እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ?
ఈ-టే--ల--న- ఎ--ైన- బు-్-చ-సు--న్--రా?
ఈ టే__ ని ఎ___ బు_ చే______
ఈ ట-బ-ల- న- ఎ-ర-న- బ-క- చ-స-క-న-న-ర-?
-------------------------------------
ఈ టేబుల్ ని ఎవరైనా బుక్ చేసుకున్నారా?
0
Re--ā---- va-da-1
R________ v____ 1
R-s-ā-e-ṭ v-d-a 1
-----------------
Resṭāreṇṭ vadda 1
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ?
ఈ టేబుల్ ని ఎవరైనా బుక్ చేసుకున్నారా?
Resṭāreṇṭ vadda 1
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም።
న--- మ-నూ ఇ-్వండి
నా_ మె_ ఇ___
న-క- మ-న- ఇ-్-ం-ి
-----------------
నాకు మెనూ ఇవ్వండి
0
R---ār-ṇ---a-da-1
R________ v____ 1
R-s-ā-e-ṭ v-d-a 1
-----------------
Resṭāreṇṭ vadda 1
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም።
నాకు మెనూ ఇవ్వండి
Resṭāreṇṭ vadda 1
እንታይ ትመርጹለይ ?
మ--ు--ే--న- సి---స----స--ార-?
మీ_ దే__ సి___ చే____
మ-ర- ద-న-న- స-ఫ-ర-ు చ-స-త-ర-?
-----------------------------
మీరు దేన్ని సిఫారసు చేస్తారు?
0
Ī ṭēbul-n- -v-------bu- -ēs-kun--r-?
Ī ṭ____ n_ e_______ b__ c___________
Ī ṭ-b-l n- e-a-a-n- b-k c-s-k-n-ā-ā-
------------------------------------
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
እንታይ ትመርጹለይ ?
మీరు దేన్ని సిఫారసు చేస్తారు?
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ።
న-క---ీర్ క-వాలి
నా_ బీ_ కా__
న-క- బ-ర- క-వ-ల-
----------------
నాకు బీర్ కావాలి
0
Ī -ēb----i-ev-ra-n---uk -ēsuk-nnā-ā?
Ī ṭ____ n_ e_______ b__ c___________
Ī ṭ-b-l n- e-a-a-n- b-k c-s-k-n-ā-ā-
------------------------------------
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ።
నాకు బీర్ కావాలి
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ።
నా---మ--రల్-వ--ర్--ావాలి
నా_ మి___ వా__ కా__
న-క- మ-న-ల- వ-ట-్ క-వ-ల-
------------------------
నాకు మినరల్ వాటర్ కావాలి
0
Ī ṭ---l ----v-----ā--uk---su--nnārā?
Ī ṭ____ n_ e_______ b__ c___________
Ī ṭ-b-l n- e-a-a-n- b-k c-s-k-n-ā-ā-
------------------------------------
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ።
నాకు మినరల్ వాటర్ కావాలి
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ።
న--ు --్త-యి---- -ా--లి
నా_ బ___ ర_ కా__
న-క- బ-్-ా-ి ర-ం క-వ-ల-
-----------------------
నాకు బత్తాయి రసం కావాలి
0
N-ku -e-ū--v---ḍi
N___ m___ i______
N-k- m-n- i-v-ṇ-i
-----------------
Nāku menū ivvaṇḍi
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ።
నాకు బత్తాయి రసం కావాలి
Nāku menū ivvaṇḍi
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ።
న-కు--ాఫీ -ావ-లి
నా_ కా_ కా__
న-క- క-ఫ- క-వ-ల-
----------------
నాకు కాఫీ కావాలి
0
Nā-u m----iv-a-ḍi
N___ m___ i______
N-k- m-n- i-v-ṇ-i
-----------------
Nāku menū ivvaṇḍi
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ።
నాకు కాఫీ కావాలి
Nāku menū ivvaṇḍi
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ።
న--- -ా----క-ి--న -ా-ీ కావ--ి
నా_ పా__ క___ కా_ కా__
న-క- ప-ల-ో క-ి-ి- క-ఫ- క-వ-ల-
-----------------------------
నాకు పాలతో కలిపిన కాఫీ కావాలి
0
Nāku-m-n--iv---ḍi
N___ m___ i______
N-k- m-n- i-v-ṇ-i
-----------------
Nāku menū ivvaṇḍi
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ።
నాకు పాలతో కలిపిన కాఫీ కావాలి
Nāku menū ivvaṇḍi
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም።
చ--్కరతో ---వ-డి
చె____ ఇ___
చ-క-క-త- ఇ-్-ం-ి
----------------
చెక్కరతో ఇవ్వండి
0
M--u --n-- siphāra-- -ē-t-ru?
M___ d____ s________ c_______
M-r- d-n-i s-p-ā-a-u c-s-ā-u-
-----------------------------
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም።
చెక్కరతో ఇవ్వండి
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ።
న--- టీ --వా-ి
నా_ టీ కా__
న-క- ట- క-వ-ల-
--------------
నాకు టీ కావాలి
0
Mīru-dē-n- -i-h-r--u -ē-t-ru?
M___ d____ s________ c_______
M-r- d-n-i s-p-ā-a-u c-s-ā-u-
-----------------------------
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ።
నాకు టీ కావాలి
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ።
న--ు--ిమ--కాయ ----- -- -ావ--ి
నా_ ని____ ర__ టీ కా__
న-క- న-మ-మ-ా- ర-ం-ో ట- క-వ-ల-
-----------------------------
నాకు నిమ్మకాయ రసంతో టీ కావాలి
0
Mī------n- -iph-r--- -ē-t-ru?
M___ d____ s________ c_______
M-r- d-n-i s-p-ā-a-u c-s-ā-u-
-----------------------------
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ።
నాకు నిమ్మకాయ రసంతో టీ కావాలి
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ።
నాక--ప-లతో -ల--ి- టీ క-వాలి
నా_ పా__ క___ టీ కా__
న-క- ప-ల-ో క-ి-ి- ట- క-వ-ల-
---------------------------
నాకు పాలతో కలిపిన టీ కావాలి
0
Nāk- --r -āvā-i
N___ b__ k_____
N-k- b-r k-v-l-
---------------
Nāku bīr kāvāli
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ።
నాకు పాలతో కలిపిన టీ కావాలి
Nāku bīr kāvāli
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
మీ-వ-్ద--ిగర---ల- ఉ--న---?
మీ వ__ సి____ ఉ____
మ- వ-్- స-గ-ె-్-ు ఉ-్-ా-ా-
--------------------------
మీ వద్ద సిగరెట్లు ఉన్నాయా?
0
Nā---b-r-kā-ā-i
N___ b__ k_____
N-k- b-r k-v-l-
---------------
Nāku bīr kāvāli
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
మీ వద్ద సిగరెట్లు ఉన్నాయా?
Nāku bīr kāvāli
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
మ-----ద-య--- ట-రే -ంద-?
మీ వ__ యా_ ట్_ ఉం__
మ- వ-్- య-ష- ట-ర- ఉ-ద-?
-----------------------
మీ వద్ద యాష్ ట్రే ఉందా?
0
Nā-- b-r-k--ā-i
N___ b__ k_____
N-k- b-r k-v-l-
---------------
Nāku bīr kāvāli
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
మీ వద్ద యాష్ ట్రే ఉందా?
Nāku bīr kāvāli
መወልዒ ኣለኩም ዶ?
మ--వ-్--దీపం -ందా?
మీ వ__ దీ_ ఉం__
మ- వ-్- ద-ప- ఉ-ద-?
------------------
మీ వద్ద దీపం ఉందా?
0
N-ku-m----a- ---ar--āvāli
N___ m______ v____ k_____
N-k- m-n-r-l v-ṭ-r k-v-l-
-------------------------
Nāku minaral vāṭar kāvāli
መወልዒ ኣለኩም ዶ?
మీ వద్ద దీపం ఉందా?
Nāku minaral vāṭar kāvāli
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ።
న- వ-్ద-ఫో-్------ు
నా వ__ ఫో__ లే_
న- వ-్- ఫ-ర-క- ల-ద-
-------------------
నా వద్ద ఫోర్క్ లేదు
0
N--u ----ra- --ṭ-- --v--i
N___ m______ v____ k_____
N-k- m-n-r-l v-ṭ-r k-v-l-
-------------------------
Nāku minaral vāṭar kāvāli
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ።
నా వద్ద ఫోర్క్ లేదు
Nāku minaral vāṭar kāvāli
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ።
నా-వద-ద --క--ల-దు
నా వ__ చా_ లే_
న- వ-్- చ-క- ల-ద-
-----------------
నా వద్ద చాకు లేదు
0
Nā-u-mi--ral-vā--r-kāvā-i
N___ m______ v____ k_____
N-k- m-n-r-l v-ṭ-r k-v-l-
-------------------------
Nāku minaral vāṭar kāvāli
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ።
నా వద్ద చాకు లేదు
Nāku minaral vāṭar kāvāli
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ።
నా-వ-----్పూన- ల--ు
నా వ__ స్__ లే_
న- వ-్- స-ప-న- ల-ద-
-------------------
నా వద్ద స్పూన్ లేదు
0
Nāku--at-----r-s-ṁ k--āli
N___ b______ r____ k_____
N-k- b-t-ā-i r-s-ṁ k-v-l-
-------------------------
Nāku battāyi rasaṁ kāvāli
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ።
నా వద్ద స్పూన్ లేదు
Nāku battāyi rasaṁ kāvāli