መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶይ ዝርርብ 3   »   ro Small talk 3

22 [ዕስራንክልተን]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

22 [douăzeci şi doi]

Small talk 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሮማንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ትትክኹ ዲኹም? Fu--ţi? F______ F-m-ţ-? ------- Fumaţi? 0
ቀደም እወ። Î-a--te-da. Î______ d__ Î-a-n-e d-. ----------- Înainte da. 0
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። Dar -cum nu -a----mez. D__ a___ n_ m__ f_____ D-r a-u- n- m-i f-m-z- ---------------------- Dar acum nu mai fumez. 0
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? Vă--e-anje--------- ---e-? V_ d__________ d___ f_____ V- d-r-n-e-z-, d-c- f-m-z- -------------------------- Vă deranjează, dacă fumez? 0
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። Nu----so----delo-. N__ a______ d_____ N-, a-s-l-t d-l-c- ------------------ Nu, absolut deloc. 0
እዚ ኣይርብሸንን እዩ። Asta n- mă--era-je---. A___ n_ m_ d__________ A-t- n- m- d-r-n-e-z-. ---------------------- Asta nu mă deranjează. 0
ገለ ትሰትዩ ? B--i---va? B___ c____ B-ţ- c-v-? ---------- Beţi ceva? 0
ሓደ ኮኛክ? U- c-niac? U_ c______ U- c-n-a-? ---------- Un coniac? 0
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። Nu,-ma- b----o-be-e. N__ m__ b___ o b____ N-, m-i b-n- o b-r-. -------------------- Nu, mai bine o bere. 0
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? C------i-i -ul-? C_________ m____ C-l-t-r-ţ- m-l-? ---------------- Călătoriţi mult? 0
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። Da---e obic----u---c--ăt------e-afa-er-. D__ d_ o_____ s___ c________ d_ a_______ D-, d- o-i-e- s-n- c-l-t-r-i d- a-a-e-i- ---------------------------------------- Da, de obicei sunt călătorii de afaceri. 0
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። Dar acum------c-- --ci --nce---l. D__ a___ n_ f____ a___ c_________ D-r a-u- n- f-c-m a-c- c-n-e-i-l- --------------------------------- Dar acum ne facem aici concediul. 0
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! Ce-----ur-! C_ c_______ C- c-l-u-ă- ----------- Ce căldură! 0
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። Da, -----i--s-e----------r----a-d. D__ a_____ e___ c____ f_____ c____ D-, a-t-z- e-t- c-i-r f-a-t- c-l-. ---------------------------------- Da, astăzi este chiar foarte cald. 0
ናብ ባልኮን ንኺድ። S--m-r-em pe --l---. S_ m_____ p_ b______ S- m-r-e- p- b-l-o-. -------------------- Să mergem pe balcon. 0
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። Mâ--e --c-m a--- o p-trecer-. M____ f____ a___ o p_________ M-i-e f-c-m a-c- o p-t-e-e-e- ----------------------------- Mâine facem aici o petrecere. 0
ትመጹ ዲኹም? V--i-- -- dumne--o-st-ă? V_____ ş_ d_____________ V-n-ţ- ş- d-m-e-v-a-t-ă- ------------------------ Veniţi şi dumneavoastră? 0
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። Da,--i -oi-s--te- in-it--i. D__ ş_ n__ s_____ i________ D-, ş- n-i s-n-e- i-v-t-ţ-. --------------------------- Da, şi noi suntem invitaţi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -