መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ገዛ   »   th รอบบ้าน

17 [ዓሰርተሸውዓተ]

ኣብ ገዛ

ኣብ ገዛ

17 [สิบเจ็ด]

sìp-jèt

รอบบ้าน

râwp-bân

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታይላንዳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ገዛና ኣብዚ ኢዩ። บ้-นข----า-ย--ท-่นี่ บ้____________ บ-า-ข-ง-ร-อ-ู-ท-่-ี- -------------------- บ้านของเราอยู่ที่นี่ 0
ra--p--a-n r_______ r-̂-p-b-̂- ---------- râwp-bân
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። หล-ง--อย--ข้---น ห___________ ห-ั-ค-อ-ู-ข-า-บ- ---------------- หลังคาอยู่ข้างบน 0
ra------̂n r_______ r-̂-p-b-̂- ---------- râwp-bân
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። ห้-ง-ต้-ิ---------ล-าง ห้______________ ห-อ-ใ-้-ิ-อ-ู-ข-า-ล-า- ---------------------- ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง 0
b-̂n-k-̌w----ao--̀---̂o-------êe b__________________________ b-̂---a-w-g-r-o-a---o-o-t-̂---e-e --------------------------------- bân-kǎwng-rao-à-yôo-têe-nêe
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። ม-ส-------้าง-ล---้าน มี______________ ม-ส-น-ย-่-้-ง-ล-ง-้-น --------------------- มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน 0
ba----ǎ-n--r-o--̀-yôo----e-n-̂e b__________________________ b-̂---a-w-g-r-o-a---o-o-t-̂---e-e --------------------------------- bân-kǎwng-rao-à-yôo-têe-nêe
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። ไ--มี--นอ-ู่---า-้-น ไ_____________ ไ-่-ี-น-อ-ู-ห-้-บ-า- -------------------- ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน 0
b----k----g-r-o-à--o---te-e--e-e b__________________________ b-̂---a-w-g-r-o-a---o-o-t-̂---e-e --------------------------------- bân-kǎwng-rao-à-yôo-têe-nêe
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። ม----ไม-อย---้-ง---น มี____________ ม-ต-น-ม-อ-ู-ข-า-บ-า- -------------------- มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน 0
lǎ-g----a--y--o-ka-ng-b-n l_____________________ l-̌-g-k---̀-y-̂---a-n---o- -------------------------- lǎng-ka-à-yôo-kâng-bon
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። อ-า--ม--ท-ของ-ม-ยู่---น-่ ---อ----ัน อ________________ / ข_____ อ-า-เ-้-ท-ข-ง-ม-ย-่-ี-น-่ / ข-ง-ิ-ั- ------------------------------------ อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน 0
l-̌ng--a----y-----â-g--on l_____________________ l-̌-g-k---̀-y-̂---a-n---o- -------------------------- lǎng-ka-à-yôo-kâng-bon
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። ห้อ--รัวแล-ห้---้---ู-ท-่นี่ ห้________________ ห-อ-ค-ั-แ-ะ-้-ง-้-อ-ู-ท-่-ี- ---------------------------- ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่ 0
lǎ-g-------yôo--a------n l_____________________ l-̌-g-k---̀-y-̂---a-n---o- -------------------------- lǎng-ka-à-yôo-kâng-bon
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። ห้อ--ั่-เล-นแล-ห---น---ย--ท--น-่ ห้____________________ ห-อ-น-่-เ-่-แ-ะ-้-ง-อ-อ-ู-ท-่-ี- -------------------------------- ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่ 0
h-̂--g--h----din--̀-y-̂o--â---l--ng h_____________________________ h-̂-n---h-̂---i---̀-y-̂---a-n---a-n- ------------------------------------ hâwng-dhâi-din-à-yôo-kâng-lâng
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። ประต-บ้-นปิด ป________ ป-ะ-ู-้-น-ิ- ------------ ประตูบ้านปิด 0
h----g-d-a---di--à----o--a-----a-ng h_____________________________ h-̂-n---h-̂---i---̀-y-̂---a-n---a-n- ------------------------------------ hâwng-dhâi-din-à-yôo-kâng-lâng
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። แ---น-าต-----ิด แ__________ แ-่-น-า-่-ง-ป-ด --------------- แต่หน้าต่างเปิด 0
hâ-n--dhâi-di---̀---̂o-k---g-lâ-g h_____________________________ h-̂-n---h-̂---i---̀-y-̂---a-n---a-n- ------------------------------------ hâwng-dhâi-din-à-yôo-kâng-lâng
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። วั-น-้อากา-ร้อน วั__________ ว-น-ี-อ-ก-ศ-้-น --------------- วันนี้อากาศร้อน 0
me----w-n-----o-o--a-n----̌-g-ba-n m___________________________ m-̂-t-w-n-a---o-o-k-̂-g-l-̌-g-b-̂- ---------------------------------- mêet-won-à-yôo-kâng-lǎng-bân
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። เราก-ลังไ-ท--ห--ง-ั่-เ-่น เ________________ เ-า-ำ-ั-ไ-ท-่-้-ง-ั-ง-ล-น ------------------------- เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น 0
me-et---n-à----o-kân---a-n---ân m___________________________ m-̂-t-w-n-a---o-o-k-̂-g-l-̌-g-b-̂- ---------------------------------- mêet-won-à-yôo-kâng-lǎng-bân
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። มี---า---เก้าอ-้-วมตั-ง---่---น--น มี_____________________ ม-โ-ฟ-แ-ะ-ก-า-ี-น-ม-ั-ง-ย-่-ี-น-้- ---------------------------------- มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น 0
mêe--w----̀-yo----ân--l-̌-g-ba-n m___________________________ m-̂-t-w-n-a---o-o-k-̂-g-l-̌-g-b-̂- ---------------------------------- mêet-won-à-yôo-kâng-lǎng-bân
ኮፍ በሉ! เ------- --ั- --ค่ะ! เ____ ค__ / ค่__ เ-ิ-น-่- ค-ั- / ค-ะ- -------------------- เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ! 0
m------̂-t---n--̀-y----na--ba-n m________________________ m-̂---e-e---o---̀-y-̂---a---a-n ------------------------------- mâi-mêet-non-à-yôo-nâ-bân
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። คอ----เ-อ-์--องผ- - ของดิ--- ----อยู่-ร-นั้น ค________ ข____ / ข_____ ตั้________ ค-ม-ิ-เ-อ-์ ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ต-้-อ-ู-ต-ง-ั-น -------------------------------------------- คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น 0
m----mê---no---̀--ôo-n-̂----n m________________________ m-̂---e-e---o---̀-y-̂---a---a-n ------------------------------- mâi-mêet-non-à-yôo-nâ-bân
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። ส---ร-โ- -อ-ผ--- -อ-ดิ-ัน--ั้--ยู-ต-ง-ั-น ส______ ข____ / ข_____ ตั้________ ส-ต-ร-โ- ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ต-้-อ-ู-ต-ง-ั-น ----------------------------------------- สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น 0
m-̂---êe-------̀--ô--na---a-n m________________________ m-̂---e-e---o---̀-y-̂---a---a-n ------------------------------- mâi-mêet-non-à-yôo-nâ-bân
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። ท----ค----ง---ใหม่-าก ที_____________ ท-ว-เ-ร-่-ง-ี-ใ-ม-ม-ก --------------------- ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก 0
me---hôn-mái----y--o-k-̂---b-̂n m__________________________ m-e-d-o-n-m-́---̀-y-̂---a-n---a-n --------------------------------- mee-dhôn-mái-à-yôo-kâng-bân

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -