መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ምእታው   »   bg В хотела – Пристигане

27 [ዕስራንሸውዓተን]

ኣብ ሆተል - ምእታው

ኣብ ሆተል - ምእታው

27 [двайсет и седем]

27 [dvayset i sedem]

В хотела – Пристигане

V khotela – Pristigane

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቡልጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ? И--те -----обо-----т-я? И____ л_ с_______ с____ И-а-е л- с-о-о-н- с-а-? ----------------------- Имате ли свободна стая? 0
V--h--e-a-–---i-----ne V k______ – P_________ V k-o-e-a – P-i-t-g-n- ---------------------- V khotela – Pristigane
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ። А-----а-и- -т-я. А_ з______ с____ А- з-п-з-х с-а-. ---------------- Аз запазих стая. 0
V ---t-la - P-i--igane V k______ – P_________ V k-o-e-a – P-i-t-g-n- ---------------------- V khotela – Pristigane
ሽመይ ሙለር እዩ። Име---ми е Мюл--. И____ м_ е М_____ И-е-о м- е М-л-р- ----------------- Името ми е Мюлер. 0
I-ate -i sv-b--n---ta-a? I____ l_ s_______ s_____ I-a-e l- s-o-o-n- s-a-a- ------------------------ Imate li svobodna staya?
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። Т-ябв--м--еди-ична с-ая. Т_____ м_ е_______ с____ Т-я-в- м- е-и-и-н- с-а-. ------------------------ Трябва ми единична стая. 0
I--t- li-svobod-- st---? I____ l_ s_______ s_____ I-a-e l- s-o-o-n- s-a-a- ------------------------ Imate li svobodna staya?
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። Тр---а м--дв---а -т-я. Т_____ м_ д_____ с____ Т-я-в- м- д-о-н- с-а-. ---------------------- Трябва ми двойна стая. 0
I-at-------o---na -t---? I____ l_ s_______ s_____ I-a-e l- s-o-o-n- s-a-a- ------------------------ Imate li svobodna staya?
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ? К--ко с--ува-стаят--з- ---а но-? К____ с_____ с_____ з_ е___ н___ К-л-о с-р-в- с-а-т- з- е-н- н-щ- -------------------------------- Колко струва стаята за една нощ? 0
A- z-pa-i----t-ya. A_ z_______ s_____ A- z-p-z-k- s-a-a- ------------------ Az zapazikh staya.
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ። Б-х --лал --ж-лал----а- с-б---. Б__ ж____ / ж_____ с___ с б____ Б-х ж-л-л / ж-л-л- с-а- с б-н-. ------------------------------- Бих желал / желала стая с баня. 0
Az -a----k----aya. A_ z_______ s_____ A- z-p-z-k- s-a-a- ------------------ Az zapazikh staya.
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ። Б-х --л-л --ж----а ста- с-душ. Б__ ж____ / ж_____ с___ с д___ Б-х ж-л-л / ж-л-л- с-а- с д-ш- ------------------------------ Бих желал / желала стая с душ. 0
Az z--az--h---ay-. A_ z_______ s_____ A- z-p-z-k- s-a-a- ------------------ Az zapazikh staya.
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ? Може-ли--- -идя-с--ята? М___ л_ д_ в___ с______ М-ж- л- д- в-д- с-а-т-? ----------------------- Може ли да видя стаята? 0
Im-to -i-y---yu---. I____ m_ y_ M______ I-e-o m- y- M-u-e-. ------------------- Imeto mi ye Myuler.
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ? И-- -и тук -----? И__ л_ т__ г_____ И-а л- т-к г-р-ж- ----------------- Има ли тук гараж? 0
I-et- mi -- -yul--. I____ m_ y_ M______ I-e-o m- y- M-u-e-. ------------------- Imeto mi ye Myuler.
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ? Им- ли------ейф? И__ л_ т__ с____ И-а л- т-к с-й-? ---------------- Има ли тук сейф? 0
I-e-o--i-y--My--e-. I____ m_ y_ M______ I-e-o m- y- M-u-e-. ------------------- Imeto mi ye Myuler.
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ? Им- ли -ук --кс? И__ л_ т__ ф____ И-а л- т-к ф-к-? ---------------- Има ли тук факс? 0
Try---a--i ye-i-ich-a----ya. T______ m_ y_________ s_____ T-y-b-a m- y-d-n-c-n- s-a-a- ---------------------------- Tryabva mi yedinichna staya.
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ። Д---е- ще вз--а-ст---а. Д_____ щ_ в____ с______ Д-б-е- щ- в-е-а с-а-т-. ----------------------- Добре, ще взема стаята. 0
Tr--b------y---ni--na sta-a. T______ m_ y_________ s_____ T-y-b-a m- y-d-n-c-n- s-a-a- ---------------------------- Tryabva mi yedinichna staya.
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ። Ето---ю-о---е. Е__ к_________ Е-о к-ю-о-е-е- -------------- Ето ключовете. 0
Trya-va -- ---in--hn- s-a-a. T______ m_ y_________ s_____ T-y-b-a m- y-d-n-c-n- s-a-a- ---------------------------- Tryabva mi yedinichna staya.
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ። Т-ва --ба----- --. Т___ е б______ м__ Т-в- е б-г-ж-т м-. ------------------ Това е багажат ми. 0
Try-b-a m- ---yn-----ya. T______ m_ d_____ s_____ T-y-b-a m- d-o-n- s-a-a- ------------------------ Tryabva mi dvoyna staya.
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ? В -о--о---са ----к-с--т-? В к____ ч___ е з_________ В к-л-о ч-с- е з-к-с-а-а- ------------------------- В колко часа е закуската? 0
T-ya-v- -i d--------a-a. T______ m_ d_____ s_____ T-y-b-a m- d-o-n- s-a-a- ------------------------ Tryabva mi dvoyna staya.
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ? В----ко --с- - о-я--т? В к____ ч___ е о______ В к-л-о ч-с- е о-я-ъ-? ---------------------- В колко часа е обядът? 0
Tryab-a ---dvo-----t--a. T______ m_ d_____ s_____ T-y-b-a m- d-o-n- s-a-a- ------------------------ Tryabva mi dvoyna staya.
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ? В--ол-о-ч-са-----черят-? В к____ ч___ е в________ В к-л-о ч-с- е в-ч-р-т-? ------------------------ В колко часа е вечерята? 0
Kol-- s---va st--a-a-za-ye--a nos-ch? K____ s_____ s______ z_ y____ n______ K-l-o s-r-v- s-a-a-a z- y-d-a n-s-c-? ------------------------------------- Kolko struva stayata za yedna noshch?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -