መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ገዛ   »   fr A la maison

17 [ዓሰርተሸውዓተ]

ኣብ ገዛ

ኣብ ገዛ

17 [dix-sept]

A la maison

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፈረንሳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ገዛና ኣብዚ ኢዩ። V-i-i---t-------on. V____ n____ m______ V-i-i n-t-e m-i-o-. ------------------- Voici notre maison. 0
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። Le----t est en---ut. L_ t___ e__ e_ h____ L- t-i- e-t e- h-u-. -------------------- Le toit est en haut. 0
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። L- c--e-es---- -a-. L_ c___ e__ e_ b___ L- c-v- e-t e- b-s- ------------------- La cave est en bas. 0
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። I--- - u--jardin-de---è-e -a --ison. I_ y a u_ j_____ d_______ l_ m______ I- y a u- j-r-i- d-r-i-r- l- m-i-o-. ------------------------------------ Il y a un jardin derrière la maison. 0
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። Auc-n-------- p---e de--nt ---mai---. A_____ r__ n_ p____ d_____ l_ m______ A-c-n- r-e n- p-s-e d-v-n- l- m-i-o-. ------------------------------------- Aucune rue ne passe devant la maison. 0
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። Il y-a-d-- a--res-à-cô---de-l--m--son. I_ y a d__ a_____ à c___ d_ l_ m______ I- y a d-s a-b-e- à c-t- d- l- m-i-o-. -------------------------------------- Il y a des arbres à côté de la maison. 0
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። V--c--m---ap-ar-eme-t. V____ m__ a___________ V-i-i m-n a-p-r-e-e-t- ---------------------- Voici mon appartement. 0
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። V---- -a-cuisin---t l- sa-le de -ai-. V____ l_ c______ e_ l_ s____ d_ b____ V-i-i l- c-i-i-e e- l- s-l-e d- b-i-. ------------------------------------- Voici la cuisine et la salle de bain. 0
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። V-i-à--- --l-- de-sé-ou---t ---c----r- --co-ch--. V____ l_ s____ d_ s_____ e_ l_ c______ à c_______ V-i-à l- s-l-e d- s-j-u- e- l- c-a-b-e à c-u-h-r- ------------------------------------------------- Voilà la salle de séjour et la chambre à coucher. 0
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። L- p---e --en--ée---t fer-é-. L_ p____ d_______ e__ f______ L- p-r-e d-e-t-é- e-t f-r-é-. ----------------------------- La porte d’entrée est fermée. 0
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። Ma-s---s f-nêtr-- -o-t o-v----s. M___ l__ f_______ s___ o________ M-i- l-s f-n-t-e- s-n- o-v-r-e-. -------------------------------- Mais les fenêtres sont ouvertes. 0
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። Il-f--t c-a-d--ujou-d’hui. I_ f___ c____ a___________ I- f-i- c-a-d a-j-u-d-h-i- -------------------------- Il fait chaud aujourd’hui. 0
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። No-s ------ dan-----sa--e d- -----r. N___ a_____ d___ l_ s____ d_ s______ N-u- a-l-n- d-n- l- s-l-e d- s-j-u-. ------------------------------------ Nous allons dans la salle de séjour. 0
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። I--- - -- ------t -n-------il. I_ y a u_ s___ e_ u_ f________ I- y a u- s-f- e- u- f-u-e-i-. ------------------------------ Il y a un sofa et un fauteuil. 0
ኮፍ በሉ! A----ez----s-! A___________ ! A-s-y-z-v-u- ! -------------- Asseyez-vous ! 0
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። Mon or--na-----es- -à-ba-. M__ o_________ e__ l______ M-n o-d-n-t-u- e-t l---a-. -------------------------- Mon ordinateur est là-bas. 0
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። Ma ch-îne -t-r-o-est l-----. M_ c_____ s_____ e__ l______ M- c-a-n- s-é-é- e-t l---a-. ---------------------------- Ma chaîne stéréo est là-bas. 0
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። L- ---é--s---------o--e-neu-e. L_ t_________ e__ t____ n_____ L- t-l-v-s-o- e-t t-u-e n-u-e- ------------------------------ La télévision est toute neuve. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -