እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ? |
ಈ-ಜಾಗ---ಲಿ-----ೆ?
ಈ ಜಾ_ ಖಾ_ ಇ___
ಈ ಜ-ಗ ಖ-ಲ- ಇ-ೆ-ೆ-
-----------------
ಈ ಜಾಗ ಖಾಲಿ ಇದೆಯೆ?
0
phal--āra ma--iradall- - -.
p________ m___________ - 1_
p-a-ā-ā-a m-n-i-a-a-l- - 1-
---------------------------
phalāhāra mandiradalli - 1.
|
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ?
ಈ ಜಾಗ ಖಾಲಿ ಇದೆಯೆ?
phalāhāra mandiradalli - 1.
|
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም። |
ದಯ-ಿ-್ಟು -ನಗೆ ತ--ಡ-ಗಳ --್-ಿ----ು -ೊಡಿ.
ದ____ ನ__ ತಿಂ___ ಪ_____ ಕೊ__
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ನ-ಗ- ತ-ಂ-ಿ-ಳ ಪ-್-ಿ-ನ-ನ- ಕ-ಡ-.
--------------------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ನನಗೆ ತಿಂಡಿಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಕೊಡಿ.
0
p-----ā-a -----r----l- ---.
p________ m___________ - 1_
p-a-ā-ā-a m-n-i-a-a-l- - 1-
---------------------------
phalāhāra mandiradalli - 1.
|
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም።
ದಯವಿಟ್ಟು ನನಗೆ ತಿಂಡಿಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಕೊಡಿ.
phalāhāra mandiradalli - 1.
|
እንታይ ትመርጹለይ ? |
ನೀ-- ----ತಿಂಡಿ-ನ್-ು-ಶ--ಾ---ಸ- -ಾಡು-್ತೀ-ಾ?
ನೀ_ ಯಾ_ ತಿಂ____ ಶಿ____ ಮಾ_____
ನ-ವ- ಯ-ವ ತ-ಂ-ಿ-ನ-ನ- ಶ-ಫ-ರ-್-ು ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-?
-----------------------------------------
ನೀವು ಯಾವ ತಿಂಡಿಯನ್ನು ಶಿಫಾರಸ್ಸು ಮಾಡುತ್ತೀರಾ?
0
Ī-jā---k-āl--ideye?
Ī j___ k____ i_____
Ī j-g- k-ā-i i-e-e-
-------------------
Ī jāga khāli ideye?
|
እንታይ ትመርጹለይ ?
ನೀವು ಯಾವ ತಿಂಡಿಯನ್ನು ಶಿಫಾರಸ್ಸು ಮಾಡುತ್ತೀರಾ?
Ī jāga khāli ideye?
|
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ። |
ನನಗ---ಂ-ು-ಬ--್ ಬ----ಿ-್ತು.
ನ__ ಒಂ_ ಬೀ_ ಬೇ_____
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಬ-ರ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
--------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಬೀರ್ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
Ī j--a kh----i-eye?
Ī j___ k____ i_____
Ī j-g- k-ā-i i-e-e-
-------------------
Ī jāga khāli ideye?
|
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ።
ನನಗೆ ಒಂದು ಬೀರ್ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Ī jāga khāli ideye?
|
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ። |
ನನಗ- -ಂ---ಖನಿಜ-ು--- -ೀರು--ೇಕಾಗಿ-್ತು.
ನ__ ಒಂ_ ಖ_____ ನೀ_ ಬೇ_____
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಖ-ಿ-ಯ-ಕ-ತ ನ-ರ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
------------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಖನಿಜಯುಕ್ತ ನೀರು ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
Ī -āga k---- i--ye?
Ī j___ k____ i_____
Ī j-g- k-ā-i i-e-e-
-------------------
Ī jāga khāli ideye?
|
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ።
ನನಗೆ ಒಂದು ಖನಿಜಯುಕ್ತ ನೀರು ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Ī jāga khāli ideye?
|
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ። |
ನ-ಗ-----------ತಳೆ ಹಣ್ಣ-ನ ರ- ಬೇ-ಾ-ಿ----.
ನ__ ಒಂ_ ಕಿ___ ಹ___ ರ_ ಬೇ_____
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಕ-ತ-ತ-ೆ ಹ-್-ಿ- ರ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
---------------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಕಿತ್ತಳೆ ಹಣ್ಣಿನ ರಸ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
D-yaviṭ-u---n-ge-t-ṇ-ig-ḷ--p--ṭi--n-u k-ḍ-.
D________ n_____ t________ p_________ k____
D-y-v-ṭ-u n-n-g- t-ṇ-i-a-a p-ṭ-i-a-n- k-ḍ-.
-------------------------------------------
Dayaviṭṭu nanage tiṇḍigaḷa paṭṭiyannu koḍi.
|
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ።
ನನಗೆ ಒಂದು ಕಿತ್ತಳೆ ಹಣ್ಣಿನ ರಸ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Dayaviṭṭu nanage tiṇḍigaḷa paṭṭiyannu koḍi.
|
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ። |
ನನಗ---ಂದು -ಾ-ಿ -ೇ-ಾ-ಿತ-ತ-.
ನ__ ಒಂ_ ಕಾ_ ಬೇ_____
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಕ-ಫ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
--------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಕಾಫಿ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
Day-v--ṭu -ana-- --ṇ--g-------ṭi---n--k-ḍi.
D________ n_____ t________ p_________ k____
D-y-v-ṭ-u n-n-g- t-ṇ-i-a-a p-ṭ-i-a-n- k-ḍ-.
-------------------------------------------
Dayaviṭṭu nanage tiṇḍigaḷa paṭṭiyannu koḍi.
|
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ።
ನನಗೆ ಒಂದು ಕಾಫಿ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Dayaviṭṭu nanage tiṇḍigaḷa paṭṭiyannu koḍi.
|
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ። |
ನ--ೆ-ಒ-ದು---ಲ-----್ರ---ಕಾಫಿ ---ಾ-ಿ--ತು.
ನ__ ಒಂ_ ಹಾ_ ಮಿ___ ಕಾ_ ಬೇ_____
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಹ-ಲ- ಮ-ಶ-ರ-ತ ಕ-ಫ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
---------------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಹಾಲು ಮಿಶ್ರಿತ ಕಾಫಿ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
D-yav---u -a-a---t-ṇḍ-g-ḷa---ṭ--ya--u ----.
D________ n_____ t________ p_________ k____
D-y-v-ṭ-u n-n-g- t-ṇ-i-a-a p-ṭ-i-a-n- k-ḍ-.
-------------------------------------------
Dayaviṭṭu nanage tiṇḍigaḷa paṭṭiyannu koḍi.
|
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ።
ನನಗೆ ಒಂದು ಹಾಲು ಮಿಶ್ರಿತ ಕಾಫಿ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Dayaviṭṭu nanage tiṇḍigaḷa paṭṭiyannu koḍi.
|
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም። |
ದ-ವಿಟ್-ು--ಕ-ಕರೆಯೊಡನ--ಕ-ಡಿ.
ದ____ ಸ______ ಕೊ__
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಸ-್-ರ-ಯ-ಡ-ೆ ಕ-ಡ-.
--------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ಸಕ್ಕರೆಯೊಡನೆ ಕೊಡಿ.
0
Nī---y--- t--ḍi-a--u-ś--hār-s'-u māḍ---īr-?
N___ y___ t_________ ś__________ m_________
N-v- y-v- t-ṇ-i-a-n- ś-p-ā-a-'-u m-ḍ-t-ī-ā-
-------------------------------------------
Nīvu yāva tiṇḍiyannu śiphāras'su māḍuttīrā?
|
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም።
ದಯವಿಟ್ಟು ಸಕ್ಕರೆಯೊಡನೆ ಕೊಡಿ.
Nīvu yāva tiṇḍiyannu śiphāras'su māḍuttīrā?
|
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ። |
ನನ-ೆ-ಒ-ದು-ಚಹ-ಬೇಕ-ಗ--್ತ-.
ನ__ ಒಂ_ ಚ_ ಬೇ_____
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಚ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಚಹ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
N--age ---u --r -ē---it-u.
N_____ o___ b__ b_________
N-n-g- o-d- b-r b-k-g-t-u-
--------------------------
Nanage ondu bīr bēkāgittu.
|
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ።
ನನಗೆ ಒಂದು ಚಹ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Nanage ondu bīr bēkāgittu.
|
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ። |
ನ-ಗ- ನ----ಹಣ್-----ಸದೊಡ-ೆ --ದು ಚ--ಬೇಕ--ಿತ-ತು.
ನ__ ನಿಂ_____ ರ____ ಒಂ_ ಚ_ ಬೇ_____
ನ-ಗ- ನ-ಂ-ೆ-ಣ-ಣ-ನ ರ-ದ-ಡ-ೆ ಒ-ದ- ಚ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
--------------------------------------------
ನನಗೆ ನಿಂಬೆಹಣ್ಣಿನ ರಸದೊಡನೆ ಒಂದು ಚಹ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
Nan-g- --d- b-r bē--g--tu.
N_____ o___ b__ b_________
N-n-g- o-d- b-r b-k-g-t-u-
--------------------------
Nanage ondu bīr bēkāgittu.
|
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ።
ನನಗೆ ನಿಂಬೆಹಣ್ಣಿನ ರಸದೊಡನೆ ಒಂದು ಚಹ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Nanage ondu bīr bēkāgittu.
|
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ። |
ನ--ೆ-ಒ-----ಾ---ಮಿಶ-----ಚ- ಬ--ಾ-ಿ-್--.
ನ__ ಒಂ_ ಹಾ_ ಮಿ___ ಚ_ ಬೇ_____
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಹ-ಲ- ಮ-ಶ-ರ-ತ ಚ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
-------------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಹಾಲು ಮಿಶ್ರಿತ ಚಹ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
Na---e ondu bīr --k--ittu.
N_____ o___ b__ b_________
N-n-g- o-d- b-r b-k-g-t-u-
--------------------------
Nanage ondu bīr bēkāgittu.
|
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ።
ನನಗೆ ಒಂದು ಹಾಲು ಮಿಶ್ರಿತ ಚಹ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Nanage ondu bīr bēkāgittu.
|
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? |
ನ--್ಮ ಬಳಿ---ಗರ-----ದೆಯೆ?
ನಿ__ ಬ_ ಸಿ___ ಇ___
ನ-ಮ-ಮ ಬ-ಿ ಸ-ಗ-ೇ-್ ಇ-ೆ-ೆ-
------------------------
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಸಿಗರೇಟ್ ಇದೆಯೆ?
0
Nan-ge --d- kh-ni--y--ta-n-------ā--ttu.
N_____ o___ k___________ n___ b_________
N-n-g- o-d- k-a-i-a-u-t- n-r- b-k-g-t-u-
----------------------------------------
Nanage ondu khanijayukta nīru bēkāgittu.
|
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಸಿಗರೇಟ್ ಇದೆಯೆ?
Nanage ondu khanijayukta nīru bēkāgittu.
|
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? |
ನ--್ಮ-ಬಳ--ಆಷ್ ---ೇ--ದೆಯೆ?
ನಿ__ ಬ_ ಆ_ ಟ್_ ಇ___
ನ-ಮ-ಮ ಬ-ಿ ಆ-್ ಟ-ರ- ಇ-ೆ-ೆ-
-------------------------
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಆಷ್ ಟ್ರೇ ಇದೆಯೆ?
0
N-n-----ndu-k-anij-y-----n--- -ē-------.
N_____ o___ k___________ n___ b_________
N-n-g- o-d- k-a-i-a-u-t- n-r- b-k-g-t-u-
----------------------------------------
Nanage ondu khanijayukta nīru bēkāgittu.
|
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಆಷ್ ಟ್ರೇ ಇದೆಯೆ?
Nanage ondu khanijayukta nīru bēkāgittu.
|
መወልዒ ኣለኩም ዶ? |
ನಿಮ್ಮ ಬಳ- --ಂಕಿ-ಡ್ಡಿ-ಇದೆಯೆ?
ನಿ__ ಬ_ ಬೆಂ____ ಇ___
ನ-ಮ-ಮ ಬ-ಿ ಬ-ಂ-ಿ-ಡ-ಡ- ಇ-ೆ-ೆ-
---------------------------
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಬೆಂಕಿಕಡ್ಡಿ ಇದೆಯೆ?
0
N-n-ge---d----anij--u-t- nīru ---ā--t-u.
N_____ o___ k___________ n___ b_________
N-n-g- o-d- k-a-i-a-u-t- n-r- b-k-g-t-u-
----------------------------------------
Nanage ondu khanijayukta nīru bēkāgittu.
|
መወልዒ ኣለኩም ዶ?
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಬೆಂಕಿಕಡ್ಡಿ ಇದೆಯೆ?
Nanage ondu khanijayukta nīru bēkāgittu.
|
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ። |
ನನ್ನ ಬ-- -ೋ-್ಕ- --್-.
ನ__ ಬ_ ಫೋ__ ಇ___
ನ-್- ಬ-ಿ ಫ-ರ-ಕ- ಇ-್-.
---------------------
ನನ್ನ ಬಳಿ ಫೋರ್ಕ್ ಇಲ್ಲ.
0
Nanag- on-u-k----ḷe haṇṇi-a -----bēkāg--t-.
N_____ o___ k______ h______ r___ b_________
N-n-g- o-d- k-t-a-e h-ṇ-i-a r-s- b-k-g-t-u-
-------------------------------------------
Nanage ondu kittaḷe haṇṇina rasa bēkāgittu.
|
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ።
ನನ್ನ ಬಳಿ ಫೋರ್ಕ್ ಇಲ್ಲ.
Nanage ondu kittaḷe haṇṇina rasa bēkāgittu.
|
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ። |
ನನ-- ಬ-ಿ-ಚಾಕು ---ಲ.
ನ__ ಬ_ ಚಾ_ ಇ___
ನ-್- ಬ-ಿ ಚ-ಕ- ಇ-್-.
-------------------
ನನ್ನ ಬಳಿ ಚಾಕು ಇಲ್ಲ.
0
Nanag---ndu -itt--e-ha----- --s- b----it--.
N_____ o___ k______ h______ r___ b_________
N-n-g- o-d- k-t-a-e h-ṇ-i-a r-s- b-k-g-t-u-
-------------------------------------------
Nanage ondu kittaḷe haṇṇina rasa bēkāgittu.
|
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ።
ನನ್ನ ಬಳಿ ಚಾಕು ಇಲ್ಲ.
Nanage ondu kittaḷe haṇṇina rasa bēkāgittu.
|
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ። |
ನನ-ನ-ಬಳ--ಚ----ಲ--.
ನ__ ಬ_ ಚ__ ಇ___
ನ-್- ಬ-ಿ ಚ-ಚ ಇ-್-.
------------------
ನನ್ನ ಬಳಿ ಚಮಚ ಇಲ್ಲ.
0
N-nag--o--- --ttaḷ- haṇ---a -a-a -ē--gitt-.
N_____ o___ k______ h______ r___ b_________
N-n-g- o-d- k-t-a-e h-ṇ-i-a r-s- b-k-g-t-u-
-------------------------------------------
Nanage ondu kittaḷe haṇṇina rasa bēkāgittu.
|
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ።
ನನ್ನ ಬಳಿ ಚಮಚ ಇಲ್ಲ.
Nanage ondu kittaḷe haṇṇina rasa bēkāgittu.
|