ገዛና ኣብዚ ኢዩ። |
የ--ቤት እዚህ -ው።
የ_ ቤ_ እ__ ነ__
የ- ቤ- እ-ህ ነ-።
-------------
የኛ ቤት እዚህ ነው።
0
b-bē---zur--a
b_____ z_____
b-b-t- z-r-y-
-------------
bebēti zurīya
|
ገዛና ኣብዚ ኢዩ።
የኛ ቤት እዚህ ነው።
bebēti zurīya
|
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። |
ጣ--ው-ከላ--ነ-።
ጣ___ ከ__ ነ__
ጣ-ያ- ከ-ይ ነ-።
------------
ጣሪያው ከላይ ነው።
0
beb--i-z-r-ya
b_____ z_____
b-b-t- z-r-y-
-------------
bebēti zurīya
|
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ።
ጣሪያው ከላይ ነው።
bebēti zurīya
|
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። |
ም----ቱ ከታ- ነው።
ም__ ቤ_ ከ__ ነ__
ም-ር ቤ- ከ-ች ነ-።
--------------
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
0
y-n-a -ē-i---īh---e--.
y____ b___ i____ n____
y-n-a b-t- i-ī-i n-w-.
----------------------
yenya bēti izīhi newi.
|
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ።
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
yenya bēti izīhi newi.
|
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። |
ከቤ--ጀ---የአ-ክልት -ታ --።
ከ__ ጀ__ የ_____ ቦ_ አ__
ከ-ቱ ጀ-ባ የ-ት-ል- ቦ- አ-።
---------------------
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
0
y-n-a-bēt- iz-----e-i.
y____ b___ i____ n____
y-n-a b-t- i-ī-i n-w-.
----------------------
yenya bēti izīhi newi.
|
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ።
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
yenya bēti izīhi newi.
|
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። |
ከ----- -ፊ--መን-ድ-የ--።
ከ__ ፊ_ ለ__ መ___ የ___
ከ-ቱ ፊ- ለ-ት መ-ገ- የ-ም-
--------------------
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
0
y-ny-----i i-ī-i-ne-i.
y____ b___ i____ n____
y-n-a b-t- i-ī-i n-w-.
----------------------
yenya bēti izīhi newi.
|
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ።
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
yenya bēti izīhi newi.
|
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። |
ከ---ጎን---ች አሉ።
ከ__ ጎ_ ዛ__ አ__
ከ-ቱ ጎ- ዛ-ች አ-።
--------------
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
0
t’arīyawi --------ewi.
t________ k_____ n____
t-a-ī-a-i k-l-y- n-w-.
----------------------
t’arīyawi kelayi newi.
|
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው።
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
t’arīyawi kelayi newi.
|
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። |
የ- መ--ያ ቤ- ------።
የ_ መ___ ቤ_ እ__ ነ__
የ- መ-ሪ- ቤ- እ-ህ ነ-።
------------------
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
0
t’ar--a-i -elay--n--i.
t________ k_____ n____
t-a-ī-a-i k-l-y- n-w-.
----------------------
t’arīyawi kelayi newi.
|
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ።
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
t’arīyawi kelayi newi.
|
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። |
ኩ-ናው -ና---ጠቢ--ቤቱ እ----ው።
ኩ___ እ_ መ____ ቤ_ እ__ ነ__
ኩ-ና- እ- መ-ጠ-ያ ቤ- እ-ህ ነ-።
------------------------
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
0
t-arīy--i ---ayi-----.
t________ k_____ n____
t-a-ī-a-i k-l-y- n-w-.
----------------------
t’arīyawi kelayi newi.
|
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ።
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
t’arīyawi kelayi newi.
|
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። |
ሳ-ኑ እ----- -ቱ--ዛ---ው።
ሳ__ እ_ መ__ ቤ_ እ_ ና___
ሳ-ኑ እ- መ-ታ ቤ- እ- ና-ው-
---------------------
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
0
m-di----ēt- -et---i-n-w-.
m_____ b___ k______ n____
m-d-r- b-t- k-t-c-i n-w-.
-------------------------
midiri bētu ketachi newi.
|
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው።
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
midiri bētu ketachi newi.
|
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። |
የቤቱ በር -ል---ው።
የ__ በ_ ቁ__ ነ__
የ-ቱ በ- ቁ-ፍ ነ-።
--------------
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
0
mid--i-b-tu ke-a------w-.
m_____ b___ k______ n____
m-d-r- b-t- k-t-c-i n-w-.
-------------------------
midiri bētu ketachi newi.
|
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ።
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
midiri bētu ketachi newi.
|
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። |
ግን-መስ-ቶቹ -ፍት ናቸው።
ግ_ መ____ ክ__ ና___
ግ- መ-ኮ-ቹ ክ-ት ና-ው-
-----------------
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
0
m---ri ---- ketac-i--e--.
m_____ b___ k______ n____
m-d-r- b-t- k-t-c-i n-w-.
-------------------------
midiri bētu ketachi newi.
|
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም።
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
midiri bētu ketachi newi.
|
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። |
ዛሬ --ዩ-----ነ-።
ዛ_ ፀ__ ሀ__ ነ__
ዛ- ፀ-ዩ ሀ-ር ነ-።
--------------
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
0
ke-ē-- -e-i-----’--ik----i--ot- ā-e.
k_____ j_____ y___________ b___ ā___
k-b-t- j-r-b- y-’-t-k-l-t- b-t- ā-e-
------------------------------------
kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
|
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
|
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። |
እኛ--ደ-ሳሎን -ሄ------።
እ_ ወ_ ሳ__ መ____ ነ__
እ- ወ- ሳ-ን መ-ዳ-ን ነ-።
-------------------
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
0
k---tu j---b--y---t--i---i bota----.
k_____ j_____ y___________ b___ ā___
k-b-t- j-r-b- y-’-t-k-l-t- b-t- ā-e-
------------------------------------
kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
|
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ።
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
|
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። |
እዛ -ለሶ-- -------ለአ-- -ፋ-ች--ሉ።
እ_ ባ____ ሶ_ እ_ ባ____ ሶ___ አ__
እ- ባ-ሶ-ት ሶ- እ- ባ-አ-ድ ሶ-ዎ- አ-።
-----------------------------
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
0
kebēt----ri-a---’-t--------b-t- āl-.
k_____ j_____ y___________ b___ ā___
k-b-t- j-r-b- y-’-t-k-l-t- b-t- ā-e-
------------------------------------
kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
|
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው።
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
|
ኮፍ በሉ! |
ይ---!
ይ____
ይ-መ-!
-----
ይቀመጡ!
0
k----- fī-i ----ti-m--ige-- -el-m-.
k_____ f___ l_____ m_______ y______
k-b-t- f-t- l-f-t- m-n-g-d- y-l-m-.
-----------------------------------
kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
|
ኮፍ በሉ!
ይቀመጡ!
kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
|
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። |
የ- -ም-ተር -ዛ---።
የ_ ኮ____ እ_ አ__
የ- ኮ-ፒ-ር እ- አ-።
---------------
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
0
ke---- --t---e--ti--en---d- y-le--.
k_____ f___ l_____ m_______ y______
k-b-t- f-t- l-f-t- m-n-g-d- y-l-m-.
-----------------------------------
kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
|
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ።
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
|
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። |
የኔ ራድ-/ሲዲ-ካሴት-ማጫወ- -ዛ -ለ።
የ_ ራ_________ ማ___ እ_ አ__
የ- ራ-ዮ-ሲ-/-ሴ- ማ-ወ- እ- አ-።
-------------------------
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
0
kebētu---t--le---i me----d- -elemi.
k_____ f___ l_____ m_______ y______
k-b-t- f-t- l-f-t- m-n-g-d- y-l-m-.
-----------------------------------
kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
|
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ።
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
|
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። |
የ- ቴሌቪዥ--አዲ- -ው።
የ_ ቴ____ አ__ ነ__
የ- ቴ-ቪ-ን አ-ስ ነ-።
----------------
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
0
ke-ē-- -o-i ---o-h- ā--.
k_____ g___ z______ ā___
k-b-t- g-n- z-f-c-i ā-u-
------------------------
kebētu goni zafochi ālu.
|
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ።
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
kebētu goni zafochi ālu.
|