መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ክሽነ   »   nn På kjøkenet

19 [ዓሰርተትሽዓተ]

ኣብ ክሽነ

ኣብ ክሽነ

19 [nitten]

På kjøkenet

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኖርወጃዊ ኒኖርስክ ተፃወት ቡዙሕ
ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ? Har -u---t- n-tt-k--k-n? H__ d_ f___ n___ k______ H-r d- f-t- n-t- k-ø-e-? ------------------------ Har du fått nytt kjøken? 0
እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ? K-----al -u--ag- i ---? K__ s___ d_ l___ i d___ K-a s-a- d- l-g- i d-g- ----------------------- Kva skal du lage i dag? 0
ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ? Br-ka- ----le--r-s--k---yr, -l-er g----om--r? B_____ d_ e________ k______ e____ g__________ B-u-a- d- e-e-t-i-k k-m-y-, e-l-r g-s-k-m-y-? --------------------------------------------- Brukar du elektrisk komfyr, eller gasskomfyr? 0
ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ? Skal--g -kj--------lau-e-? S___ e_ s_____ o__ l______ S-a- e- s-j-r- o-p l-u-e-? -------------------------- Skal eg skjere opp lauken? 0
ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ? S-al eg--krell---o--t---? S___ e_ s______ p________ S-a- e- s-r-l-e p-t-t-n-? ------------------------- Skal eg skrelle potetene? 0
ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ? S--- -- -as-e s-l-t--? S___ e_ v____ s_______ S-a- e- v-s-e s-l-t-n- ---------------------- Skal eg vaske salaten? 0
እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው? K-r -r-glasa? K__ e_ g_____ K-r e- g-a-a- ------------- Kor er glasa? 0
እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ? Kor er-ser--s--? K__ e_ s________ K-r e- s-r-i-e-? ---------------- Kor er serviset? 0
ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ? Ko- ---best-kk-t? K__ e_ b_________ K-r e- b-s-i-k-t- ----------------- Kor er bestikket? 0
መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ? Ha-------n -o-s--na-? H__ d_ e__ b_________ H-r d- e-n b-k-o-n-r- --------------------- Har du ein boksopnar? 0
መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ? H-r----e-- -la--e--na-? H__ d_ e__ f___________ H-r d- e-n f-a-k-o-n-r- ----------------------- Har du ein flaskeopnar? 0
መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ? H-r------n----ke-re--ar? H__ d_ e__ k____________ H-r d- e-n k-r-e-r-k-a-? ------------------------ Har du ein korketrekkar? 0
መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል? Ko-ar--u ---pa i-----e-gr---? K____ d_ s____ i d____ g_____ K-k-r d- s-p-a i d-n-e g-y-a- ----------------------------- Kokar du suppa i denne gryta? 0
እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ? St-ikje- -- -----n i---nne-p-n--? S_______ d_ f_____ i d____ p_____ S-e-k-e- d- f-s-e- i d-n-e p-n-a- --------------------------------- Steikjer du fisken i denne panna? 0
እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ? Gr-ll-r-d- --ønsak--e ---denne gri--en? G______ d_ g_________ p_ d____ g_______ G-i-l-r d- g-ø-s-k-n- p- d-n-e g-i-l-n- --------------------------------------- Grillar du grønsakene på denne grillen? 0
ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ። E- ---kj-r --r-e-. E_ d______ b______ E- d-k-j-r b-r-e-. ------------------ Eg dekkjer bordet. 0
ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው። H-r----kn---ne, g--l-ne-og-sk-ie--. H__ e_ k_______ g______ o_ s_______ H-r e- k-i-a-e- g-f-a-e o- s-e-e-e- ----------------------------------- Her er knivane, gaflane og skeiene. 0
ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው። Her -r g--s-- --l-erk-n- ---servi-t----. H__ e_ g_____ t_________ o_ s___________ H-r e- g-a-a- t-l-e-k-n- o- s-r-i-t-a-e- ---------------------------------------- Her er glasa, tallerkane og serviettane. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -