ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ? |
-و-ی- -شپ--انه-ج--- دار--
__ ی_ آ_______ ج___ د_____
-و ی- آ-پ-خ-ن- ج-ی- د-ر-؟-
---------------------------
تو یک آشپزخانه جدید داری؟
0
to---e----shpa-k--a----jadi- d------
___ y__ a_____________ j____ d________
-o- y-k a-s-p-z-h-a-e- j-d-d d-a-i--
---------------------------------------
too yek aashpazkhaaneh jadid daari?
|
ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ?
تو یک آشپزخانه جدید داری؟
too yek aashpazkhaaneh jadid daari?
|
እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ? |
ا-ر-ز چی----خو--- بپزی؟
_____ چ_ م______ ب_____
-م-و- چ- م--و-ه- ب-ز-؟-
-------------------------
امروز چی میخواهی بپزی؟
0
em-o-- chi- m--k-aah- --pazi?
______ c___ m________ b_________
-m-o-z c-i- m---h-a-i b-p-z-?--
---------------------------------
emrooz chii mi-khaahi bepazi?
|
እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ?
امروز چی میخواهی بپزی؟
emrooz chii mi-khaahi bepazi?
|
ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ? |
ت- ---ا-ا--ب--ی ی- جاق--ا--غ-ا میپ-ی؟
__ ب_ ا___ ب___ ی_ ج__ گ__ غ__ م______
-و ب- ا-ا- ب-ق- ی- ج-ق گ-ز غ-ا م--ز-؟-
----------------------------------------
تو با اجاق برقی یا جاق گاز غذا میپزی؟
0
--- -a o-a-g- --rgh- i---j-ag- gaaz-g--zaa--i-p---?-
___ b_ o_____ b_____ i__ j____ g___ g_____ m__________
-o- b- o-a-g- b-r-h- i-a j-a-h g-a- g-a-a- m---a-i--
-------------------------------------------------------
too ba ojaagh barghi iaa jaagh gaaz ghazaa mi-pazi?
|
ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ?
تو با اجاق برقی یا جاق گاز غذا میپزی؟
too ba ojaagh barghi iaa jaagh gaaz ghazaa mi-pazi?
|
ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ? |
-ی-زها--- ق-چ-----
______ ر_ ق__ ک____
-ی-ز-ا ر- ق-چ ک-م-
--------------------
پیازها را قاچ کنم؟
0
-i-aa-a------ --aach kon----
__________ r_ g_____ k________
-i-a-z-h-a r- g-a-c- k-n-m--
-------------------------------
piyaazahaa ra ghaach konam?
|
ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ?
پیازها را قاچ کنم؟
piyaazahaa ra ghaach konam?
|
ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ? |
سیب ز---- ها--- پو-ت-بکنم؟
___ ز____ ه_ ر_ پ___ ب_____
-ی- ز-ی-ی ه- ر- پ-س- ب-ن-؟-
----------------------------
سیب زمینی ها را پوست بکنم؟
0
si- z--ini-h-- r- po-- b-kon--?-
___ z_____ h__ r_ p___ b__________
-i- z-m-n- h-a r- p-s- b-k-n-m--
-----------------------------------
sib zamini haa ra post bekonam?
|
ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ?
سیب زمینی ها را پوست بکنم؟
sib zamini haa ra post bekonam?
|
ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ? |
ک--و-ر- بشویم؟
____ ر_ ب______
-ا-و ر- ب-و-م-
----------------
کاهو را بشویم؟
0
kah-o--a --sh-v-m?--
_____ r_ b___________
-a-o- r- b-s-a-i-?--
----------------------
kahoo ra beshavim?
|
ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ?
کاهو را بشویم؟
kahoo ra beshavim?
|
እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው? |
لی-ا-ها -----؟
_______ ک______
-ی-ا-ه- ک-ا-ت-
----------------
لیوانها کجاست؟
0
-i--n--a-koj------
________ k__________
-i-a-h-a k-j-a-t--
---------------------
livanhaa kojaast?
|
እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው?
لیوانها کجاست؟
livanhaa kojaast?
|
እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ? |
----ا---اس-؟
_____ ک______
-ر-ه- ک-ا-ت-
--------------
ظرفها کجاست؟
0
-arf-a- koj---t--
_______ k__________
-a-f-a- k-j-a-t--
--------------------
zarfhaa kojaast?
|
እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ?
ظرفها کجاست؟
zarfhaa kojaast?
|
ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ? |
ق-شق - -ن-ا- و--ا-د---- -س--د؟
____ و چ____ و ک___ ک__ ه______
-ا-ق و چ-گ-ل و ک-ر- ک-ا ه-ت-د-
--------------------------------
قاشق و چنگال و کارد کجا هستند؟
0
--a-sh-gh v- -ha-ga-l-va k-a-d-k---a h-stand---
_________ v_ c_______ v_ k____ k____ h__________
-h-a-h-g- v- c-a-g-a- v- k-a-d k-j-a h-s-a-d--
-------------------------------------------------
ghaashogh va changaal va kaard kojaa hastand?
|
ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ?
قاشق و چنگال و کارد کجا هستند؟
ghaashogh va changaal va kaard kojaa hastand?
|
መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ? |
ق----باز-------؟
____ ب____ د_____
-و-ی ب-ز-ن د-ر-؟-
------------------
قوطی بازکن داری؟
0
gh-o-i b-----n-da--i?--
______ b______ d________
-h-o-i b-a-k-n d-a-i--
-------------------------
ghooti baazkon daari?
|
መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ?
قوطی بازکن داری؟
ghooti baazkon daari?
|
መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ? |
--ب-ب-زک---ط-ی د---؟
___ ب____ ب___ د_____
-ر- ب-ز-ن ب-ر- د-ر-؟-
----------------------
درب بازکن بطری داری؟
0
da-b---a--o- b--r- d--ri?--
____ b______ b____ d________
-a-b b-a-k-n b-t-i d-a-i--
-----------------------------
darb baazkon botri daari?
|
መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ?
درب بازکن بطری داری؟
darb baazkon botri daari?
|
መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ? |
--- پ-------دا-ی؟
___ پ___ ک_ د_____
-و- پ-ب- ک- د-ر-؟-
-------------------
چوب پنبه کش داری؟
0
cho-- p-------o-h da-r-?-
_____ p_____ k___ d________
-h-o- p-n-e- k-s- d-a-i--
----------------------------
choob panbeh kosh daari?
|
መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ?
چوب پنبه کش داری؟
choob panbeh kosh daari?
|
መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል? |
توی---ن---بلمه -و---ی-پ---
___ ا__ ق_____ س__ م______
-و- ا-ن ق-ب-م- س-پ م--ز-؟-
----------------------------
توی این قابلمه سوپ میپزی؟
0
-oo-e-in gha-b-am-h soo- mi-p-z-?-
_____ i_ g_________ s___ m__________
-o-y- i- g-a-b-a-e- s-o- m---a-i--
-------------------------------------
tooye in ghaablameh soop mi-pazi?
|
መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል?
توی این قابلمه سوپ میپزی؟
tooye in ghaablameh soop mi-pazi?
|
እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ? |
م--- را -و--ا-- ماهی-ت--ه -رخ---کنی-
____ ر_ ت__ ا__ م___ ت___ س__ م______
-ا-ی ر- ت-ی ا-ن م-ه- ت-ب- س-خ م--ن-؟-
---------------------------------------
ماهی را توی این ماهی تابه سرخ میکنی؟
0
m-----a-t-oye----mahi-ta--e- ---k- m---o----
____ r_ t____ i_ m___ t_____ s____ m__________
-a-i r- t-o-e i- m-h- t-a-e- s-r-h m---o-i--
-----------------------------------------------
mahi ra tooye in mahi taabeh sorkh mi-koni?
|
እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ?
ماهی را توی این ماهی تابه سرخ میکنی؟
mahi ra tooye in mahi taabeh sorkh mi-koni?
|
እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ? |
---سب-ی-را -ا گریل--باب-می---؟
__ س___ ر_ ب_ گ___ ک___ م______
-و س-ز- ر- ب- گ-ی- ک-ا- م--ن-؟-
---------------------------------
تو سبزی را با گریل کباب میکنی؟
0
too s-----ra ba--ri--k--a-- m---o-----
___ s____ r_ b_ g___ k_____ m__________
-o- s-b-i r- b- g-i- k-b-a- m---o-i--
----------------------------------------
too sabzi ra ba gril kabaab mi-koni?
|
እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ?
تو سبزی را با گریل کباب میکنی؟
too sabzi ra ba gril kabaab mi-koni?
|
ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ። |
م---ی-----م--چینم-
__ م__ ر_ م_______
-ن م-ز ر- م--ی-م-
--------------------
من میز را میچینم.
0
man---z ---m----in---
___ m__ r_ m____________
-a- m-z r- m---h-n-m--
-------------------------
man miz ra mi-chinam.
|
ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ።
من میز را میچینم.
man miz ra mi-chinam.
|
ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው። |
ک-ر----ن----- قا-- -ا--ین----س-ند-
_____ چ____ و ق___ ه_ ا____ ه______
-ا-د- چ-گ-ل و ق-ش- ه- ا-ن-ا ه-ت-د-
------------------------------------
کارد، چنگال و قاشق ها اینجا هستند.
0
--ar---c-anga-l--a --a-sho-h haa-e--j-a---s-a-d.--
______ c_______ v_ g________ h__ e_____ h__________
-a-r-, c-a-g-a- v- g-a-s-o-h h-a e-n-a- h-s-a-d--
----------------------------------------------------
kaard, changaal va ghaashogh haa eenjaa hastand.
|
ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው።
کارد، چنگال و قاشق ها اینجا هستند.
kaard, changaal va ghaashogh haa eenjaa hastand.
|
ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው። |
ل------،--شق-ب-ا-- -ستم-ل -فره-ه--اینجا ه-----
________ ب______ و د_____ س_____ ا____ ه______
-ی-ا-ه-، ب-ق-ب-ا و د-ت-ا- س-ر--ا ا-ن-ا ه-ت-د-
------------------------------------------------
لیوانها، بشقابها و دستمال سفرهها اینجا هستند.
0
---anha----oshg-aa--aa----d-stm-a- s--r-h---- -en-a---ast-nd---
_________ b___________ v_ d_______ s_________ e_____ h__________
-i-a-h-a- b-s-g-a-b-a- v- d-s-m-a- s-f-e---a- e-n-a- h-s-a-d--
-----------------------------------------------------------------
livanhaa, boshghaabhaa va dastmaal sofreh-haa eenjaa hastand.
|
ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው።
لیوانها، بشقابها و دستمال سفرهها اینجا هستند.
livanhaa, boshghaabhaa va dastmaal sofreh-haa eenjaa hastand.
|