መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መዓልታት ሰሙን   »   ro Zilele săptămânii

9 [ትሽዓተ]

መዓልታት ሰሙን

መዓልታት ሰሙን

9 [nouă]

Zilele săptămânii

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሮማንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ሰኑይ l-ni l___ l-n- ---- luni 0
እቲ ሰሉስ m---i m____ m-r-i ----- marţi 0
እቲ ረቡዕ m--r---i m_______ m-e-c-r- -------- miercuri 0
እቲ ሓሙስ joi j__ j-i --- joi 0
እቲ ዓርቢ vin--i v_____ v-n-r- ------ vineri 0
እቲ ቀዳም sâ--ătă s______ s-m-ă-ă ------- sâmbătă 0
እቲ ሰንበት d-min-că d_______ d-m-n-c- -------- duminică 0
እታ ሰሙን să-tămâna s________ s-p-ă-â-a --------- săptămâna 0
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት d--l-n--p------mini-ă d_ l___ p___ d_______ d- l-n- p-n- d-m-n-c- --------------------- de luni până duminică 0
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ። Prim- -- e-t--l---. P____ z_ e___ l____ P-i-a z- e-t- l-n-. ------------------- Prima zi este luni. 0
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ። A -o-- z- e-t--m--ţ-. A d___ z_ e___ m_____ A d-u- z- e-t- m-r-i- --------------------- A doua zi este marţi. 0
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ። A-t-eia--i -ste m---c--i. A t____ z_ e___ m________ A t-e-a z- e-t- m-e-c-r-. ------------------------- A treia zi este miercuri. 0
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ። A-p--r--zi--s-- ---. A p____ z_ e___ j___ A p-t-a z- e-t- j-i- -------------------- A patra zi este joi. 0
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ። A-c-n-ea----es-e ---e-i. A c_____ z_ e___ v______ A c-n-e- z- e-t- v-n-r-. ------------------------ A cincea zi este vineri. 0
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ። A ş---a -i e--e s-mb--ă. A ş____ z_ e___ s_______ A ş-s-a z- e-t- s-m-ă-ă- ------------------------ A şasea zi este sâmbătă. 0
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ። A -ap-ea-zi -st---u--n--ă. A ş_____ z_ e___ d________ A ş-p-e- z- e-t- d-m-n-c-. -------------------------- A şaptea zi este duminică. 0
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ። S--t-mâna --e--ap-- -ile. S________ a__ ş____ z____ S-p-ă-â-a a-e ş-p-e z-l-. ------------------------- Săptămâna are şapte zile. 0
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ። N---l----- --ar cin-- --l-. N__ l_____ d___ c____ z____ N-i l-c-ă- d-a- c-n-i z-l-. --------------------------- Noi lucrăm doar cinci zile. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -