መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምጽራይ ገዛ   »   kn ಮನೆ ಸಚ್ಛತೆ

18 [ዓሰርተሸሞንተ]

ምጽራይ ገዛ

ምጽራይ ገዛ

೧೮ [ಹದಿನೆಂಟು]

18 [Hadineṇṭu]

ಮನೆ ಸಚ್ಛತೆ

mane sacchate

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ካናዳ ተፃወት ቡዙሕ
ሎሚ ቀዳም እዩ። ಇ--ು -ನ--ಾರ ಇಂ_ ಶ___ ಇ-ದ- ಶ-ಿ-ಾ- ----------- ಇಂದು ಶನಿವಾರ 0
ma-e-s-c--ate m___ s_______ m-n- s-c-h-t- ------------- mane sacchate
ሎሚ ግዜ ኣሎና። ಇ--ು --ಗ- ---ವ-ದ-. ಇಂ_ ನ__ ಸ_____ ಇ-ದ- ನ-ಗ- ಸ-ಯ-ಿ-ೆ- ------------------ ಇಂದು ನಮಗೆ ಸಮಯವಿದೆ. 0
m--e--ac--a-e m___ s_______ m-n- s-c-h-t- ------------- mane sacchate
ሎሚ ነቲ መንበሪ ገዛ ከነጽሪ ኢና። ಇ-ದು-ನಾವು-ಮ-ೆಯ---ು -ುಚಿ----ು-್----. ಇಂ_ ನಾ_ ಮ____ ಶು_ ಮಾ_____ ಇ-ದ- ನ-ವ- ಮ-ೆ-ನ-ನ- ಶ-ಚ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ವ-. ----------------------------------- ಇಂದು ನಾವು ಮನೆಯನ್ನು ಶುಚಿ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. 0
i-d----n-v-ra i___ ś_______ i-d- ś-n-v-r- ------------- indu śanivāra
ኣነ ነቲ (ክፍሊ-)መሕጸቢ ከጽሪ እየ። ನ--ು--ಚ್ಚ-ು-ನೆಯ--ನ- ತೊಳ-ಯ-ತ---ದ-ದೇ--. ನಾ_ ಬ________ ತೊ________ ನ-ನ- ಬ-್-ಲ-ಮ-ೆ-ನ-ನ- ತ-ಳ-ಯ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-. ------------------------------------- ನಾನು ಬಚ್ಚಲುಮನೆಯನ್ನು ತೊಳೆಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 0
i-du ś--i-ā-a i___ ś_______ i-d- ś-n-v-r- ------------- indu śanivāra
ሰብኣየይ ነታ መኪና ይሓጽባ እዩ። ನನ-ನ-ಗಂಡ----ಮಾ-ರ--ಕಾ---ನ-----ೆ--ತ್-ಿದ-----. ನ__ ಗಂ_ /_____ ಕಾ___ ತೊ________ ನ-್- ಗ-ಡ /-ಜ-ಾ-ರ- ಕ-ರ-್-ು ತ-ಳ-ಯ-ತ-ತ-ದ-ದ-ರ-. ------------------------------------------- ನನ್ನ ಗಂಡ /ಯಜಮಾನರು ಕಾರನ್ನು ತೊಳೆಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 0
i--u śan-v-ra i___ ś_______ i-d- ś-n-v-r- ------------- indu śanivāra
እቶም ቆልዑ ንብሽግለታታት የጽሩዮም እዮም። ಮ-್ಕಳ------್ -ಳ-್-ು ತೊಳೆ--ತ----್-ಾರ-. ಮ___ ಸೈ__ ಗ___ ತೊ________ ಮ-್-ಳ- ಸ-ಕ-್ ಗ-ನ-ನ- ತ-ಳ-ಯ-ತ-ತ-ದ-ದ-ರ-. ------------------------------------- ಮಕ್ಕಳು ಸೈಕಲ್ ಗಳನ್ನು ತೊಳೆಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 0
i-du -a-a----a-a---ide. i___ n_____ s__________ i-d- n-m-g- s-m-y-v-d-. ----------------------- indu namage samayavide.
ኣደይ ዓባይ ንዕንባባታት ከተስትዮ ኢያ ። ಅ-್-- -ಿ--ಳ-----ೀ-ು -ಾಕ-------ದ--ೆ. ಅ__ ಗಿ____ ನೀ_ ಹಾ_______ ಅ-್-ಿ ಗ-ಡ-ಳ-ಗ- ನ-ರ- ಹ-ಕ-ತ-ತ-ದ-ದ-ರ-. ----------------------------------- ಅಜ್ಜಿ ಗಿಡಗಳಿಗೆ ನೀರು ಹಾಕುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 0
i----n-m--e---may--i--. i___ n_____ s__________ i-d- n-m-g- s-m-y-v-d-. ----------------------- indu namage samayavide.
እቶም ቆልዑ ንክፍሎም ይሰርዑ(የለዓዕልዎ) እዮም። ಮಕ------ವ---ೋಣೆ--ನ--ು -ರ-ವಾ-ಿ ಇಡ-ತ--ಿದ-ದಾ--. ಮ___ ಅ__ ಕೋ_____ ಓ____ ಇ_______ ಮ-್-ಳ- ಅ-ರ ಕ-ಣ-ಗ-ನ-ನ- ಓ-ಣ-ಾ-ಿ ಇ-ು-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- -------------------------------------------- ಮಕ್ಕಳು ಅವರ ಕೋಣೆಗಳನ್ನು ಓರಣವಾಗಿ ಇಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 0
i-----am-g--samay---d-. i___ n_____ s__________ i-d- n-m-g- s-m-y-v-d-. ----------------------- indu namage samayavide.
ሰብኣየይ ንጠረበዛኡ ይሰርዖ (ክለዓዕሎ)እዩ። ನ----ಗಂಡ-/-ಜ--ನ-ು-ಅವ--ಮೇ-ನ್-ು---ಣ-ಾಗ--ಇಡು--ತ-ದ್-ಾರೆ. ನ__ ಗಂ_ /_____ ಅ__ ಮೇ___ ಓ____ ಇ_______ ನ-್- ಗ-ಡ /-ಜ-ಾ-ರ- ಅ-ರ ಮ-ಜ-್-ು ಓ-ಣ-ಾ-ಿ ಇ-ು-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- ---------------------------------------------------- ನನ್ನ ಗಂಡ /ಯಜಮಾನರು ಅವರ ಮೇಜನ್ನು ಓರಣವಾಗಿ ಇಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 0
I-du n-v-------a-n- ---i--āḍu-t-ve. I___ n___ m________ ś___ m_________ I-d- n-v- m-n-y-n-u ś-c- m-ḍ-t-ē-e- ----------------------------------- Indu nāvu maneyannu śuci māḍuttēve.
ክዳውንቲ ኣብ መሕጸቢት የእትዎም እየ። ನ--- ---- ಬ--ಟೆ------- -----ಗ್--ಶ-ನಿನಲ-ಲ- ಹ-ಕು---ಿದ್ದೇ--, ನಾ_ ಕೊ_ ಬ__ ಗ___ ವಾ__ ಮ_____ ಹಾ_______ ನ-ನ- ಕ-ಳ- ಬ-್-ೆ ಗ-ನ-ನ- ವ-ಷ-ಂ-್ ಮ-ೀ-ಿ-ಲ-ಲ- ಹ-ಕ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-, --------------------------------------------------------- ನಾನು ಕೊಳೆ ಬಟ್ಟೆ ಗಳನ್ನು ವಾಷಿಂಗ್ ಮಶೀನಿನಲ್ಲಿ ಹಾಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ, 0
I-----āvu---ne-a-n- ---i-mā-uttē--. I___ n___ m________ ś___ m_________ I-d- n-v- m-n-y-n-u ś-c- m-ḍ-t-ē-e- ----------------------------------- Indu nāvu maneyannu śuci māḍuttēve.
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ ይሰጥሖም እየ። ನ--- ಒ--ದ-ಬ-್ಟೆ ಗಳ-್ನ- -ಣಗ---ಾ-ುತ್-ಿದ್-ೇನ-. ನಾ_ ಒ__ ಬ__ ಗ___ ಒ__ ಹಾ_______ ನ-ನ- ಒ-ೆ- ಬ-್-ೆ ಗ-ನ-ನ- ಒ-ಗ- ಹ-ಕ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-. ------------------------------------------- ನಾನು ಒಗೆದ ಬಟ್ಟೆ ಗಳನ್ನು ಒಣಗಿ ಹಾಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 0
I--u -ā-u--an-yan-u--uc---āḍ-ttēve. I___ n___ m________ ś___ m_________ I-d- n-v- m-n-y-n-u ś-c- m-ḍ-t-ē-e- ----------------------------------- Indu nāvu maneyannu śuci māḍuttēve.
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ የስታርሮም እየ። ನ-ನು ಬಟ-ಟ- -ಳನ-ನ- -ಸ್-------ಡ-ತ-ತಿ--ದೇನ-. ನಾ_ ಬ__ ಗ___ ಇ___ ಮಾ_______ ನ-ನ- ಬ-್-ೆ ಗ-ನ-ನ- ಇ-್-್-ಿ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-. ----------------------------------------- ನಾನು ಬಟ್ಟೆ ಗಳನ್ನು ಇಸ್ತ್ರಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 0
Nān- -a--a--m-neya-n- -oḷ-yutt--d---. N___ b_______________ t______________ N-n- b-c-a-u-a-e-a-n- t-ḷ-y-t-i-d-n-. ------------------------------------- Nānu baccalumaneyannu toḷeyuttiddēne.
እቶም መሳኹቲ ርሳሕት እዮም። ಕ---ಿಗಳ--ಕೊಳೆಯಾಗ-ವ-. ಕಿ____ ಕೊ_____ ಕ-ಟ-ಿ-ಳ- ಕ-ಳ-ಯ-ಗ-ವ-. -------------------- ಕಿಟಕಿಗಳು ಕೊಳೆಯಾಗಿವೆ. 0
N----ba-caluman---n-u-t--e---tiddēne. N___ b_______________ t______________ N-n- b-c-a-u-a-e-a-n- t-ḷ-y-t-i-d-n-. ------------------------------------- Nānu baccalumaneyannu toḷeyuttiddēne.
እቲ መሬት ርሳሕ እዩ። ನೆಲ ಕೊಳೆ--ಗ-ದ-. ನೆ_ ಕೊ_____ ನ-ಲ ಕ-ಳ-ಯ-ಗ-ದ-. --------------- ನೆಲ ಕೊಳೆಯಾಗಿದೆ. 0
Nānu--a-c-l--ane-a--u to-eyu-ti-dēn-. N___ b_______________ t______________ N-n- b-c-a-u-a-e-a-n- t-ḷ-y-t-i-d-n-. ------------------------------------- Nānu baccalumaneyannu toḷeyuttiddēne.
እቲ ኣቕሑ -ምግቢ ርሳሕ እዩ። ಪಾತ--------ೊ---ಾ--ವೆ. ಪಾ____ ಕೊ_____ ಪ-ತ-ರ-ಗ-ು ಕ-ಳ-ಯ-ಗ-ವ-. --------------------- ಪಾತ್ರೆಗಳು ಕೊಳೆಯಾಗಿವೆ. 0
N-nn---a---/---a--naru kā----u t----u--id-ā--. N____ g_______________ k______ t______________ N-n-a g-ṇ-a-y-j-m-n-r- k-r-n-u t-ḷ-y-t-i-d-r-. ---------------------------------------------- Nanna gaṇḍa/yajamānaru kārannu toḷeyuttiddāre.
ነቲ መሳኹቲ መን እዩ ዘጸርዮ? ಕಿಟ--ಗಳನ್ನ-----ು -ುಚ- ಮಾ--ತ----ೆ? ಕಿ______ ಯಾ_ ಶು_ ಮಾ_____ ಕ-ಟ-ಿ-ಳ-್-ು ಯ-ರ- ಶ-ಚ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-? --------------------------------- ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಯಾರು ಶುಚಿ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ? 0
Nann- ga--a-y-ja-ānar--k-r-n-u t-ḷe-u--i---re. N____ g_______________ k______ t______________ N-n-a g-ṇ-a-y-j-m-n-r- k-r-n-u t-ḷ-y-t-i-d-r-. ---------------------------------------------- Nanna gaṇḍa/yajamānaru kārannu toḷeyuttiddāre.
መን እዩ ዶሮና ዘልግስ? ಯಾ-- -ೂಳ- ಹೊಡೆಯ--್ತಾ-ೆ? ಯಾ_ ಧೂ_ ಹೊ______ ಯ-ರ- ಧ-ಳ- ಹ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ರ-? ----------------------- ಯಾರು ಧೂಳು ಹೊಡೆಯುತ್ತಾರೆ? 0
N-n-- ga-ḍ-/-a-amā-a---k-ra-n- -oḷ-y--tid-āre. N____ g_______________ k______ t______________ N-n-a g-ṇ-a-y-j-m-n-r- k-r-n-u t-ḷ-y-t-i-d-r-. ---------------------------------------------- Nanna gaṇḍa/yajamānaru kārannu toḷeyuttiddāre.
መን እዩ ኣቕሑ ምግቢ ዝሓጽብ? ಪಾ---ೆ-ಳನ್-ು--ಾ-ು -ೊಳೆಯ----ಾರೆ? ಪಾ______ ಯಾ_ ತೊ______ ಪ-ತ-ರ-ಗ-ನ-ನ- ಯ-ರ- ತ-ಳ-ಯ-ತ-ತ-ರ-? ------------------------------- ಪಾತ್ರೆಗಳನ್ನು ಯಾರು ತೊಳೆಯುತ್ತಾರೆ? 0
M----ḷu saika- gaḷ--nu-to-----tid-ā-e. M______ s_____ g______ t______________ M-k-a-u s-i-a- g-ḷ-n-u t-ḷ-y-t-i-d-r-. -------------------------------------- Makkaḷu saikal gaḷannu toḷeyuttiddāre.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -