መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ምእታው   »   ta ஹோட்டலில் –வருகை

27 [ዕስራንሸውዓተን]

ኣብ ሆተል - ምእታው

ኣብ ሆተል - ምእታው

27 [இருபத்து ஏழு]

27 [irupattu ēḻu]

ஹோட்டலில் –வருகை

hōṭṭalil –varukai

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታሚል ዝብል ቃል እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ? இ--க- உ---ளிடம- ஓ---அறை-க---யாக-இ-ுக்-ுமா? இ__ உ_____ ஓ_ அ_ கா___ இ_____ இ-்-ே உ-்-ள-ட-் ஓ-் அ-ை க-ல-ய-க இ-ு-்-ு-ா- ------------------------------------------ இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா? 0
hōṭ--l-l----ru--i h_______ –_______ h-ṭ-a-i- –-a-u-a- ----------------- hōṭṭalil –varukai
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ። ந-ன்--ர- --- ப---ு-----து---ேன். நா_ ஓ_ அ_ ப__ செ______ ந-ன- ஓ-் அ-ை ப-ி-ு ச-ய-த-ள-ள-ன-. -------------------------------- நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன். 0
h---al-l---ar---i h_______ –_______ h-ṭ-a-i- –-a-u-a- ----------------- hōṭṭalil –varukai
ሽመይ ሙለር እዩ። எ---பெயர-----்--். எ_ பெ__ மி____ எ-் ப-ய-் ம-ல-ல-்- ------------------ என் பெயர் மில்லர். 0
iṅkē -ṅ---iṭ-m ō--aṟai---l--āk----ukkumā? i___ u________ ō_ a___ k_______ i________ i-k- u-k-ḷ-ṭ-m ō- a-a- k-l-y-k- i-u-k-m-? ----------------------------------------- iṅkē uṅkaḷiṭam ōr aṟai kāliyāka irukkumā?
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። எனக-க---ர்-ஒற்-- -ற- வேண்டும-. எ___ ஓ_ ஒ__ அ_ வே____ எ-க-க- ஓ-் ஒ-்-ை அ-ை வ-ண-ட-ம-. ------------------------------ எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும். 0
iṅk--uṅk-ḷiṭ---ōr a-ai ---iyāk--iru---mā? i___ u________ ō_ a___ k_______ i________ i-k- u-k-ḷ-ṭ-m ō- a-a- k-l-y-k- i-u-k-m-? ----------------------------------------- iṅkē uṅkaḷiṭam ōr aṟai kāliyāka irukkumā?
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። எ------ஓர- -ரட--- --ை வேண----். எ___ ஓ_ இ___ அ_ வே____ எ-க-க- ஓ-் இ-ட-ட- அ-ை வ-ண-ட-ம-. ------------------------------- எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும். 0
iṅ-----k--iṭ-m -- aṟai k---yā---i-uk---ā? i___ u________ ō_ a___ k_______ i________ i-k- u-k-ḷ-ṭ-m ō- a-a- k-l-y-k- i-u-k-m-? ----------------------------------------- iṅkē uṅkaḷiṭam ōr aṟai kāliyāka irukkumā?
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ? ஓர்--ரவி-்-ு --ை -ாடகை----ன? ஓ_ இ____ அ_ வா__ எ___ ஓ-் இ-வ-ற-க- அ-ை வ-ட-ை எ-்-? ---------------------------- ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன? 0
Nā---r-a------t-vu-c-y-uḷḷ--. N__ ō_ a___ p_____ c_________ N-ṉ ō- a-a- p-t-v- c-y-u-ḷ-ṉ- ----------------------------- Nāṉ ōr aṟai pativu ceytuḷḷēṉ.
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ። என-்-ு-குளி-ல--யுட-் உள்- ஓ-்-அ-ை ---்ட-ம். எ___ கு_______ உ__ ஓ_ அ_ வே____ எ-க-க- க-ள-ய-ற-ய-ட-் உ-்- ஓ-் அ-ை வ-ண-ட-ம-. ------------------------------------------- எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். 0
Nāṉ-ō--aṟa----ti-----y---ḷ-ṉ. N__ ō_ a___ p_____ c_________ N-ṉ ō- a-a- p-t-v- c-y-u-ḷ-ṉ- ----------------------------- Nāṉ ōr aṟai pativu ceytuḷḷēṉ.
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ። எனக்கு-ஷ-------ள--ர--அறை -ேண்ட-ம். எ___ ஷ__ உ__ ஓ_ அ_ வே____ எ-க-க- ஷ-ர- உ-்- ஓ-் அ-ை வ-ண-ட-ம-. ---------------------------------- எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். 0
N---ō- a-ai ----v- ---t--ḷ-ṉ. N__ ō_ a___ p_____ c_________ N-ṉ ō- a-a- p-t-v- c-y-u-ḷ-ṉ- ----------------------------- Nāṉ ōr aṟai pativu ceytuḷḷēṉ.
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ? ந-ன்-அ--ய- -ார----ல---? நா_ அ__ பா______ ந-ன- அ-ை-ை ப-ர-க-க-ா-ா- ----------------------- நான் அறையை பார்க்கலாமா? 0
E- -ey-r mil--r. E_ p____ m______ E- p-y-r m-l-a-. ---------------- Eṉ peyar millar.
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ? இ-்கு -----ஷ-ட- இ-ுக--ிற-ா? இ__ கா_ ஷெ_ இ______ இ-்-ு க-ர- ஷ-ட- இ-ு-்-ி-த-? --------------------------- இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா? 0
Eṉ ---ar--i----. E_ p____ m______ E- p-y-r m-l-a-. ---------------- Eṉ peyar millar.
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ? இங்க- ப-து-ாப்புப--ப-----ம்-ஸ-ஃப்--ரு-்--ற-ா? இ__ பா_____ பெ____ ஸே__ இ______ இ-்-ு ப-த-க-ப-ப-ப- ப-ட-ட-ம- ஸ-ஃ-் இ-ு-்-ி-த-? --------------------------------------------- இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா? 0
E- pey----i-la-. E_ p____ m______ E- p-y-r m-l-a-. ---------------- Eṉ peyar millar.
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ? இங-கு ஃப-க்-்-மெஷ-ன- இர------த-? இ__ ஃ___ மெ__ இ______ இ-்-ு ஃ-ா-்-் ம-ஷ-ன- இ-ு-்-ி-த-? -------------------------------- இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா? 0
E-a-ku--r-o-ṟa- -ṟ-i---ṇṭum. E_____ ō_ o____ a___ v______ E-a-k- ō- o-ṟ-i a-a- v-ṇ-u-. ---------------------------- Eṉakku ōr oṟṟai aṟai vēṇṭum.
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ። நல-லத-.ந--- ---த -றை-ை -டுத--ுக் கொள்-ி---். ந______ இ__ அ__ எ____ கொ_____ ந-்-த-.-ா-் இ-்- அ-ை-ை எ-ு-்-ு-் க-ள-க-ற-ன-. -------------------------------------------- நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன். 0
E--kku--r --ṟai--ṟai -ēṇ-u-. E_____ ō_ o____ a___ v______ E-a-k- ō- o-ṟ-i a-a- v-ṇ-u-. ---------------------------- Eṉakku ōr oṟṟai aṟai vēṇṭum.
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ። இ-ோ-சாவிகள-. இ_ சா____ இ-ோ ச-வ-க-்- ------------ இதோ சாவிகள். 0
E-akk- -r-oṟṟ-- --a- vē-ṭum. E_____ ō_ o____ a___ v______ E-a-k- ō- o-ṟ-i a-a- v-ṇ-u-. ---------------------------- Eṉakku ōr oṟṟai aṟai vēṇṭum.
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ። இதோ--ன- ப-ண-்ப--்டிகள-. இ_ எ_ ப_________ இ-ோ எ-் ப-ண-்-ெ-்-ி-ள-. ----------------------- இதோ என் பயணப்பெட்டிகள். 0
E-a----ō------ṭai---a- v-ṇṭ--. E_____ ō_ i______ a___ v______ E-a-k- ō- i-a-ṭ-i a-a- v-ṇ-u-. ------------------------------ Eṉakku ōr iraṭṭai aṟai vēṇṭum.
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ? கால- உ-வு---்தனை --ிக-க-? கா_ உ__ எ___ ம____ க-ல- உ-வ- எ-்-ன- ம-ி-்-ு- ------------------------- காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு? 0
Eṉ---u-ō- -ra-ṭ---aṟa- ---ṭu-. E_____ ō_ i______ a___ v______ E-a-k- ō- i-a-ṭ-i a-a- v-ṇ-u-. ------------------------------ Eṉakku ōr iraṭṭai aṟai vēṇṭum.
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ? ம-ிய --வ--எத---ை -ண-க்--? ம__ உ__ எ___ ம____ ம-ி- உ-வ- எ-்-ன- ம-ி-்-ு- ------------------------- மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு? 0
E-ak---ōr iraṭ-ai -ṟai v-ṇṭ--. E_____ ō_ i______ a___ v______ E-a-k- ō- i-a-ṭ-i a-a- v-ṇ-u-. ------------------------------ Eṉakku ōr iraṭṭai aṟai vēṇṭum.
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ? இ-வு----- ---தன- -ண---கு? இ__ உ__ எ___ ம____ இ-வ- உ-வ- எ-்-ன- ம-ி-்-ு- ------------------------- இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு? 0
Ōr -ravi--- --ai -ā-a--- e-ṉ-? Ō_ i_______ a___ v______ e____ Ō- i-a-i-k- a-a- v-ṭ-k-i e-ṉ-? ------------------------------ Ōr iraviṟku aṟai vāṭakai eṉṉa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -