መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶይ ዝርርብ 3   »   sr Ћаскање 3

22 [ዕስራንክልተን]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

22 [двадесет и два]

22 [dvadeset i dva]

Ћаскање 3

Ćaskanje 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሰርብያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ትትክኹ ዲኹም? П---т- -и? П_____ л__ П-ш-т- л-? ---------- Пушите ли? 0
Ćask-n-- 3 Ć_______ 3 C-a-k-n-e 3 ----------- Ćaskanje 3
ቀደም እወ። П---д-. П__ д__ П-е д-. ------- Пре да. 0
Ćask---e 3 Ć_______ 3 C-a-k-n-e 3 ----------- Ćaskanje 3
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። А-- с-да---ше не-пу-им. А__ с___ в___ н_ п_____ А-и с-д- в-ш- н- п-ш-м- ----------------------- Али сада више не пушим. 0
P-š-t---i? P_____ l__ P-š-t- l-? ---------- Pušite li?
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? См--а--и Вам---- ја-пу-им? С____ л_ В__ а__ ј_ п_____ С-е-а л- В-м а-о ј- п-ш-м- -------------------------- Смета ли Вам ако ја пушим? 0
Pu-it----? P_____ l__ P-š-t- l-? ---------- Pušite li?
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። Н-- --солут-о-н-. Н__ а________ н__ Н-, а-с-л-т-о н-. ----------------- Не, апсолутно не. 0
Pu-it--l-? P_____ l__ P-š-t- l-? ---------- Pušite li?
እዚ ኣይርብሸንን እዩ። Не-с---а---. Н_ с____ м__ Н- с-е-а м-. ------------ Не смета ми. 0
P-- da. P__ d__ P-e d-. ------- Pre da.
ገለ ትሰትዩ ? Х----е ли--опи-- -е-то? Х_____ л_ п_____ н_____ Х-ћ-т- л- п-п-т- н-ш-о- ----------------------- Хоћете ли попити нешто? 0
P-e-d-. P__ d__ P-e d-. ------- Pre da.
ሓደ ኮኛክ? Једа---о-ак? Ј____ к_____ Ј-д-н к-њ-к- ------------ Један коњак? 0
Pr- d-. P__ d__ P-e d-. ------- Pre da.
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። Н---ра-и-е ----. Н__ р_____ п____ Н-, р-д-ј- п-в-. ---------------- Не, радије пиво. 0
A-- --d- -i-e--e ---i-. A__ s___ v___ n_ p_____ A-i s-d- v-š- n- p-š-m- ----------------------- Ali sada više ne pušim.
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? П--у--т- -и----го? П_______ л_ м_____ П-т-ј-т- л- м-о-о- ------------------ Путујете ли много? 0
Ali -ada vi-- ne-puš-m. A__ s___ v___ n_ p_____ A-i s-d- v-š- n- p-š-m- ----------------------- Ali sada više ne pušim.
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። Да---ећи-ом--- т- п-сл-в-а ---ов-ња. Д__ в______ с_ т_ п_______ п________ Д-, в-ћ-н-м с- т- п-с-о-н- п-т-в-њ-. ------------------------------------ Да, већином су то пословна путовања. 0
Al- s-d--vi-- ne pu-im. A__ s___ v___ n_ p_____ A-i s-d- v-š- n- p-š-m- ----------------------- Ali sada više ne pušim.
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። А----а-а-см- ---- -а --ди--ем---мо--. А__ с___ с__ о___ н_ г_______ о______ А-и с-д- с-о о-д- н- г-д-ш-е- о-м-р-. ------------------------------------- Али сада смо овде на годишњем одмору. 0
Smet---i-Va----o ---p-šim? S____ l_ V__ a__ j_ p_____ S-e-a l- V-m a-o j- p-š-m- -------------------------- Smeta li Vam ako ja pušim?
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! Какв- в-ућина! К____ в_______ К-к-а в-у-и-а- -------------- Каква врућина! 0
Sm-ta -- V-- a-o-j--p---m? S____ l_ V__ a__ j_ p_____ S-e-a l- V-m a-o j- p-š-m- -------------------------- Smeta li Vam ako ja pušim?
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። Д-, дан-с ---ст-ар-о----ће. Д__ д____ ј_ с______ в_____ Д-, д-н-с ј- с-в-р-о в-у-е- --------------------------- Да, данас је стварно вруће. 0
S-e--------m ako -- --š-m? S____ l_ V__ a__ j_ p_____ S-e-a l- V-m a-o j- p-š-m- -------------------------- Smeta li Vam ako ja pušim?
ናብ ባልኮን ንኺድ። Ха-д-м- -а -а-кон. Х______ н_ б______ Х-ј-е-о н- б-л-о-. ------------------ Хајдемо на балкон. 0
Ne--ap----t-- n-. N__ a________ n__ N-, a-s-l-t-o n-. ----------------- Ne, apsolutno ne.
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። С-тр---е---де-би----аба--. С____ ћ_ о___ б___ з______ С-т-а ћ- о-д- б-т- з-б-в-. -------------------------- Сутра ће овде бити забава. 0
N-- -p-o-u------. N__ a________ n__ N-, a-s-l-t-o n-. ----------------- Ne, apsolutno ne.
ትመጹ ዲኹም? Х--ете-ли-и--и -о---? Х_____ л_ и В_ д_____ Х-ћ-т- л- и В- д-ћ-?- --------------------- Хоћете ли и Ви доћи?? 0
N-- -p-ol-tn- -e. N__ a________ n__ N-, a-s-l-t-o n-. ----------------- Ne, apsolutno ne.
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። Да--ми-смо т--о-е---з---и. Д__ м_ с__ т_____ п_______ Д-, м- с-о т-к-ђ- п-з-а-и- -------------------------- Да, ми смо такође позвани. 0
Ne-s-e-- -i. N_ s____ m__ N- s-e-a m-. ------------ Ne smeta mi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -