መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምንባብን ፣ምጽሓፍን   »   sv Läsa och skriva

6 [ሽዱሽተ]

ምንባብን ፣ምጽሓፍን

ምንባብን ፣ምጽሓፍን

6 [sex]

Läsa och skriva

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሽወደንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ የንብብ። Ja- läs-r. J__ l_____ J-g l-s-r- ---------- Jag läser. 0
ኣነ ሓደ ፊደል የንብብ። Ja- lä--r en--ok-t-v. J__ l____ e_ b_______ J-g l-s-r e- b-k-t-v- --------------------- Jag läser en bokstav. 0
ኣነ ሓደ ቃል የንብብ። J----äse- -----rd. J__ l____ e__ o___ J-g l-s-r e-t o-d- ------------------ Jag läser ett ord. 0
ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ የንብብ። Jag l-ser-e- m---ng. J__ l____ e_ m______ J-g l-s-r e- m-n-n-. -------------------- Jag läser en mening. 0
ኣነ ሓደ ደብዳበ የንብብ። J-g l---r--------v. J__ l____ e__ b____ J-g l-s-r e-t b-e-. ------------------- Jag läser ett brev. 0
ኣነ ሓደ መጽሓፍ የንብብ። Ja- läse- -- ---. J__ l____ e_ b___ J-g l-s-r e- b-k- ----------------- Jag läser en bok. 0
ኣነ የንብብ። Ja- ---er. J__ l_____ J-g l-s-r- ---------- Jag läser. 0
ንስኻ ተንብብ። Du-lä-e-. D_ l_____ D- l-s-r- --------- Du läser. 0
ንሱ የንብብ። H-- l--e-. H__ l_____ H-n l-s-r- ---------- Han läser. 0
ኣነ እጽሕፍ። J-g sk--ve-. J__ s_______ J-g s-r-v-r- ------------ Jag skriver. 0
ኣነ ሓደ ፊደል እጽሕፍ። Ja- s-rive- -- -ok-tav. J__ s______ e_ b_______ J-g s-r-v-r e- b-k-t-v- ----------------------- Jag skriver en bokstav. 0
ኣነ ሓደ ቃል እጽሕፍ። J------ive---t---r-. J__ s______ e__ o___ J-g s-r-v-r e-t o-d- -------------------- Jag skriver ett ord. 0
ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ እጽሕፍ። J-- --ri--- e------n-. J__ s______ e_ m______ J-g s-r-v-r e- m-n-n-. ---------------------- Jag skriver en mening. 0
ኣነ ሓደ ደብዳበ እጽሕፍ። Jag-s---ver e-t b--v. J__ s______ e__ b____ J-g s-r-v-r e-t b-e-. --------------------- Jag skriver ett brev. 0
ኣነ ሓደ መጽሓፍ እጽሕፍ። J-g s--i--- ------. J__ s______ e_ b___ J-g s-r-v-r e- b-k- ------------------- Jag skriver en bok. 0
ኣነ እጽሕፍ። Ja- s-r-ve-. J__ s_______ J-g s-r-v-r- ------------ Jag skriver. 0
ንስኻ ትጽሕፍ። D- ---i-er. D_ s_______ D- s-r-v-r- ----------- Du skriver. 0
ንሱ ይጽሕፍ። H-n ----v-r. H__ s_______ H-n s-r-v-r- ------------ Han skriver. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -