መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ትምህርቲ   »   kn ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ

4 [ኣርባዕተ]

ኣብ ትምህርቲ

ኣብ ትምህርቲ

೪ [ನಾಲ್ಕು]

4 [Nālku]

ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ

śāleyalli

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ካናዳ ተፃወት ቡዙሕ
ኣበይ ኢና ዘለና? ನಾ-- ಎ-್-ಿ-ಇ------? ನಾ_ ಎ__ ಇ____ ನ-ವ- ಎ-್-ಿ ಇ-್-ೇ-ೆ- ------------------- ನಾವು ಎಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ? 0
ś-le-a-li ś________ ś-l-y-l-i --------- śāleyalli
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። ನ-ವು-ಶಾಲೆ----- ಇದ---ವೆ. ನಾ_ ಶಾ____ ಇ____ ನ-ವ- ಶ-ಲ-ಯ-್-ಿ ಇ-್-ೇ-ೆ- ----------------------- ನಾವು ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ. 0
śā-e-al-i ś________ ś-l-y-l-i --------- śāleyalli
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። ನಮ-- ---ತಿ ಇ-ೆ/-ಾ-----ೆ. ನ__ ತ___ ಇ________ ನ-ಗ- ತ-ಗ-ಿ ಇ-ೆ-ಪ-ಠ-ಳ-ವ-. ------------------------ ನಮಗೆ ತರಗತಿ ಇದೆ/ಪಾಠಗಳಿವೆ. 0
n--u-el-- i---v-? n___ e___ i______ n-v- e-l- i-d-v-? ----------------- nāvu elli iddēve?
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። ಅವ-ು-ವ--್-ಾ-----ು ಅ__ ವಿ______ ಅ-ರ- ವ-ದ-ಯ-ಥ-೯-ಳ- ----------------- ಅವರು ವಿದ್ಯಾಥಿ೯ಗಳು 0
n-vu--l-i----ē-e? n___ e___ i______ n-v- e-l- i-d-v-? ----------------- nāvu elli iddēve?
እዚኣ እታ መምህር እያ። ಅ-ರ- ಅ-----ಕರು ಅ__ ಅ_____ ಅ-ರ- ಅ-್-ಾ-ಕ-ು -------------- ಅವರು ಅಧ್ಯಾಪಕರು 0
nā-u ------dd-v-? n___ e___ i______ n-v- e-l- i-d-v-? ----------------- nāvu elli iddēve?
እዚ እቲ ክላስ እዩ። ಅ-- -ಂ-ು ----ಿ. ಅ_ ಒಂ_ ತ____ ಅ-ು ಒ-ದ- ತ-ಗ-ಿ- --------------- ಅದು ಒಂದು ತರಗತಿ. 0
Nā-----l-y-ll--i-d--e. N___ ś________ i______ N-v- ś-l-y-l-i i-d-v-. ---------------------- Nāvu śāleyalli iddēve.
እንታይ ክንገብር ኢና? ನ-ವ--ಏ-- -ಾಡ--್--ದ--ೇವೆ? ನಾ_ ಏ_ ಮಾ_______ ನ-ವ- ಏ-ು ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ವ-? ------------------------ ನಾವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ? 0
Nā---śā-ey-----iddē--. N___ ś________ i______ N-v- ś-l-y-l-i i-d-v-. ---------------------- Nāvu śāleyalli iddēve.
ንሕና ንምሃር ኣሎና። ನಾ-ು-ಕ--ಯು--ತಿ--ದೇವೆ-. ನಾ_ ಕ_________ ನ-ವ- ಕ-ಿ-ು-್-ಿ-್-ೇ-ೆ-. ---------------------- ನಾವು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.. 0
Nāv- -ā----l-- ----ve. N___ ś________ i______ N-v- ś-l-y-l-i i-d-v-. ---------------------- Nāvu śāleyalli iddēve.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። ನಾ-ು ಒಂ-- ಭಾಷ--ನ್-ು----ಯ----ಿದ-ದ-ವ---. ನಾ_ ಒಂ_ ಭಾ____ ಕ________ . ನ-ವ- ಒ-ದ- ಭ-ಷ-ಯ-್-ು ಕ-ಿ-ು-್-ಿ-್-ೇ-ೆ- . -------------------------------------- ನಾವು ಒಂದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. . 0
N--a-e ta---a-- ide/pāṭhag--ive. N_____ t_______ i_______________ N-m-g- t-r-g-t- i-e-p-ṭ-a-a-i-e- -------------------------------- Namage taragati ide/pāṭhagaḷive.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። ನ-ನ- -ಂಗ-ಲಿ---ಕಲಿಯು-್--ನ-. ನಾ_ ಇಂ___ ಕ______ ನ-ನ- ಇ-ಗ-ಲ-ಷ- ಕ-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ- -------------------------- ನಾನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇನೆ. 0
N--ag--t-r------id-/---ha---i-e. N_____ t_______ i_______________ N-m-g- t-r-g-t- i-e-p-ṭ-a-a-i-e- -------------------------------- Namage taragati ide/pāṭhagaḷive.
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። ನೀನು---ಪ-ನ-ಷ-------ತ್-ೀಯ. ನೀ_ ಸ್___ ಕ______ ನ-ನ- ಸ-ಪ-ನ-ಷ- ಕ-ಿ-ು-್-ೀ-. ------------------------- ನೀನು ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀಯ. 0
N-m--e ta-ag-ti----/p---aga--v-. N_____ t_______ i_______________ N-m-g- t-r-g-t- i-e-p-ṭ-a-a-i-e- -------------------------------- Namage taragati ide/pāṭhagaḷive.
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። ಅವನ- ಜರ್--್ ಕ------ತಾನೆ. ಅ__ ಜ___ ಕ______ ಅ-ನ- ಜ-್-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ- ------------------------ ಅವನು ಜರ್ಮನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾನೆ. 0
Ava-u-vid-ā-h-9-aḷu A____ v____________ A-a-u v-d-ā-h-9-a-u ------------------- Avaru vidyāthi9gaḷu
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። ನಾ-ು ಫ್-ೆಂ-್--ಲ-ಯುತ್--ವೆ ನಾ_ ಫ್__ ಕ_____ ನ-ವ- ಫ-ರ-ಂ-್ ಕ-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ ------------------------ ನಾವು ಫ್ರೆಂಚ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇವೆ 0
Av-r--vi---th-9-aḷu A____ v____________ A-a-u v-d-ā-h-9-a-u ------------------- Avaru vidyāthi9gaḷu
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። ನ--- ---ಯ---ಯ---ಕಲ-ಯ-ತ್--ರಿ. ನೀ_ ಇ_____ ಕ______ ನ-ವ- ಇ-್-ಾ-ಿ-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ೀ-ಿ- ---------------------------- ನೀವು ಇಟ್ಯಾಲಿಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀರಿ. 0
A-ar- ----āthi9---u A____ v____________ A-a-u v-d-ā-h-9-a-u ------------------- Avaru vidyāthi9gaḷu
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። ಅವರುಗ--ಲ-ಲ ---ಯನ್ -ಲಿ----ತ--ೆ. ಅ______ ರ___ ಕ______ ಅ-ರ-ಗ-ೆ-್- ರ-್-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ- ------------------------------ ಅವರುಗಳೆಲ್ಲ ರಷ್ಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾರೆ. 0
av-r- a-h---a-a-u a____ a__________ a-a-u a-h-ā-a-a-u ----------------- avaru adhyāpakaru
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። ಭ-ಷೆಗ--್-ು--ಲಿಯು--ದು-ಸ್-ಾ----ಕರ. ಭಾ_____ ಕ____ ಸ್_______ ಭ-ಷ-ಗ-ನ-ನ- ಕ-ಿ-ು-ು-ು ಸ-ವ-ರ-್-ಕ-. -------------------------------- ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಲಿಯುವುದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ. 0
av-ru ------a-aru a____ a__________ a-a-u a-h-ā-a-a-u ----------------- avaru adhyāpakaru
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። ನ-ವು-ಜನರನ-ನು -ರ್--ಮ-ಡ-ಕ--್--- --್ಟಪ-ು----ವೆ. ನಾ_ ಜ____ ಅ__ ಮಾ_____ ಇ________ ನ-ವ- ಜ-ರ-್-ು ಅ-್- ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ- -------------------------------------------- ನಾವು ಜನರನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ. 0
ava-- ---yā--k-ru a____ a__________ a-a-u a-h-ā-a-a-u ----------------- avaru adhyāpakaru
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። ನ-ವು-----ೂ----ಮ-ತ---ಲು--ಷ್ಟ--ು-್----. ನಾ_ ಜ____ ಮಾ____ ಇ________ ನ-ವ- ಜ-ರ-ೂ-ನ- ಮ-ತ-ಾ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ- ------------------------------------- ನಾವು ಜನರೊಡನೆ ಮಾತನಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ. 0
a-u ---u --r-g-t-. a__ o___ t________ a-u o-d- t-r-g-t-. ------------------ adu ondu taragati.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -