መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቁጽርታት   »   hu Számok

7 [ሸውዓተ]

ቁጽርታት

ቁጽርታት

7 [hét]

Számok

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሃንጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ እቖጽር፥ S---o---: S________ S-á-o-o-: --------- Számolok: 0
ሓደ፣ ክልተ፣ ሰለስተ egy- ket--,-hár-m e___ k_____ h____ e-y- k-t-ő- h-r-m ----------------- egy, kettő, három 0
ኣነ ክሳብ ሰለስተ እቖጽር። É- --r---- s------k. É_ h______ s________ É- h-r-m-g s-á-o-o-. -------------------- Én háromig számolok. 0
ኣነ ቀጺለ እቖጽር’የ። É- -----b sz-----k: É_ t_____ s________ É- t-v-b- s-á-o-o-: ------------------- Én tovább számolok: 0
ኣርባዕተ፣ ሓሙሽተ፣ ሽዱሽተ n-gy, öt, h--, n____ ö__ h___ n-g-, ö-, h-t- -------------- négy, öt, hat, 0
ሸውዓተ፣ ሸሞንተ፣ ትሽዓተ hé-----o-c,-k--e-c h___ n_____ k_____ h-t- n-o-c- k-l-n- ------------------ hét, nyolc, kilenc 0
ኣነ እቖጽር። É--sz-m-lok. É_ s________ É- s-á-o-o-. ------------ Én számolok. 0
ንስኻ ትቖጽር። Te -zá-o--z. T_ s________ T- s-á-o-s-. ------------ Te számolsz. 0
ንሱ ይቖጽር። Ő-s-ám-l. Ő s______ Ő s-á-o-. --------- Ő számol. 0
ሓደ። እቲ ቀዳማይ። Eg-.-A- ---ő. E___ A_ e____ E-y- A- e-s-. ------------- Egy. Az első. 0
ክልተ። እቲ ካልኣይ Kettő. A----o-i-. K_____ A m_______ K-t-ő- A m-s-d-k- ----------------- Kettő. A második. 0
ሰለስተ። እቲ ሳልሳይ። Hár-m. A -ar-a---. H_____ A h________ H-r-m- A h-r-a-i-. ------------------ Három. A harmadik. 0
ኣርባዕተ። እቲ ራብዓይ። Négy. A--e--ed-k. N____ A n________ N-g-. A n-g-e-i-. ----------------- Négy. A negyedik. 0
ሓሙሽተ። እቲ ሓምሻይ። Ö-. Az --ö-ik. Ö__ A_ ö______ Ö-. A- ö-ö-i-. -------------- Öt. Az ötödik. 0
ሽዱሽተ። እቲ ሻዱሻይ። H--. --ha--d--. H___ A h_______ H-t- A h-t-d-k- --------------- Hat. A hatodik. 0
ሸውዓተ። እቲ ሻውዓይ። H--. --he-e---. H___ A h_______ H-t- A h-t-d-k- --------------- Hét. A hetedik. 0
ሸሞንተ። እቲ ሻምናይ። Nyol-.-- ny---a---. N_____ A n_________ N-o-c- A n-o-c-d-k- ------------------- Nyolc. A nyolcadik. 0
ትሽዓተ። እቲ ታሽዓይ። Kil--c--A -i-en-ed--. K______ A k__________ K-l-n-. A k-l-n-e-i-. --------------------- Kilenc. A kilencedik. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -