ-್----ಯ--್-ೀಯ.
ನೀ_ ಸ್___ ಕ______
ನ-ನ- ಸ-ಪ-ನ-ಷ- ಕ-ಿ-ು-್-ೀ-.
-------------------------
ನೀನು ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀಯ.
0
Nam--e -a-a-a-- -de-pā-hagaḷ--e.
N_____ t_______ i_______________
N-m-g- t-r-g-t- i-e-p-ṭ-a-a-i-e-
--------------------------------
Namage taragati ide/pāṭhagaḷive.
|
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
ನೀನು ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀಯ.
Namage taragati ide/pāṭhagaḷive.
|
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። |
ಅವನ- -ರ-ಮನ್--ಲ--ುತ--ಾ-ೆ.
ಅ__ ಜ___ ಕ______
ಅ-ನ- ಜ-್-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ-
------------------------
ಅವನು ಜರ್ಮನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾನೆ.
0
Av-----i-y--h--g-ḷu
A____ v____________
A-a-u v-d-ā-h-9-a-u
-------------------
Avaru vidyāthi9gaḷu
|
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
ಅವನು ಜರ್ಮನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾನೆ.
Avaru vidyāthi9gaḷu
|
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። |
ನ-ವು-ಫ---ಂಚ್ ಕಲ-ಯು-----ೆ
ನಾ_ ಫ್__ ಕ_____
ನ-ವ- ಫ-ರ-ಂ-್ ಕ-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ
------------------------
ನಾವು ಫ್ರೆಂಚ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇವೆ
0
A-a---vidyāt--9g-ḷu
A____ v____________
A-a-u v-d-ā-h-9-a-u
-------------------
Avaru vidyāthi9gaḷu
|
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
ನಾವು ಫ್ರೆಂಚ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇವೆ
Avaru vidyāthi9gaḷu
|
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። |
ನ--ು----ಯ--ಿಯ---ಕ-ಿಯ--್--ರಿ.
ನೀ_ ಇ_____ ಕ______
ನ-ವ- ಇ-್-ಾ-ಿ-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ೀ-ಿ-
----------------------------
ನೀವು ಇಟ್ಯಾಲಿಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀರಿ.
0
A-aru ---y---i9-a-u
A____ v____________
A-a-u v-d-ā-h-9-a-u
-------------------
Avaru vidyāthi9gaḷu
|
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
ನೀವು ಇಟ್ಯಾಲಿಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀರಿ.
Avaru vidyāthi9gaḷu
|
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። |
ಅವ-ು-ಳ--್ಲ-ರಷ-ಯ-್--ಲ-ಯುತ--ಾ-ೆ.
ಅ______ ರ___ ಕ______
ಅ-ರ-ಗ-ೆ-್- ರ-್-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ-
------------------------------
ಅವರುಗಳೆಲ್ಲ ರಷ್ಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾರೆ.
0
a--r- ------ak--u
a____ a__________
a-a-u a-h-ā-a-a-u
-----------------
avaru adhyāpakaru
|
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
ಅವರುಗಳೆಲ್ಲ ರಷ್ಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾರೆ.
avaru adhyāpakaru
|
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። |
ಭ-ಷ----್ನು ಕ-ಿಯ-ವ-ದು-ಸ್ವ-ರ--ಯಕರ.
ಭಾ_____ ಕ____ ಸ್_______
ಭ-ಷ-ಗ-ನ-ನ- ಕ-ಿ-ು-ು-ು ಸ-ವ-ರ-್-ಕ-.
--------------------------------
ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಲಿಯುವುದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ.
0
av--u-ad-yāpak-ru
a____ a__________
a-a-u a-h-ā-a-a-u
-----------------
avaru adhyāpakaru
|
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಲಿಯುವುದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ.
avaru adhyāpakaru
|
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። |
ನಾ-ು ಜನ--್------ಥ--ಾಡ--ೊ--ಳ-ು----ಟ--ುತ-----.
ನಾ_ ಜ____ ಅ__ ಮಾ_____ ಇ________
ನ-ವ- ಜ-ರ-್-ು ಅ-್- ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
--------------------------------------------
ನಾವು ಜನರನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ.
0
a-ar--a-h---akaru
a____ a__________
a-a-u a-h-ā-a-a-u
-----------------
avaru adhyāpakaru
|
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
ನಾವು ಜನರನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ.
avaru adhyāpakaru
|
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። |
ನ-ವ- ಜನ-ೊ----ಮಾ----ಲು --್-ಪಡು-್--ವೆ.
ನಾ_ ಜ____ ಮಾ____ ಇ________
ನ-ವ- ಜ-ರ-ೂ-ನ- ಮ-ತ-ಾ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
-------------------------------------
ನಾವು ಜನರೊಡನೆ ಮಾತನಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ.
0
ad--on-- ta--g-ti.
a__ o___ t________
a-u o-d- t-r-g-t-.
------------------
adu ondu taragati.
|
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
ನಾವು ಜನರೊಡನೆ ಮಾತನಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ.
adu ondu taragati.
|