ስፓኛ ኣበይ ተማሂርኩም?
Г-- В- --у-и-- -спанс--й?
Г__ В_ в______ и_________
Г-е В- в-у-и-и и-п-н-к-й-
-------------------------
Где Вы выучили испанский?
0
Iz--hatʹ -n-str-n--ye-yazyki
I_______ i___________ y_____
I-u-h-t- i-o-t-a-n-y- y-z-k-
----------------------------
Izuchatʹ inostrannyye yazyki
ስፓኛ ኣበይ ተማሂርኩም?
Где Вы выучили испанский?
Izuchatʹ inostrannyye yazyki
ፖርቱጊሰኛ ከ ትኽእሉ ዲኹም?
В--з---т- -о-- --р--г-льск--?
В_ з_____ т___ п_____________
В- з-а-т- т-ж- п-р-у-а-ь-к-й-
-----------------------------
Вы знаете тоже португальский?
0
Izuc-at- -n--tr-n-yye yaz-ki
I_______ i___________ y_____
I-u-h-t- i-o-t-a-n-y- y-z-k-
----------------------------
Izuchatʹ inostrannyye yazyki
ፖርቱጊሰኛ ከ ትኽእሉ ዲኹም?
Вы знаете тоже португальский?
Izuchatʹ inostrannyye yazyki
እወ፣ እንተላይ ቅሩብ ጣልያንኛ እኽእል ኢየ።
Д-, и --м-ог- -тал-я--кий.
Д__ и н______ и___________
Д-, и н-м-о-о и-а-ь-н-к-й-
--------------------------
Да, и немного итальянский.
0
G-- Vy-vy--------span-k-y?
G__ V_ v_______ i_________
G-e V- v-u-h-l- i-p-n-k-y-
--------------------------
Gde Vy vyuchili ispanskiy?
እወ፣ እንተላይ ቅሩብ ጣልያንኛ እኽእል ኢየ።
Да, и немного итальянский.
Gde Vy vyuchili ispanskiy?
ከም ትዕዝብተይ ኣዚኹም ጽቡቕ ኢኹም ትዛረቡ ።
По-мо--у- Вы г-в-р--е --ен- -о--ш-.
П________ В_ г_______ о____ х______
П---о-м-, В- г-в-р-т- о-е-ь х-р-ш-.
-----------------------------------
По-моему, Вы говорите очень хорошо.
0
Gd- ---v-u------ispa---i-?
G__ V_ v_______ i_________
G-e V- v-u-h-l- i-p-n-k-y-
--------------------------
Gde Vy vyuchili ispanskiy?
ከም ትዕዝብተይ ኣዚኹም ጽቡቕ ኢኹም ትዛረቡ ።
По-моему, Вы говорите очень хорошо.
Gde Vy vyuchili ispanskiy?
እዞም ቋንቋታት ተመሳሰልቲ እዮም።
Э-и --ы-и-дос----чно-п-----.
Э__ я____ д_________ п______
Э-и я-ы-и д-с-а-о-н- п-х-ж-.
----------------------------
Эти языки достаточно похожи.
0
G---V---y-c-il--i---nski-?
G__ V_ v_______ i_________
G-e V- v-u-h-l- i-p-n-k-y-
--------------------------
Gde Vy vyuchili ispanskiy?
እዞም ቋንቋታት ተመሳሰልቲ እዮም።
Эти языки достаточно похожи.
Gde Vy vyuchili ispanskiy?
ኣነ ጽቡቕ ገይረ ክርድኣኩም ይኽእል ኢየ ።
Я--х---р-ш- ---и-а-.
Я и_ х_____ п_______
Я и- х-р-ш- п-н-м-ю-
--------------------
Я их хорошо понимаю.
0
V--zn--e-e--ozhe-p-rtug-l---i-?
V_ z______ t____ p_____________
V- z-a-e-e t-z-e p-r-u-a-ʹ-k-y-
-------------------------------
Vy znayete tozhe portugalʹskiy?
ኣነ ጽቡቕ ገይረ ክርድኣኩም ይኽእል ኢየ ።
Я их хорошо понимаю.
Vy znayete tozhe portugalʹskiy?
ግን፣ ምዝራብን ምጽሓፍን ከቢድ እዩ።
Н- г---ри-ь - -ис------о-но.
Н_ г_______ и п_____ с______
Н- г-в-р-т- и п-с-т- с-о-н-.
----------------------------
Но говорить и писать сложно.
0
Vy---aye-e --zhe-por-u---ʹsk--?
V_ z______ t____ p_____________
V- z-a-e-e t-z-e p-r-u-a-ʹ-k-y-
-------------------------------
Vy znayete tozhe portugalʹskiy?
ግን፣ ምዝራብን ምጽሓፍን ከቢድ እዩ።
Но говорить и писать сложно.
Vy znayete tozhe portugalʹskiy?
ጌና ብዙሕ ጌጋታት እየ ዝገብር።
Я -щ--д-лаю м-о-о о--бо-.
Я е__ д____ м____ о______
Я е-е д-л-ю м-о-о о-и-о-.
-------------------------
Я еще делаю много ошибок.
0
Vy-z-aye-- -o--e p-rt---l--ki-?
V_ z______ t____ p_____________
V- z-a-e-e t-z-e p-r-u-a-ʹ-k-y-
-------------------------------
Vy znayete tozhe portugalʹskiy?
ጌና ብዙሕ ጌጋታት እየ ዝገብር።
Я еще делаю много ошибок.
Vy znayete tozhe portugalʹskiy?
በጃኹም ኩሉ ግዜ ኣርሙኒ።
П---а----те-мен-,-п-жа-у---а ка-ды--р-- .
П__________ м____ п_________ к_____ р__ .
П-п-а-л-й-е м-н-, п-ж-л-й-т- к-ж-ы- р-з .
-----------------------------------------
Поправляйте меня, пожалуйста каждый раз .
0
Da,-i -e---g- i-al----sk-y.
D__ i n______ i____________
D-, i n-m-o-o i-a-ʹ-a-s-i-.
---------------------------
Da, i nemnogo italʹyanskiy.
በጃኹም ኩሉ ግዜ ኣርሙኒ።
Поправляйте меня, пожалуйста каждый раз .
Da, i nemnogo italʹyanskiy.
ኣደማምጻኹም ኣዚዩ ጽብቅ እዩ።
В-ше-п--и-нош------о-т--о--о-х-р-ше-.
В___ п___________ д_________ х_______
В-ш- п-о-з-о-е-и- д-с-а-о-н- х-р-ш-е-
-------------------------------------
Ваше произношение достаточно хорошее.
0
D-- - n-mno-o i-alʹy--s-i-.
D__ i n______ i____________
D-, i n-m-o-o i-a-ʹ-a-s-i-.
---------------------------
Da, i nemnogo italʹyanskiy.
ኣደማምጻኹም ኣዚዩ ጽብቅ እዩ።
Ваше произношение достаточно хорошее.
Da, i nemnogo italʹyanskiy.
ንእሽቶ ኣክሰንት ኣለኩም።
У Вас-н-бо-ьшо- ------.
У В__ н________ а______
У В-с н-б-л-ш-й а-ц-н-.
-----------------------
У Вас небольшой акцент.
0
D-,-i---m-----i--l-ya-sk-y.
D__ i n______ i____________
D-, i n-m-o-o i-a-ʹ-a-s-i-.
---------------------------
Da, i nemnogo italʹyanskiy.
ንእሽቶ ኣክሰንት ኣለኩም።
У Вас небольшой акцент.
Da, i nemnogo italʹyanskiy.
ካበይ ከምዝመጻኻ ትልለ ኢኻ።
Мо--о у--ыш--ь от-уда-Вы -од-м.
М____ у_______ о_____ В_ р_____
М-ж-о у-л-ш-т- о-к-д- В- р-д-м-
-------------------------------
Можно услышать откуда Вы родом.
0
Po-m-yemu- ----o-orit- o-h--ʹ--horosho.
P_________ V_ g_______ o_____ k________
P---o-e-u- V- g-v-r-t- o-h-n- k-o-o-h-.
---------------------------------------
Po-moyemu, Vy govorite ochenʹ khorosho.
ካበይ ከምዝመጻኻ ትልለ ኢኻ።
Можно услышать откуда Вы родом.
Po-moyemu, Vy govorite ochenʹ khorosho.
ቋንቋ -ኣደኹም እንታይ ድዩ?
К--о--я-ы- В-- р-дно-?
К____ я___ В__ р______
К-к-й я-ы- В-ш р-д-о-?
----------------------
Какой язык Ваш родной?
0
P--m--em-,-Vy-go-o---e--che-ʹ----ro-h-.
P_________ V_ g_______ o_____ k________
P---o-e-u- V- g-v-r-t- o-h-n- k-o-o-h-.
---------------------------------------
Po-moyemu, Vy govorite ochenʹ khorosho.
ቋንቋ -ኣደኹም እንታይ ድዩ?
Какой язык Ваш родной?
Po-moyemu, Vy govorite ochenʹ khorosho.
ቋንቋ- ትምሃሩ ዲኹም።
В- -оди-е-на--зы--вые--урс-?
В_ х_____ н_ я_______ к_____
В- х-д-т- н- я-ы-о-ы- к-р-ы-
----------------------------
Вы ходите на языковые курсы?
0
Po--o--mu---- gov-r-t- oc--n- -h--o--o.
P_________ V_ g_______ o_____ k________
P---o-e-u- V- g-v-r-t- o-h-n- k-o-o-h-.
---------------------------------------
Po-moyemu, Vy govorite ochenʹ khorosho.
ቋንቋ- ትምሃሩ ዲኹም።
Вы ходите на языковые курсы?
Po-moyemu, Vy govorite ochenʹ khorosho.
እንታይ ዓይነት ምምሃር ናብረት ትጥቐሙ?
Как-- уч---и--- В- поль-уе-ес-?
К____ у________ В_ п___________
К-к-м у-е-н-к-м В- п-л-з-е-е-ь-
-------------------------------
Каким учебником Вы пользуетесь?
0
Eti--az--- dostatoc-n--pokh-z--.
E__ y_____ d__________ p________
E-i y-z-k- d-s-a-o-h-o p-k-o-h-.
--------------------------------
Eti yazyki dostatochno pokhozhi.
እንታይ ዓይነት ምምሃር ናብረት ትጥቐሙ?
Каким учебником Вы пользуетесь?
Eti yazyki dostatochno pokhozhi.
ሕጂ ከመይ ከምዝበሃል ኣይፈልጥን እየ።
В дан--- мо-ен--я----з-аю,---- -- -а--ва--ся.
В д_____ м_____ я н_ з____ к__ о_ н__________
В д-н-ы- м-м-н- я н- з-а-, к-к о- н-з-в-е-с-.
---------------------------------------------
В данный момент я не знаю, как он называется.
0
Eti y-zy----os-at-c----pokhozh-.
E__ y_____ d__________ p________
E-i y-z-k- d-s-a-o-h-o p-k-o-h-.
--------------------------------
Eti yazyki dostatochno pokhozhi.
ሕጂ ከመይ ከምዝበሃል ኣይፈልጥን እየ።
В данный момент я не знаю, как он называется.
Eti yazyki dostatochno pokhozhi.
እታ ኣርእስቲ(ስም) ጠፊኡኒ።
Я ---м--у -с--мн-т----зв---е.
Я н_ м___ в________ н________
Я н- м-г- в-п-м-и-ь н-з-а-и-.
-----------------------------
Я не могу вспомнить название.
0
Eti---zy------t-t-ch---po-h--hi.
E__ y_____ d__________ p________
E-i y-z-k- d-s-a-o-h-o p-k-o-h-.
--------------------------------
Eti yazyki dostatochno pokhozhi.
እታ ኣርእስቲ(ስም) ጠፊኡኒ።
Я не могу вспомнить название.
Eti yazyki dostatochno pokhozhi.
ኣነ ረሲዐዮ እየ።
Я--то -аб--.
Я э__ з_____
Я э-о з-б-л-
------------
Я это забыл.
0
Y- i-h----ros---p--im---.
Y_ i__ k_______ p________
Y- i-h k-o-o-h- p-n-m-y-.
-------------------------
Ya ikh khorosho ponimayu.
ኣነ ረሲዐዮ እየ።
Я это забыл.
Ya ikh khorosho ponimayu.