መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምርኽኻብ   »   ta நியமனம்

24 [ዕስራንኣርባዕተን]

ምርኽኻብ

ምርኽኻብ

24 [இருபத்து நான்கு]

24 [Irupattu nāṉku]

நியமனம்

niyamaṉam

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታሚል ዝብል ቃል እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ቡስ ገዲፋትካ/ኪ ዲያ? நீ-உன---டைய-ப---ந்-ை--வற--ிட-----ி-்-ா--? நீ உ____ பே___ த__ வி__ வி____ ந- உ-்-ு-ை- ப-ர-ந-த- த-ற வ-ட-ட- வ-ட-ட-ய-? ----------------------------------------- நீ உன்னுடைய பேருந்தை தவற விட்டு விட்டாயா? 0
n---m---m n________ n-y-m-ṉ-m --------- niyamaṉam
ኣነ ንዓኻ ፍርቂ ሰዓት ተጸቢየካ ። நான் -னக-க-க-அ---ண--ே--்-காத்த--்க--்----ர--்தேன். நா_ உ____ அ______ கா______ இ_____ ந-ன- உ-க-க-க அ-ை-ண-ந-ர-் க-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ே-்- -------------------------------------------------- நான் உனக்காக அரைமணிநேரம் காத்துக்கொண்டு இருந்தேன். 0
n-------m n________ n-y-m-ṉ-m --------- niyamaṉam
ሞባይል ምሳኻ የብልካን ድዩ? ஏ--,-ன்-ச---கைப-ப--ி---ொ----ப-ன- இ--ல-யா? ஏ_______ கை___ /_____ இ____ ஏ-்-உ-்-ச-் க-ப-ப-ச- /-ொ-ை-்-ோ-் இ-்-ை-ா- ----------------------------------------- ஏன்,உன்வசம் கைப்பேசி /மொபைல்போன் இல்லையா? 0
n--uṉṉu--i-a p----tai--a--ṟ- -iṭṭu v--ṭ---? n_ u________ p_______ t_____ v____ v_______ n- u-ṉ-ṭ-i-a p-r-n-a- t-v-ṟ- v-ṭ-u v-ṭ-ā-ā- ------------------------------------------- nī uṉṉuṭaiya pēruntai tavaṟa viṭṭu viṭṭāyā?
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ኣብ ስዓትካ ትረኸብ! அ-ுத-த -டவை-----் -வ-ா--. அ___ த__ நே__ த____ அ-ு-்- த-வ- ந-ர-் த-ற-த-. ------------------------- அடுத்த தடவை நேரம் தவறாதே. 0
n- u--uṭaiya---ru-ta- t-va---v-ṭ-- viṭṭāy-? n_ u________ p_______ t_____ v____ v_______ n- u-ṉ-ṭ-i-a p-r-n-a- t-v-ṟ- v-ṭ-u v-ṭ-ā-ā- ------------------------------------------- nī uṉṉuṭaiya pēruntai tavaṟa viṭṭu viṭṭāyā?
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ታክሲ ውሰድ! அட-த-- த-வ- டாக-ஸிய-ல் வ-்து---ு அ___ த__ டா____ வ____ அ-ு-்- த-வ- ட-க-ஸ-ய-ல- வ-்-ு-ி-ு -------------------------------- அடுத்த தடவை டாக்ஸியில் வந்துவிடு 0
nī--ṉ--ṭa--- p-ru--a-------a-vi-------ṭ-y-? n_ u________ p_______ t_____ v____ v_______ n- u-ṉ-ṭ-i-a p-r-n-a- t-v-ṟ- v-ṭ-u v-ṭ-ā-ā- ------------------------------------------- nī uṉṉuṭaiya pēruntai tavaṟa viṭṭu viṭṭāyā?
ዝመጽእ ግዜ ጽላል ተማላእ! அ--த்த தட-- குடை -ட------்---------. அ___ த__ கு_ எ_______ வா_ அ-ு-்- த-வ- க-ட- எ-ு-்-ு-்-ொ-்-ு வ-. ------------------------------------ அடுத்த தடவை குடை எடுத்துக்கொண்டு வா. 0
Nāṉ-u-a-k-ka-a--imaṇi--r-m kāt-u---ṇ-u-i-u-tēṉ. N__ u_______ a____________ k__________ i_______ N-ṉ u-a-k-k- a-a-m-ṇ-n-r-m k-t-u-k-ṇ-u i-u-t-ṉ- ----------------------------------------------- Nāṉ uṉakkāka araimaṇinēram kāttukkoṇṭu iruntēṉ.
ጽባሕ ነጻ እየ። எனக-கு--ாள- -ிட-ம---. எ___ நா_ வி____ எ-க-க- ந-ள- வ-ட-ம-ற-. --------------------- எனக்கு நாளை விடுமுறை. 0
Nā--uṉa--ā-a-araim---nēra- k--------ṭ--ir-ntē-. N__ u_______ a____________ k__________ i_______ N-ṉ u-a-k-k- a-a-m-ṇ-n-r-m k-t-u-k-ṇ-u i-u-t-ṉ- ----------------------------------------------- Nāṉ uṉakkāka araimaṇinēram kāttukkoṇṭu iruntēṉ.
ጽባሕ ዶክንራኸብ? ந-ம---ா-ை --்திப--ோ--? நா_ நா_ ச______ ந-ம- ந-ள- ச-்-ி-்-ோ-ா- ---------------------- நாம் நாளை சந்திப்போமா? 0
N----ṉakk-k--ar--maṇ-nēr-m-k---ukko--- ir-nt--. N__ u_______ a____________ k__________ i_______ N-ṉ u-a-k-k- a-a-m-ṇ-n-r-m k-t-u-k-ṇ-u i-u-t-ṉ- ----------------------------------------------- Nāṉ uṉakkāka araimaṇinēram kāttukkoṇṭu iruntēṉ.
ይቕሬታ፣ ጽባሕ ኣይጥዕመንን እየ። ம-்னிக்கவ-ம்.எ-்--ல--ந-ளை----இ---து. ம___________ நா_ வ_ இ____ ம-்-ி-்-வ-ம-.-ன-ன-ல- ந-ள- வ- இ-ல-த-. ------------------------------------ மன்னிக்கவும்.என்னால் நாளை வர இயலாது. 0
Ē---ṉ-ac----ai-p-c--mop---pōṉ -ll-i-ā? Ē_________ k_________________ i_______ Ē-,-ṉ-a-a- k-i-p-c-/-o-a-l-ō- i-l-i-ā- -------------------------------------- Ēṉ,uṉvacam kaippēci/mopailpōṉ illaiyā?
ኣብዚ ቀዳመ-ሰንበት ገለ መደብ ኣሎካ ዲዩ? நீ--------்- -ா--றுதி-்கு-ஏற--ன-ே த---டம்-ஏ-ும- --த்தி-ுக்கிறீர-களா? நீ___ இ__ வா______ ஏ____ தி___ ஏ__ வை__________ ந-ங-க-் இ-்- வ-ர-ற-த-க-க- ஏ-்-ன-ே த-ட-ட-் ஏ-ு-் வ-த-த-ர-க-க-ற-ர-க-ா- -------------------------------------------------------------------- நீங்கள் இந்த வாரஇறுதிக்கு ஏற்கனவே திட்டம் ஏதும் வைத்திருக்கிறீர்களா? 0
Ē-,uṉv-c-- -ai-pēc--mo---l-ō--illai--? Ē_________ k_________________ i_______ Ē-,-ṉ-a-a- k-i-p-c-/-o-a-l-ō- i-l-i-ā- -------------------------------------- Ēṉ,uṉvacam kaippēci/mopailpōṉ illaiyā?
ወይ ድማ ተቋጺርካ ዲኻ? அல்--- உன-்-ு --்கன-ே வ-----ா--யேனும் --்திக்- -ேண----ர-க்-ிற-ா? அ___ உ___ ஏ____ வே_ யா____ ச____ வே_________ அ-்-த- உ-க-க- ஏ-்-ன-ே வ-ற- ய-ர-ய-ன-ம- ச-்-ி-்- வ-ண-ட-இ-ு-்-ி-த-? ---------------------------------------------------------------- அல்லது உனக்கு ஏற்கனவே வேறு யாரையேனும் சந்திக்க வேண்டிஇருக்கிறதா? 0
Ēṉ,-ṉva-a- k--p-----m-pa---ō---ll--y-? Ē_________ k_________________ i_______ Ē-,-ṉ-a-a- k-i-p-c-/-o-a-l-ō- i-l-i-ā- -------------------------------------- Ēṉ,uṉvacam kaippēci/mopailpōṉ illaiyā?
ከም ርእይቶይ ኣብ ቀዳማ-ሰንበት ንራኸብ። எ-----த் --ன---க-றத---நாம---ாரஇற-த--ி------தி-்க-ா---்-ு. எ____ தோ______ நா_ வா______ ச_________ எ-க-க-த- த-ன-ற-க-ற-ு- ந-ம- வ-ர-ற-த-ய-ல- ச-்-ி-்-ல-ம-ன-ற-. --------------------------------------------------------- எனக்குத் தோன்றுகிறது, நாம் வாரஇறுதியில் சந்திக்கலாமென்று. 0
Aṭ-tt- ----vai-n-r-- --v-ṟ-t-. A_____ t______ n____ t________ A-u-t- t-ṭ-v-i n-r-m t-v-ṟ-t-. ------------------------------ Aṭutta taṭavai nēram tavaṟātē.
ፒክኒክ ዶ ክንገብር? ந--் ப------- -ோகல--ா? நா_ பி___ போ____ ந-ம- ப-க-ன-க- ப-க-ா-ா- ---------------------- நாம் பிக்னிக் போகலாமா? 0
Aṭut-a t-ṭa--- nē-am---v---tē. A_____ t______ n____ t________ A-u-t- t-ṭ-v-i n-r-m t-v-ṟ-t-. ------------------------------ Aṭutta taṭavai nēram tavaṟātē.
ናብ ገምገም ባሕሪ ክንከይድ? ந--் -டற--ரை போ-ல-மா? நா_ க____ போ____ ந-ம- க-ற-க-ை ப-க-ா-ா- --------------------- நாம் கடற்கரை போகலாமா? 0
A---ta--a-a-----ēra--tava-ā--. A_____ t______ n____ t________ A-u-t- t-ṭ-v-i n-r-m t-v-ṟ-t-. ------------------------------ Aṭutta taṭavai nēram tavaṟātē.
ናብቶም ጎቦታት ዶ ክንጉዓዝ? ந--் -ல-க-ு--க- ப-கல---? நா_ ம_____ போ____ ந-ம- ம-ை-ள-க-க- ப-க-ா-ா- ------------------------ நாம் மலைகளுக்கு போகலாமா? 0
A---t--taṭ-v-i-ṭāk-i-il va-t-viṭu A_____ t______ ṭ_______ v________ A-u-t- t-ṭ-v-i ṭ-k-i-i- v-n-u-i-u --------------------------------- Aṭutta taṭavai ṭāksiyil vantuviṭu
ካብ ቤት-ጽሕፈት ክወስደካ(ክቕበለካ) እየ። ந--் உன-----ல-வ-க-்தி-ிரு-்த--க---டிச்-ெ-்--றேன். நா_ உ__ அ__________ கூ_________ ந-ன- உ-்-ை அ-ு-ல-த-த-ல-ர-ந-த- க-ட-ட-ச-ச-ல-க-ற-ன-. ------------------------------------------------- நான் உன்னை அலுவலகத்திலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன். 0
Aṭ-t-a--aṭa-a--ṭ----yi--vantuviṭu A_____ t______ ṭ_______ v________ A-u-t- t-ṭ-v-i ṭ-k-i-i- v-n-u-i-u --------------------------------- Aṭutta taṭavai ṭāksiyil vantuviṭu
ካብ ገዛኻ ክወስደካ (ክቕበለካ)እየ። நான----்னை உ-------டி--ரு---ு----்ட--்----க--ேன். நா_ உ__ உ_ வீ______ கூ_________ ந-ன- உ-்-ை உ-் வ-ட-ட-ல-ர-ந-த- க-ட-ட-ச-ச-ல-க-ற-ன-. ------------------------------------------------- நான் உன்னை உன் வீட்டிலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன். 0
Aṭu-ta-t-ṭ--ai-ṭ-k-iy-----n-u---u A_____ t______ ṭ_______ v________ A-u-t- t-ṭ-v-i ṭ-k-i-i- v-n-u-i-u --------------------------------- Aṭutta taṭavai ṭāksiyil vantuviṭu
ካብ ፌርማታ ኣውቶቡስ ክወስደካ (ክቕበለካ) እየ። ந-ன--உன்-ை---ருந-த--ந-ல-யத்தி-ி--ந்--க---டி--செல்கி-ே--. நா_ உ__ பே___ நி__________________ ந-ன- உ-்-ை ப-ர-ந-த- ந-ல-ய-்-ி-ி-ு-்-ு-ூ-்-ி-்-ெ-்-ி-ே-்- -------------------------------------------------------- நான் உன்னை பேருந்து நிலையத்திலிருந்துகூட்டிச்செல்கிறேன். 0
a-utta-t--avai ----- --uttuk-oṇ---vā. a_____ t______ k____ e___________ v__ a-u-t- t-ṭ-v-i k-ṭ-i e-u-t-k-o-ṭ- v-. ------------------------------------- aṭutta taṭavai kuṭai eṭuttukkoṇṭu vā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -