መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶይ ዝርርብ 3   »   ka პატარა დიალოგი 3

22 [ዕስራንክልተን]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

22 [ოცდაორი]

22 [otsdaori]

პატარა დიალოგი 3

p'at'ara dialogi 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጆርጅያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ትትክኹ ዲኹም? ეწ-ვით? ე______ ე-ე-ი-? ------- ეწევით? 0
e--'-vi-? e________ e-s-e-i-? --------- ets'evit?
ቀደም እወ። ა--ე-ვ--ეო--. ა___ ვ_______ ა-რ- ვ-წ-ო-ი- ------------- ადრე ვეწეოდი. 0
a-r---e-s---d-. a___ v_________ a-r- v-t-'-o-i- --------------- adre vets'eodi.
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። მ-გრ-მ -ხ-ა-აღ--------ი. მ_____ ა___ ა___ ვ______ მ-გ-ა- ა-ლ- ა-ა- ვ-წ-ვ-. ------------------------ მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი. 0
m-gra-----la-a-h-r --ts'e-i. m_____ a____ a____ v________ m-g-a- a-h-a a-h-r v-t-'-v-. ---------------------------- magram akhla aghar vets'evi.
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? გ-------,-რ---ვეწ---? გ________ რ__ ვ______ გ-წ-ხ-ბ-, რ-მ ვ-წ-ვ-? --------------------- გაწუხებთ, რომ ვეწევი? 0
ga---u-hebt,-rom --ts'--i? g___________ r__ v________ g-t-'-k-e-t- r-m v-t-'-v-? -------------------------- gats'ukhebt, rom vets'evi?
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። სა-რთ-დ-ა-ა. ს______ ა___ ს-ე-თ-დ ა-ა- ------------ საერთოდ არა. 0
sa-rt-- -r-. s______ a___ s-e-t-d a-a- ------------ saertod ara.
እዚ ኣይርብሸንን እዩ። ა---ა-უ-ე-ს. ა_ მ________ ა- მ-წ-ხ-ბ-. ------------ არ მაწუხებს. 0
s-e-t---ara. s______ a___ s-e-t-d a-a- ------------ saertod ara.
ገለ ትሰትዩ ? დ--------მეს? დ_____ რ_____ დ-ლ-ვ- რ-მ-ს- ------------- დალევთ რამეს? 0
saer-od-ar-. s______ a___ s-e-t-d a-a- ------------ saertod ara.
ሓደ ኮኛክ? კონიაკს? კ_______ კ-ნ-ა-ს- -------- კონიაკს? 0
ar-ma-s'u---b-. a_ m___________ a- m-t-'-k-e-s- --------------- ar mats'ukhebs.
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። არ-,-ლუდი --რ--ვ-ი-. ა___ ლ___ მ_________ ა-ა- ლ-დ- მ-რ-ე-ნ-ა- -------------------- არა, ლუდი მირჩევნია. 0
da-evt ram-s? d_____ r_____ d-l-v- r-m-s- ------------- dalevt rames?
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? ბ-ვრს----ზაურ-ბთ? ბ____ მ__________ ბ-ვ-ს მ-გ-ა-რ-ბ-? ----------------- ბევრს მოგზაურობთ? 0
da-e-- -a-es? d_____ r_____ d-l-v- r-m-s- ------------- dalevt rames?
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። დ---, -----დ მა--ს--ი--ი---ებ-. დ____ ხ_____ მ____ მ___________ დ-ა-, ხ-ი-ა- მ-ქ-ს მ-ვ-ი-ე-ე-ი- ------------------------------- დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები. 0
dal--t -ames? d_____ r_____ d-l-v- r-m-s- ------------- dalevt rames?
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። მ--რ---ა-----ქ შ--ბულ--ა ---ქვ-. მ_____ ა___ ა_ შ________ გ______ მ-გ-ა- ა-ლ- ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ა-ვ-. -------------------------------- მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს. 0
k'-ni--'s? k_________ k-o-i-k-s- ---------- k'oniak's?
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! რა---ცხ-ა! რ_ ს______ რ- ს-ც-ე-! ---------- რა სიცხეა! 0
a--,----- --r--e--i-. a___ l___ m__________ a-a- l-d- m-r-h-v-i-. --------------------- ara, ludi mirchevnia.
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። დ-ახ--დ-ე- -ა-დვ---- ც-ე--. დ____ დ___ ნ________ ც_____ დ-ა-, დ-ე- ნ-მ-ვ-ლ-დ ც-ე-ა- --------------------------- დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა. 0
ara, -u-- mir--evnia. a___ l___ m__________ a-a- l-d- m-r-h-v-i-. --------------------- ara, ludi mirchevnia.
ናብ ባልኮን ንኺድ። გ---დ-თ -ივანზ-? გ______ ა_______ გ-ვ-დ-თ ა-ვ-ნ-ე- ---------------- გავიდეთ აივანზე? 0
a--, -u-- -irche-n-a. a___ l___ m__________ a-a- l-d- m-r-h-v-i-. --------------------- ara, ludi mirchevnia.
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። ხვალ--ქ-ზ-ი-------ბა. ხ___ ა_ ზ____ ი______ ხ-ა- ა- ზ-ი-ი ი-ნ-ბ-. --------------------- ხვალ აქ ზეიმი იქნება. 0
be--s ----a--o--? b____ m__________ b-v-s m-g-a-r-b-? ----------------- bevrs mogzaurobt?
ትመጹ ዲኹም? თ---ნ- -ო--ა--? თ_____ მ_______ თ-ვ-ნ- მ-ხ-ა-თ- --------------- თქვენც მოხვალთ? 0
bevrs m--za-ro--? b____ m__________ b-v-s m-g-a-r-b-? ----------------- bevrs mogzaurobt?
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። დიახ, ჩ-ენც----ვპ--ი---. დ____ ჩ____ დ___________ დ-ა-, ჩ-ე-ც დ-გ-პ-ტ-ჟ-ს- ------------------------ დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს. 0
b--r- -o-z-urob-? b____ m__________ b-v-s m-g-a-r-b-? ----------------- bevrs mogzaurobt?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -