መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ምእታው   »   hy հյուրանոցի ժամանում

27 [ዕስራንሸውዓተን]

ኣብ ሆተል - ምእታው

ኣብ ሆተል - ምእታው

27 [քսանյոթ]

27 [k’sanyot’]

հյուրանոցի ժամանում

hyuranots’i zhamanum

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣርመንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ? Ա--տ -ե-յ-կ ո-նե--: Ա___ ս_____ ո______ Ա-ա- ս-ն-ա- ո-ն-՞-: ------------------- Ազատ սենյակ ունե՞ք: 0
h-u-a-o-s’--zhamanum h__________ z_______ h-u-a-o-s-i z-a-a-u- -------------------- hyuranots’i zhamanum
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ። Ես-ս--յ-կ-եմ պատվիրել: Ե_ ս_____ ե_ պ________ Ե- ս-ն-ա- ե- պ-տ-ի-ե-: ---------------------- Ես սենյակ եմ պատվիրել: 0
h--r-n-ts-i -h-manum h__________ z_______ h-u-a-o-s-i z-a-a-u- -------------------- hyuranots’i zhamanum
ሽመይ ሙለር እዩ። Ի---ն------յ-----ր է: Ի_ ա_____ Մ_______ է_ Ի- ա-ո-ն- Մ-ո-լ-ե- է- --------------------- Իմ անունը Մյուլլեր է: 0
Az-- senyak -ne՞k’ A___ s_____ u_____ A-a- s-n-a- u-e-k- ------------------ Azat senyak une՞k’
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። Ի----ե-տե-ան-ց ս-նյ-կ-- ---կ-վ-ր: Ի__ մ_________ ս_____ է հ________ Ի-ձ մ-կ-ե-ա-ո- ս-ն-ա- է հ-ր-ա-ո-: --------------------------------- Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր: 0
A--t se-y------՞-’ A___ s_____ u_____ A-a- s-n-a- u-e-k- ------------------ Azat senyak une՞k’
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። Ի-- ե-կո--տ-ղ--ոց----յա- է---ր---ո-: Ի__ ե____ տ______ ս_____ է հ________ Ի-ձ ե-կ-ւ տ-ղ-ն-ց ս-ն-ա- է հ-ր-ա-ո-: ------------------------------------ Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր: 0
Az-- s--y-k un-՞-’ A___ s_____ u_____ A-a- s-n-a- u-e-k- ------------------ Azat senyak une՞k’
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ? Ի՞նչ արժե ս-նյա---մ-կ---շերվա ---ա-: Ի___ ա___ ս______ մ__ գ______ հ_____ Ի-ն- ա-ժ- ս-ն-ա-ը մ-կ գ-շ-ր-ա հ-մ-ր- ------------------------------------ Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար: 0
Ye- --ny-k-y-m-pa--i-el Y__ s_____ y__ p_______ Y-s s-n-a- y-m p-t-i-e- ----------------------- Yes senyak yem patvirel
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ። Ես--ւ-ո-մ եմ---գ-րա-ո---ենյ--: Ե_ ո_____ ե_ լ________ ս______ Ե- ո-զ-ւ- ե- լ-գ-ր-ն-վ ս-ն-ա-: ------------------------------ Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ: 0
Y-- se--a---e--pa-vi-el Y__ s_____ y__ p_______ Y-s s-n-a- y-m p-t-i-e- ----------------------- Yes senyak yem patvirel
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ። Ե- ուզ-----մ --ցո-ղ-վ սե--ակ: Ե_ ո_____ ե_ ց_______ ս______ Ե- ո-զ-ւ- ե- ց-ց-ւ-ո- ս-ն-ա-: ----------------------------- Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ: 0
Yes s--ya---em-p--vi-el Y__ s_____ y__ p_______ Y-s s-n-a- y-m p-t-i-e- ----------------------- Yes senyak yem patvirel
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ? Կար-՞---մ սե-յ-կը տե----: Կ_____ ե_ ս______ տ______ Կ-ր-՞- ե- ս-ն-ա-ը տ-ս-ե-: ------------------------- Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել: 0
Im anuny--yu-l---e I_ a____ M______ e I- a-u-y M-u-l-r e ------------------ Im anuny Myuller e
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ? Այ---ղ ա--ո-----կ-՞: Ա_____ ա_______ կ___ Ա-ս-ե- ա-տ-տ-ա- կ-՞- -------------------- Այստեղ ավտոտնակ կա՞: 0
Im---un--My----r-e I_ a____ M______ e I- a-u-y M-u-l-r e ------------------ Im anuny Myuller e
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ? Այստ-- -ա՞-գ--տ--ր-ն: Ա_____ կ__ գ_________ Ա-ս-ե- կ-՞ գ-ղ-ն-ր-ն- --------------------- Այստեղ կա՞ գաղտնարան: 0
I- -n--- Myull-- e I_ a____ M______ e I- a-u-y M-u-l-r e ------------------ Im anuny Myuller e
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ? Ա--տե- կ-՞ ֆ-քս: Ա_____ կ__ ֆ____ Ա-ս-ե- կ-՞ ֆ-ք-: ---------------- Այստեղ կա՞ ֆաքս: 0
Ind- me-----anot-- ------ e-harkavor I___ m____________ s_____ e h_______ I-d- m-k-e-h-n-t-’ s-n-a- e h-r-a-o- ------------------------------------ Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ። Լա---ե- -ե--------մ--յ--սենյ--ը: Լ___ ե_ վ_______ ե_ ա__ ս_______ Լ-վ- ե- վ-ր-ն-ւ- ե- ա-ս ս-ն-ա-ը- -------------------------------- Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը: 0
I--- --k-e--an--s- ---y-k e -arka--r I___ m____________ s_____ e h_______ I-d- m-k-e-h-n-t-’ s-n-a- e h-r-a-o- ------------------------------------ Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ። Ա--տեղ բա-ա---նե---ե-: Ա_____ բ__________ ե__ Ա-ս-ե- բ-ն-լ-ն-ե-ն ե-: ---------------------- Այստեղ բանալիններն են: 0
Indz--ek---h-n-ts’ -en--k e-ha-----r I___ m____________ s_____ e h_______ I-d- m-k-e-h-n-t-’ s-n-a- e h-r-a-o- ------------------------------------ Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ። Ա-ստեղ ի- ճա-պր--կ--ր- -ն: Ա_____ ի_ ճ___________ ե__ Ա-ս-ե- ի- ճ-մ-ր-ւ-ն-ր- ե-: -------------------------- Այստեղ իմ ճամպրուկներն են: 0
Indz ---ku---g--n-t---seny-k-- -a--a--r I___ y____ t_________ s_____ e h_______ I-d- y-r-u t-g-a-o-s- s-n-a- e h-r-a-o- --------------------------------------- Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ? Ժամ---ա-ի--՞- է նախա-աշը: Ժ___ ք_______ է ն________ Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ն-խ-ճ-շ-: ------------------------- Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը: 0
In-z---r-- t-------s’---nya--e--a-k-v-r I___ y____ t_________ s_____ e h_______ I-d- y-r-u t-g-a-o-s- s-n-a- e h-r-a-o- --------------------------------------- Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ? Ժ--- --ն-սի՞ն է -աշը: Ժ___ ք_______ է ճ____ Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ճ-շ-: --------------------- Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը: 0
In-z yer-- -e-h-nots’ s--yak-- ha---vor I___ y____ t_________ s_____ e h_______ I-d- y-r-u t-g-a-o-s- s-n-a- e h-r-a-o- --------------------------------------- Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ? Ժամ- քա--սի-- է -նթ--ք-: Ժ___ ք_______ է ը_______ Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ը-թ-ի-ը- ------------------------ Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը: 0
I--ch- --zh---e----y me---i-h-r----amar I_____ a____ s______ m__ g_______ h____ I-n-h- a-z-e s-n-a-y m-k g-s-e-v- h-m-r --------------------------------------- I՞nch’ arzhe senyaky mek gisherva hamar

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -