መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ጥርዓናት   »   sv På hotellet – klagomål

28 [ዕስራንሸሞንተን]

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

28 [tjugoåtta]

På hotellet – klagomål

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሽወደንኛ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ። D--c--- -ung--a- ----. D______ f_______ i____ D-s-h-n f-n-e-a- i-t-. ---------------------- Duschen fungerar inte. 0
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ። D----o-m-- inget -----a-t--. D__ k_____ i____ v__________ D-t k-m-e- i-g-t v-r-v-t-e-. ---------------------------- Det kommer inget varmvatten. 0
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ? Kan -- ------et-repare--s? K__ n_ l___ d__ r_________ K-n n- l-t- d-t r-p-r-r-s- -------------------------- Kan ni låta det repareras? 0
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን። D-- ---n- -n-en--ele-o--p- ---m-t. D__ f____ i____ t______ p_ r______ D-t f-n-s i-g-n t-l-f-n p- r-m-e-. ---------------------------------- Det finns ingen telefon på rummet. 0
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን። D-t --nns--n----T---å-r--met. D__ f____ i____ T_ p_ r______ D-t f-n-s i-g-n T- p- r-m-e-. ----------------------------- Det finns ingen TV på rummet. 0
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን። Rum--t ha--i-gen-b---o--. R_____ h__ i____ b_______ R-m-e- h-r i-g-n b-l-o-g- ------------------------- Rummet har ingen balkong. 0
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ። Rum-e---- --- -y-ö--. R_____ ä_ f__ l______ R-m-e- ä- f-r l-h-r-. --------------------- Rummet är för lyhört. 0
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ። R--me- ---för--itet. R_____ ä_ f__ l_____ R-m-e- ä- f-r l-t-t- -------------------- Rummet är för litet. 0
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ። R--m-t--r --- m-r-t. R_____ ä_ f__ m_____ R-m-e- ä- f-r m-r-t- -------------------- Rummet är för mörkt. 0
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ። U-pvär-ning---fun--rar --t-. U____________ f_______ i____ U-p-ä-m-i-g-n f-n-e-a- i-t-. ---------------------------- Uppvärmningen fungerar inte. 0
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ። L-f-k-n-i------in------ng---r i--e. L___________________ f_______ i____ L-f-k-n-i-i-n-r-n-e- f-n-e-a- i-t-. ----------------------------------- Luftkonditioneringen fungerar inte. 0
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ። TV--p--r--e--ä--s-nd-r. T___________ ä_ s______ T---p-a-a-e- ä- s-n-e-. ----------------------- TV-apparaten är sönder. 0
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ። J---ty-k-r -n-- o--d--. J__ t_____ i___ o_ d___ J-g t-c-e- i-t- o- d-t- ----------------------- Jag tycker inte om det. 0
ኣዝዩ ከቢሩኒ ። D-t ä--f-----rt. D__ ä_ f__ d____ D-t ä- f-r d-r-. ---------------- Det är för dyrt. 0
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ? Ha- -----g-t-b----g-re? H__ n_ n____ b_________ H-r n- n-g-t b-l-i-a-e- ----------------------- Har ni något billigare? 0
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ? Fi--s -----å-ot v-n--a--em-i--ärh--en? F____ d__ n____ v_________ i n________ F-n-s d-t n-g-t v-n-r-r-e- i n-r-e-e-? -------------------------------------- Finns det något vandrarhem i närheten? 0
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ? F-nns--e- n-go- -e----n-t - n---e---? F____ d__ n____ p________ i n________ F-n-s d-t n-g-t p-n-i-n-t i n-r-e-e-? ------------------------------------- Finns det något pensionat i närheten? 0
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ? Finn- --t-n--on re----r-ng i---r--ten? F____ d__ n____ r_________ i n________ F-n-s d-t n-g-n r-s-a-r-n- i n-r-e-e-? -------------------------------------- Finns det någon restaurang i närheten? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -