ስፓኛ ኣበይ ተማሂርኩም?
आ-----्प--ी--ह----- -ीखी?
आ__ स्__ क_ से सी__
आ-न- स-प-न- क-ा- स- स-ख-?
-------------------------
आपने स्पेनी कहाँ से सीखी?
0
v-d-s-ee -ha-s---n-------na
v_______ b________ s_______
v-d-s-e- b-a-s-a-n s-e-h-n-
---------------------------
videshee bhaashaen seekhana
ስፓኛ ኣበይ ተማሂርኩም?
आपने स्पेनी कहाँ से सीखी?
videshee bhaashaen seekhana
ፖርቱጊሰኛ ከ ትኽእሉ ዲኹም?
क्-- आ------त-ाल- भी ज--त- - -ान------?
क्_ आ_ पु____ भी जा__ / जा__ हैं_
क-य- आ- प-र-त-ा-ी भ- ज-न-े / ज-न-ी ह-ं-
---------------------------------------
क्या आप पुर्तगाली भी जानते / जानती हैं?
0
vi---hee-b-a--ha-n s-ekhana
v_______ b________ s_______
v-d-s-e- b-a-s-a-n s-e-h-n-
---------------------------
videshee bhaashaen seekhana
ፖርቱጊሰኛ ከ ትኽእሉ ዲኹም?
क्या आप पुर्तगाली भी जानते / जानती हैं?
videshee bhaashaen seekhana
እወ፣ እንተላይ ቅሩብ ጣልያንኛ እኽእል ኢየ።
जी --ँ, और म-ं---डी स--इ---िय--भ- -ान------ान-- हूँ
जी हाँ_ औ_ मैं थो_ सी इ____ भी जा__ / जा__ हूँ
ज- ह-ँ- औ- म-ं थ-ड- स- इ-ा-ि-न भ- ज-न-ा / ज-न-ी ह-ँ
---------------------------------------------------
जी हाँ, और मैं थोडी सी इटालियन भी जानता / जानती हूँ
0
a--ane-s--n-e k----n s--s----e-?
a_____ s_____ k_____ s_ s_______
a-p-n- s-e-e- k-h-a- s- s-e-h-e-
--------------------------------
aapane spenee kahaan se seekhee?
እወ፣ እንተላይ ቅሩብ ጣልያንኛ እኽእል ኢየ።
जी हाँ, और मैं थोडी सी इटालियन भी जानता / जानती हूँ
aapane spenee kahaan se seekhee?
ከም ትዕዝብተይ ኣዚኹም ጽቡቕ ኢኹም ትዛረቡ ።
म-झे----ा -ै आप -ह-----्-ा -ो-त- - ---त- ह-ं
मु_ ल__ है आ_ ब__ अ__ बो__ / बो__ हैं
म-झ- ल-त- ह- आ- ब-ु- अ-्-ा ब-ल-े / ब-ल-ी ह-ं
--------------------------------------------
मुझे लगता है आप बहुत अच्छा बोलते / बोलती हैं
0
aa-an--spene- --ha-n-s- se-k-ee?
a_____ s_____ k_____ s_ s_______
a-p-n- s-e-e- k-h-a- s- s-e-h-e-
--------------------------------
aapane spenee kahaan se seekhee?
ከም ትዕዝብተይ ኣዚኹም ጽቡቕ ኢኹም ትዛረቡ ።
मुझे लगता है आप बहुत अच्छा बोलते / बोलती हैं
aapane spenee kahaan se seekhee?
እዞም ቋንቋታት ተመሳሰልቲ እዮም።
य--भाषा-- बहु---क ज-सी---ं
ये भा__ ब__ ए_ जै_ हैं
य- भ-ष-ए- ब-ु- ए- ज-स- ह-ं
--------------------------
ये भाषाएँ बहुत एक जैसी हैं
0
aa-a---s-e-ee-kahaa- se-se-khe-?
a_____ s_____ k_____ s_ s_______
a-p-n- s-e-e- k-h-a- s- s-e-h-e-
--------------------------------
aapane spenee kahaan se seekhee?
እዞም ቋንቋታት ተመሳሰልቲ እዮም።
ये भाषाएँ बहुत एक जैसी हैं
aapane spenee kahaan se seekhee?
ኣነ ጽቡቕ ገይረ ክርድኣኩም ይኽእል ኢየ ።
मै--उन-ो--च्छी --ह -े-समझ ---- /----- ह-ँ
मैं उ__ अ__ त__ से स__ स__ / स__ हूँ
म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ
-----------------------------------------
मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
0
ky--aap pur--g--l-e bhee j-anat- /-jaa-at---h---?
k__ a__ p__________ b___ j______ / j_______ h____
k-a a-p p-r-a-a-l-e b-e- j-a-a-e / j-a-a-e- h-i-?
-------------------------------------------------
kya aap purtagaalee bhee jaanate / jaanatee hain?
ኣነ ጽቡቕ ገይረ ክርድኣኩም ይኽእል ኢየ ።
मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
kya aap purtagaalee bhee jaanate / jaanatee hain?
ግን፣ ምዝራብን ምጽሓፍን ከቢድ እዩ።
लेक-न बोल------लिख-ा-कठि---ै
ले__ बो__ औ_ लि__ क__ है
ल-क-न ब-ल-ा औ- ल-ख-ा क-ि- ह-
----------------------------
लेकिन बोलना और लिखना कठिन है
0
ky--aa- -u-t---al-e---e----a-a-e - jaan-t-e h--n?
k__ a__ p__________ b___ j______ / j_______ h____
k-a a-p p-r-a-a-l-e b-e- j-a-a-e / j-a-a-e- h-i-?
-------------------------------------------------
kya aap purtagaalee bhee jaanate / jaanatee hain?
ግን፣ ምዝራብን ምጽሓፍን ከቢድ እዩ።
लेकिन बोलना और लिखना कठिन है
kya aap purtagaalee bhee jaanate / jaanatee hain?
ጌና ብዙሕ ጌጋታት እየ ዝገብር።
मैं अ- -ी--ई-ग-त-या- --त--/--र-- ह-ँ
मैं अ_ भी क_ ग___ क__ / क__ हूँ
म-ं अ- भ- क- ग-त-य-ँ क-त- / क-त- ह-ँ
------------------------------------
मैं अब भी कई गलतियाँ करता / करती हूँ
0
kya---- ---ta-aa-e- -hee-ja-na-- - --an-t---h-i-?
k__ a__ p__________ b___ j______ / j_______ h____
k-a a-p p-r-a-a-l-e b-e- j-a-a-e / j-a-a-e- h-i-?
-------------------------------------------------
kya aap purtagaalee bhee jaanate / jaanatee hain?
ጌና ብዙሕ ጌጋታት እየ ዝገብር።
मैं अब भी कई गलतियाँ करता / करती हूँ
kya aap purtagaalee bhee jaanate / jaanatee hain?
በጃኹም ኩሉ ግዜ ኣርሙኒ።
कृ--- म-र- गलतिय-ँ --े-- --क क-जिए
कृ__ मे_ ग___ ह__ ठी_ की__
क-प-ा म-र- ग-त-य-ँ ह-े-ा ठ-क क-ज-ए
----------------------------------
कृपया मेरी गलतियाँ हमेशा ठीक कीजिए
0
je----an--au-----n-t-o-ee s------a-i--n-b-ee jaa---- / -aa--t------n
j__ h____ a__ m___ t_____ s__ i________ b___ j______ / j_______ h___
j-e h-a-, a-r m-i- t-o-e- s-e i-a-l-y-n b-e- j-a-a-a / j-a-a-e- h-o-
--------------------------------------------------------------------
jee haan, aur main thodee see itaaliyan bhee jaanata / jaanatee hoon
በጃኹም ኩሉ ግዜ ኣርሙኒ።
कृपया मेरी गलतियाँ हमेशा ठीक कीजिए
jee haan, aur main thodee see itaaliyan bhee jaanata / jaanatee hoon
ኣደማምጻኹም ኣዚዩ ጽብቅ እዩ።
आ-क- उच्-ारण -च्छा -ै
आ__ उ____ अ__ है
आ-क- उ-्-ा-ण अ-्-ा ह-
---------------------
आपका उच्चारण अच्छा है
0
je- haa-, a-r----- th--ee-----it-a----n b-ee---ana-- --ja-----e--oon
j__ h____ a__ m___ t_____ s__ i________ b___ j______ / j_______ h___
j-e h-a-, a-r m-i- t-o-e- s-e i-a-l-y-n b-e- j-a-a-a / j-a-a-e- h-o-
--------------------------------------------------------------------
jee haan, aur main thodee see itaaliyan bhee jaanata / jaanatee hoon
ኣደማምጻኹም ኣዚዩ ጽብቅ እዩ።
आपका उच्चारण अच्छा है
jee haan, aur main thodee see itaaliyan bhee jaanata / jaanatee hoon
ንእሽቶ ኣክሰንት ኣለኩም።
आ- -ो-़े -े-स-वर---त -े---लते ह-ं
आ_ थो_ से स्____ से बो__ हैं
आ- थ-ड-े स- स-व-ा-ा- स- ब-ल-े ह-ं
---------------------------------
आप थोड़े से स्वराघात से बोलते हैं
0
j-e--aa---au- --i---h-d-e se- ---aliy-n-b-----a---ta - ----atee -o-n
j__ h____ a__ m___ t_____ s__ i________ b___ j______ / j_______ h___
j-e h-a-, a-r m-i- t-o-e- s-e i-a-l-y-n b-e- j-a-a-a / j-a-a-e- h-o-
--------------------------------------------------------------------
jee haan, aur main thodee see itaaliyan bhee jaanata / jaanatee hoon
ንእሽቶ ኣክሰንት ኣለኩም።
आप थोड़े से स्वराघात से बोलते हैं
jee haan, aur main thodee see itaaliyan bhee jaanata / jaanatee hoon
ካበይ ከምዝመጻኻ ትልለ ኢኻ።
आ- --ाँ ---ह-ं य--पता ल-ता -ै
आ_ क_ के हैं य_ प_ ल__ है
आ- क-ा- क- ह-ं य- प-ा ल-त- ह-
-----------------------------
आप कहाँ के हैं यह पता लगता है
0
muj-e--agata ha--a-- -ah---------a-b-l-t- ---ol-t-----in
m____ l_____ h__ a__ b____ a______ b_____ / b______ h___
m-j-e l-g-t- h-i a-p b-h-t a-h-h-a b-l-t- / b-l-t-e h-i-
--------------------------------------------------------
mujhe lagata hai aap bahut achchha bolate / bolatee hain
ካበይ ከምዝመጻኻ ትልለ ኢኻ።
आप कहाँ के हैं यह पता लगता है
mujhe lagata hai aap bahut achchha bolate / bolatee hain
ቋንቋ -ኣደኹም እንታይ ድዩ?
आ-क- --तृ-ा-ा क्या --?
आ__ मा___ क्_ है_
आ-क- म-त-भ-ष- क-य- ह-?
----------------------
आपकी मातृभाषा क्या है?
0
m-j-e--a--t--hai-----b---t-ac--h-a-b-la------o---ee-h-in
m____ l_____ h__ a__ b____ a______ b_____ / b______ h___
m-j-e l-g-t- h-i a-p b-h-t a-h-h-a b-l-t- / b-l-t-e h-i-
--------------------------------------------------------
mujhe lagata hai aap bahut achchha bolate / bolatee hain
ቋንቋ -ኣደኹም እንታይ ድዩ?
आपकी मातृभाषा क्या है?
mujhe lagata hai aap bahut achchha bolate / bolatee hain
ቋንቋ- ትምሃሩ ዲኹም።
क्-ा आ- ---- का--ो--पाठ-य-्-- -------- -ह- -ैं?
क्_ आ_ भा_ का को_ पा_____ क_ र_ / र_ हैं_
क-य- आ- भ-ष- क- क-ई प-ठ-य-्-म क- र-े / र-ी ह-ं-
-----------------------------------------------
क्या आप भाषा का कोई पाठ्यक्रम कर रहे / रही हैं?
0
m---- ---a-- hai-a-p --hu---c-chh- -o--te----o--t---h--n
m____ l_____ h__ a__ b____ a______ b_____ / b______ h___
m-j-e l-g-t- h-i a-p b-h-t a-h-h-a b-l-t- / b-l-t-e h-i-
--------------------------------------------------------
mujhe lagata hai aap bahut achchha bolate / bolatee hain
ቋንቋ- ትምሃሩ ዲኹም።
क्या आप भाषा का कोई पाठ्यक्रम कर रहे / रही हैं?
mujhe lagata hai aap bahut achchha bolate / bolatee hain
እንታይ ዓይነት ምምሃር ናብረት ትጥቐሙ?
आ- कौन -ी पुस्तक-इ--त-मा---र--ह--- --ी--ैं?
आ_ कौ_ सी पु___ इ____ क_ र_ / र_ हैं_
आ- क-न स- प-स-त- इ-्-े-ा- क- र-े / र-ी ह-ं-
-------------------------------------------
आप कौन सी पुस्तक इस्तेमाल कर रहे / रही हैं?
0
y--b---sha---ba-u- -k--ai--e -ain
y_ b________ b____ e_ j_____ h___
y- b-a-s-a-n b-h-t e- j-i-e- h-i-
---------------------------------
ye bhaashaen bahut ek jaisee hain
እንታይ ዓይነት ምምሃር ናብረት ትጥቐሙ?
आप कौन सी पुस्तक इस्तेमाल कर रहे / रही हैं?
ye bhaashaen bahut ek jaisee hain
ሕጂ ከመይ ከምዝበሃል ኣይፈልጥን እየ።
उसका-----मुझे इस स-- याद -ही- -ै
उ__ ना_ मु_ इ_ स__ या_ न_ है
उ-क- न-म म-झ- इ- स-य य-द न-ी- ह-
--------------------------------
उसका नाम मुझे इस समय याद नहीं है
0
ye-----sha-n bahut e-----s-- h-in
y_ b________ b____ e_ j_____ h___
y- b-a-s-a-n b-h-t e- j-i-e- h-i-
---------------------------------
ye bhaashaen bahut ek jaisee hain
ሕጂ ከመይ ከምዝበሃል ኣይፈልጥን እየ።
उसका नाम मुझे इस समय याद नहीं है
ye bhaashaen bahut ek jaisee hain
እታ ኣርእስቲ(ስም) ጠፊኡኒ።
मुझे------- -------म य-द--ह-- आ---ा -ै
मु_ इ_ स__ उ__ ना_ या_ न_ आ र_ है
म-झ- इ- स-य उ-क- न-म य-द न-ी- आ र-ा ह-
--------------------------------------
मुझे इस समय उसका नाम याद नहीं आ रहा है
0
ye b-aa-ha-n ba-ut ek j--s-e hain
y_ b________ b____ e_ j_____ h___
y- b-a-s-a-n b-h-t e- j-i-e- h-i-
---------------------------------
ye bhaashaen bahut ek jaisee hain
እታ ኣርእስቲ(ስም) ጠፊኡኒ።
मुझे इस समय उसका नाम याद नहीं आ रहा है
ye bhaashaen bahut ek jaisee hain
ኣነ ረሲዐዮ እየ።
म-- -ूल-ग---/--यी
मैं भू_ ग_ / ग_
म-ं भ-ल ग-ा / ग-ी
-----------------
मैं भूल गया / गयी
0
m----u--k--a------e ---a--se-s-m--- s-kata --s-k-t-e--o-n
m___ u____ a_______ t____ s_ s_____ s_____ / s______ h___
m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-
---------------------------------------------------------
main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
ኣነ ረሲዐዮ እየ።
मैं भूल गया / गयी
main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon