ትትክኹ ዲኹም? |
ሲጋ- ---ሉ?
ሲ__ ያ____
ሲ-ራ ያ-ሳ-?
---------
ሲጋራ ያጨሳሉ?
0
ā---ach-i------ig--i 3
ā__________ n_______ 3
ā-h-a-h-i-i n-g-g-r- 3
----------------------
āch’ach’iri nigigiri 3
|
ትትክኹ ዲኹም?
ሲጋራ ያጨሳሉ?
āch’ach’iri nigigiri 3
|
ቀደም እወ። |
በ-ት -ጨስ ነ-ረ።
በ__ አ__ ነ___
በ-ት አ-ስ ነ-ረ-
------------
በፊት አጨስ ነበረ።
0
ā-h’-c--i-i n-g-g-r--3
ā__________ n_______ 3
ā-h-a-h-i-i n-g-g-r- 3
----------------------
āch’ach’iri nigigiri 3
|
ቀደም እወ።
በፊት አጨስ ነበረ።
āch’ach’iri nigigiri 3
|
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። |
ግን አ-- --ጨ-ም።
ግ_ አ__ አ_____
ግ- አ-ን አ-ጨ-ም-
-------------
ግን አሁን አላጨስም።
0
sīg-ra -----es---?
s_____ y__________
s-g-r- y-c-’-s-l-?
------------------
sīgara yach’esalu?
|
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ።
ግን አሁን አላጨስም።
sīgara yach’esalu?
|
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? |
ሲ-ራ--ጨ- ------?
ሲ__ ባ__ ይ______
ሲ-ራ ባ-ስ ይ-ብ-ታ-?
---------------
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል?
0
s-g--a ----’--alu?
s_____ y__________
s-g-r- y-c-’-s-l-?
------------------
sīgara yach’esalu?
|
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ?
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል?
sīgara yach’esalu?
|
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። |
አ-- በ--ም-።
አ__ በ___ ።
አ-ይ በ-ጹ- ።
----------
አያይ በፍጹም ።
0
sī-a-a-y-c---s-l-?
s_____ y__________
s-g-r- y-c-’-s-l-?
------------------
sīgara yach’esalu?
|
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን።
አያይ በፍጹም ።
sīgara yach’esalu?
|
እዚ ኣይርብሸንን እዩ። |
እ-ን አይረብሽ-ም።
እ__ አ_______
እ-ን አ-ረ-ሽ-ም-
------------
እኔን አይረብሽኝም።
0
befīt- āc-’-s--n-be-e.
b_____ ā______ n______
b-f-t- ā-h-e-i n-b-r-.
----------------------
befīti āch’esi nebere.
|
እዚ ኣይርብሸንን እዩ።
እኔን አይረብሽኝም።
befīti āch’esi nebere.
|
ገለ ትሰትዩ ? |
የሆነ --ር ----?
የ__ ነ__ ይ____
የ-ነ ነ-ር ይ-ጣ-?
-------------
የሆነ ነገር ይጠጣሉ?
0
be-īti---h’esi-n-ber-.
b_____ ā______ n______
b-f-t- ā-h-e-i n-b-r-.
----------------------
befīti āch’esi nebere.
|
ገለ ትሰትዩ ?
የሆነ ነገር ይጠጣሉ?
befīti āch’esi nebere.
|
ሓደ ኮኛክ? |
ኮ-ክ?
ኮ___
ኮ-ክ-
----
ኮኛክ?
0
b---t- -c--e-i-n---r-.
b_____ ā______ n______
b-f-t- ā-h-e-i n-b-r-.
----------------------
befīti āch’esi nebere.
|
ሓደ ኮኛክ?
ኮኛክ?
befīti āch’esi nebere.
|
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። |
አያ----ራ---- እወ--ው።
አ___ ቢ_ ቢ__ እ_____
አ-ይ- ቢ- ቢ-ን እ-ዳ-ው-
------------------
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው።
0
g----ā-un- --a-h’e----.
g___ ā____ ā___________
g-n- ā-u-i ā-a-h-e-i-i-
-----------------------
gini āhuni ālach’esimi.
|
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ።
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው።
gini āhuni ālach’esimi.
|
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? |
ብዙ -- -ደ ሌ---ገ- ይ-ዳ-?
ብ_ ጊ_ ወ_ ሌ_ ሃ__ ይ____
ብ- ጊ- ወ- ሌ- ሃ-ር ይ-ዳ-?
---------------------
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ?
0
g-n--āhu-i ā--c-’---mi.
g___ ā____ ā___________
g-n- ā-u-i ā-a-h-e-i-i-
-----------------------
gini āhuni ālach’esimi.
|
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም?
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ?
gini āhuni ālach’esimi.
|
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። |
አ-- -ብ------ስ--ጉዞዎች---ው።
አ__ አ_____ ለ__ ጉ___ ና___
አ-፤ አ-ዛ-ዎ- ለ-ራ ጉ-ዎ- ና-ው-
------------------------
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው።
0
g--i ā-un----a--’esi-i.
g___ ā____ ā___________
g-n- ā-u-i ā-a-h-e-i-i-
-----------------------
gini āhuni ālach’esimi.
|
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ።
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው።
gini āhuni ālach’esimi.
|
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። |
ግን -----ኛ --ፍ--እየወ--ን --።
ግ_ አ__ እ_ እ___ እ_____ ነ__
ግ- አ-ን እ- እ-ፍ- እ-ወ-ድ- ነ-።
-------------------------
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው።
0
s--a-a--a--------i--b---o-a-i?
s_____ b_______ y_____________
s-g-r- b-c-’-s- y-r-b-s-o-a-i-
------------------------------
sīgara bach’esi yirebishotali?
|
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ።
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው።
sīgara bach’esi yirebishotali?
|
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! |
በጣ- ቃጠ- -ው!
በ__ ቃ__ ነ__
በ-ም ቃ-ሎ ነ-!
-----------
በጣም ቃጠሎ ነው!
0
sīg-ra --c--e-i-yir--ish---l-?
s_____ b_______ y_____________
s-g-r- b-c-’-s- y-r-b-s-o-a-i-
------------------------------
sīgara bach’esi yirebishotali?
|
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ!
በጣም ቃጠሎ ነው!
sīgara bach’esi yirebishotali?
|
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። |
አዎ--ሬ በጣ--ሞ-- -ው።
አ_ ዛ_ በ__ ሞ__ ነ__
አ- ዛ- በ-ም ሞ-ት ነ-።
-----------------
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው።
0
sī-ara-bac----i yi---i----a--?
s_____ b_______ y_____________
s-g-r- b-c-’-s- y-r-b-s-o-a-i-
------------------------------
sīgara bach’esi yirebishotali?
|
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ።
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው።
sīgara bach’esi yirebishotali?
|
ናብ ባልኮን ንኺድ። |
ወደ በ-ን--እንሂድ።
ወ_ በ___ እ____
ወ- በ-ን- እ-ሂ-።
-------------
ወደ በረንዳ እንሂድ።
0
āy--i--e-it--um- .
ā____ b_________ .
ā-a-i b-f-t-’-m- .
------------------
āyayi befits’umi .
|
ናብ ባልኮን ንኺድ።
ወደ በረንዳ እንሂድ።
āyayi befits’umi .
|
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። |
ነ- እ-ህ--ግስ-አለ።
ነ_ እ__ ድ__ አ__
ነ- እ-ህ ድ-ስ አ-።
--------------
ነገ እዚህ ድግስ አለ።
0
āy--- b----s’u-i-.
ā____ b_________ .
ā-a-i b-f-t-’-m- .
------------------
āyayi befits’umi .
|
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ።
ነገ እዚህ ድግስ አለ።
āyayi befits’umi .
|
ትመጹ ዲኹም? |
እርስዎ---መጣሉ?
እ____ ይ____
እ-ስ-ም ይ-ጣ-?
-----------
እርስዎም ይመጣሉ?
0
āy-yi-b--its’-m--.
ā____ b_________ .
ā-a-i b-f-t-’-m- .
------------------
āyayi befits’umi .
|
ትመጹ ዲኹም?
እርስዎም ይመጣሉ?
āyayi befits’umi .
|
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። |
አዎ። እኛም ተ-ብ-ና-።
አ__ እ__ ተ______
አ-። እ-ም ተ-ብ-ና-።
---------------
አዎ። እኛም ተጋብዘናል።
0
i-ēni-āy-reb-shinyi--.
i____ ā_______________
i-ē-i ā-i-e-i-h-n-i-i-
----------------------
inēni āyirebishinyimi.
|
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና።
አዎ። እኛም ተጋብዘናል።
inēni āyirebishinyimi.
|