መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምጽራይ ገዛ   »   sv Städning

18 [ዓሰርተሸሞንተ]

ምጽራይ ገዛ

ምጽራይ ገዛ

18 [arton]

Städning

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሽወደንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ሎሚ ቀዳም እዩ። Id----r d---l----g. I___ ä_ d__ l______ I-a- ä- d-t l-r-a-. ------------------- Idag är det lördag. 0
ሎሚ ግዜ ኣሎና። I-a---a------i-. I___ h__ v_ t___ I-a- h-r v- t-d- ---------------- Idag har vi tid. 0
ሎሚ ነቲ መንበሪ ገዛ ከነጽሪ ኢና። I--g--t---r v- -äg-nh-t--. I___ s_____ v_ l__________ I-a- s-ä-a- v- l-g-n-e-e-. -------------------------- Idag städar vi lägenheten. 0
ኣነ ነቲ (ክፍሊ-)መሕጸቢ ከጽሪ እየ። Ja------a- -adr-----. J__ s_____ b_________ J-g s-ä-a- b-d-u-m-t- --------------------- Jag städar badrummet. 0
ሰብኣየይ ነታ መኪና ይሓጽባ እዩ። Mi- -an---ät--- b-l--. M__ m__ t______ b_____ M-n m-n t-ä-t-r b-l-n- ---------------------- Min man tvättar bilen. 0
እቶም ቆልዑ ንብሽግለታታት የጽሩዮም እዮም። Barn-- -vät-a--c--larna. B_____ t______ c________ B-r-e- t-ä-t-r c-k-a-n-. ------------------------ Barnen tvättar cyklarna. 0
ኣደይ ዓባይ ንዕንባባታት ከተስትዮ ኢያ ። Far-or / ----or---tt--- blo-mo---. F_____ / m_____ v______ b_________ F-r-o- / m-r-o- v-t-n-r b-o-m-r-a- ---------------------------------- Farmor / mormor vattnar blommorna. 0
እቶም ቆልዑ ንክፍሎም ይሰርዑ(የለዓዕልዎ) እዮም። Bar--n s-ä-----arn-amm---n. B_____ s_____ b____________ B-r-e- s-ä-a- b-r-k-m-a-e-. --------------------------- Barnen städar barnkammaren. 0
ሰብኣየይ ንጠረበዛኡ ይሰርዖ (ክለዓዕሎ)እዩ። M-n -a- s---ar s--t-skr-vbord. M__ m__ s_____ s___ s_________ M-n m-n s-ä-a- s-t- s-r-v-o-d- ------------------------------ Min man städar sitt skrivbord. 0
ክዳውንቲ ኣብ መሕጸቢት የእትዎም እየ። Ja--lägger --ätt-n-i -v--t--s-i-e-. J__ l_____ t______ i t_____________ J-g l-g-e- t-ä-t-n i t-ä-t-a-k-n-n- ----------------------------------- Jag lägger tvätten i tvättmaskinen. 0
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ ይሰጥሖም እየ። Jag h-n----u-p t-ä-t--. J__ h_____ u__ t_______ J-g h-n-e- u-p t-ä-t-n- ----------------------- Jag hänger upp tvätten. 0
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ የስታርሮም እየ። Ja- s--y--- -----e-. J__ s______ t_______ J-g s-r-k-r t-ä-t-n- -------------------- Jag stryker tvätten. 0
እቶም መሳኹቲ ርሳሕት እዮም። Fö---re--är -mut---a. F_______ ä_ s________ F-n-t-e- ä- s-u-s-g-. --------------------- Fönstren är smutsiga. 0
እቲ መሬት ርሳሕ እዩ። G--v-t ä--smu----t. G_____ ä_ s________ G-l-e- ä- s-u-s-g-. ------------------- Golvet är smutsigt. 0
እቲ ኣቕሑ -ምግቢ ርሳሕ እዩ። P--sli-et -r smu---g-. P________ ä_ s________ P-r-l-n-t ä- s-u-s-g-. ---------------------- Porslinet är smutsigt. 0
ነቲ መሳኹቲ መን እዩ ዘጸርዮ? V-- p-ts----ö--tren? V__ p_____ f________ V-m p-t-a- f-n-t-e-? -------------------- Vem putsar fönstren? 0
መን እዩ ዶሮና ዘልግስ? V-m-da-m-ug--? V__ d_________ V-m d-m-s-g-r- -------------- Vem dammsuger? 0
መን እዩ ኣቕሑ ምግቢ ዝሓጽብ? V-- di-k--? V__ d______ V-m d-s-a-? ----------- Vem diskar? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -