መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ክሽነ   »   no På kjøkkenet

19 [ዓሰርተትሽዓተ]

ኣብ ክሽነ

ኣብ ክሽነ

19 [nitten]

På kjøkkenet

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኖርወጃዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ? H-r----f--- -ytt------en? H__ d_ f___ n___ k_______ H-r d- f-t- n-t- k-ø-k-n- ------------------------- Har du fått nytt kjøkken? 0
እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ? Hva--kal-du la-e-i-da-? H__ s___ d_ l___ i d___ H-a s-a- d- l-g- i d-g- ----------------------- Hva skal du lage i dag? 0
ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ? Bruk-- -- -l--t-i------f-r-ell-r-ga-s-o---r? B_____ d_ e________ k_____ e____ g__________ B-u-e- d- e-e-t-i-k k-m-y- e-l-r g-s-k-m-y-? -------------------------------------------- Bruker du elektrisk komfyr eller gasskomfyr? 0
ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ? Ska- -eg s-jæ-- opp-lø--n? S___ j__ s_____ o__ l_____ S-a- j-g s-j-r- o-p l-k-n- -------------------------- Skal jeg skjære opp løken? 0
ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ? S-al---g-s-r-ll- ---e----? S___ j__ s______ p________ S-a- j-g s-r-l-e p-t-t-n-? -------------------------- Skal jeg skrelle potetene? 0
ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ? S--l---g-vaske-s-l--en? S___ j__ v____ s_______ S-a- j-g v-s-e s-l-t-n- ----------------------- Skal jeg vaske salaten? 0
እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው? Hv-- er---a--e--? H___ e_ g________ H-o- e- g-a-s-n-? ----------------- Hvor er glassene? 0
እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ? Hvo--er se-v---t? H___ e_ s________ H-o- e- s-r-i-e-? ----------------- Hvor er serviset? 0
ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ? H-o- -- be--i-k-t? H___ e_ b_________ H-o- e- b-s-i-k-t- ------------------ Hvor er bestikket? 0
መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ? Ha- d--en -o-s-p--r? H__ d_ e_ b_________ H-r d- e- b-k-å-n-r- -------------------- Har du en boksåpner? 0
መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ? H-- du -n f-a-keåp--r? H__ d_ e_ f___________ H-r d- e- f-a-k-å-n-r- ---------------------- Har du en flaskeåpner? 0
መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ? Ha--du en-----et--k---? H__ d_ e_ k____________ H-r d- e- k-r-e-r-k-e-? ----------------------- Har du en korketrekker? 0
መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል? K-k-r -- ----en i -enn- --y---? K____ d_ s_____ i d____ g______ K-k-r d- s-p-e- i d-n-e g-y-e-? ------------------------------- Koker du suppen i denne gryten? 0
እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ? S--ke- du--------i -en-e--ann-n? S_____ d_ f_____ i d____ p______ S-e-e- d- f-s-e- i d-n-e p-n-e-? -------------------------------- Steker du fisken i denne pannen? 0
እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ? Gri-ler d- ----nsa---e-p- -en-e g-i----? G______ d_ g__________ p_ d____ g_______ G-i-l-r d- g-ø-n-a-e-e p- d-n-e g-i-l-n- ---------------------------------------- Griller du grønnsakene på denne grillen? 0
ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ። Jeg --k-e------e-. J__ d_____ b______ J-g d-k-e- b-r-e-. ------------------ Jeg dekker bordet. 0
ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው። Her--r -n-ven-,-g-fl-n-----s--ee--. H__ e_ k_______ g______ o_ s_______ H-r e- k-i-e-e- g-f-e-e o- s-j-e-e- ----------------------------------- Her er knivene, gaflene og skjeene. 0
ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው። H-- ----l----n-- ta---rk--- og s-r-------e. H__ e_ g________ t_________ o_ s___________ H-r e- g-a-s-n-, t-l-e-k-n- o- s-r-i-t-e-e- ------------------------------------------- Her er glassene, tallerkene og serviettene. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -