መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቤት መግቢ 2   »   te రెస్టారెంట్ వద్ద 2

30 [ሳላሳ]

ቤት መግቢ 2

ቤት መግቢ 2

30 [ముప్పై]

30 [Muppai]

రెస్టారెంట్ వద్ద 2

Resṭāreṇṭ vadda 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ተለጉ ተፃወት ቡዙሕ
ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም። ఒ- --పి-్--ూస--ఇవ్--డి ఒ_ యా__ జూ_ ఇ___ ఒ- య-ప-ల- జ-స- ఇ-్-ం-ి ---------------------- ఒక యాపిల్ జూస్ ఇవ్వండి 0
Re---reṇ---a-d--2 R________ v____ 2 R-s-ā-e-ṭ v-d-a 2 ----------------- Resṭāreṇṭ vadda 2
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም። ఒ--ల-మొనే----వ-వ-డి ఒ_ లె___ ఇ___ ఒ- ల-మ-న-డ- ఇ-్-ం-ి ------------------- ఒక లెమొనేడ్ ఇవ్వండి 0
Re-ṭāre-ṭ va-da-2 R________ v____ 2 R-s-ā-e-ṭ v-d-a 2 ----------------- Resṭāreṇṭ vadda 2
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም። ఒక ట--ా---జ-స్ -వ----ి ఒ_ టొ__ జూ_ ఇ___ ఒ- ట-మ-ట- జ-స- ఇ-్-ం-ి ---------------------- ఒక టొమాటో జూస్ ఇవ్వండి 0
O---yā--l---s-iv--ṇḍi O__ y____ j__ i______ O-a y-p-l j-s i-v-ṇ-i --------------------- Oka yāpil jūs ivvaṇḍi
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ። నాక- ----్లాస్---డ్-వ-న-----ా-ి నా_ ఒ_ గ్__ రె_ వై_ కా__ న-క- ఒ- గ-ల-స- ర-డ- వ-న- క-వ-ల- ------------------------------- నాకు ఒక గ్లాస్ రెడ్ వైన్ కావాలి 0
O-- ---il --s--vv---i O__ y____ j__ i______ O-a y-p-l j-s i-v-ṇ-i --------------------- Oka yāpil jūs ivvaṇḍi
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ። న--- ఒక---ల--్ -ై-్--ైన్--ా-ాలి నా_ ఒ_ గ్__ వై_ వై_ కా__ న-క- ఒ- గ-ల-స- వ-ట- వ-న- క-వ-ల- ------------------------------- నాకు ఒక గ్లాస్ వైట్ వైన్ కావాలి 0
O---yā-il j-- iv-a-ḍi O__ y____ j__ i______ O-a y-p-l j-s i-v-ṇ-i --------------------- Oka yāpil jūs ivvaṇḍi
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ። న-కు ఒక-----ే--న- బాట-ల---ావాలి నా_ ఒ_ శాం___ బా__ కా__ న-క- ఒ- శ-ం-ే-ి-్ బ-ట-ల- క-వ-ల- ------------------------------- నాకు ఒక శాంపేయిన్ బాటిల్ కావాలి 0
Ok- le-o-ēḍ--v-aṇ-i O__ l______ i______ O-a l-m-n-ḍ i-v-ṇ-i ------------------- Oka lemonēḍ ivvaṇḍi
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ? మ-క----------ఇష---ే-ా? మీ_ చే___ ఇ_____ మ-క- చ-ప-ం-ే ఇ-్-మ-న-? ---------------------- మీకు చేపలంటే ఇష్టమేనా? 0
Oka l-mo--- -vv-ṇ-i O__ l______ i______ O-a l-m-n-ḍ i-v-ṇ-i ------------------- Oka lemonēḍ ivvaṇḍi
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ? మీ----ీ-్-అ--ే----ట-ే--? మీ_ బీ_ అం_ ఇ_____ మ-క- బ-ఫ- అ-ట- ఇ-్-మ-న-? ------------------------ మీకు బీఫ్ అంటే ఇష్టమేనా? 0
Ok- -em-nē- iv-aṇḍi O__ l______ i______ O-a l-m-n-ḍ i-v-ṇ-i ------------------- Oka lemonēḍ ivvaṇḍi
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ? మీక- ప---క్--ం-ే -ష--మ-న-? మీ_ పో__ అం_ ఇ_____ మ-క- ప-ర-క- అ-ట- ఇ-్-మ-న-? -------------------------- మీకు పోర్క్ అంటే ఇష్టమేనా? 0
Ok----māṭ- j-- ivv--ḍi O__ ṭ_____ j__ i______ O-a ṭ-m-ṭ- j-s i-v-ṇ-i ---------------------- Oka ṭomāṭō jūs ivvaṇḍi
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ። నా-ు -ీట్-లే-ుం-ా--మైనా--ం---అది కా-ా-ి నా_ మీ_ లే__ ఎ__ ఉం_ అ_ కా__ న-క- మ-ట- ల-క-ం-ా ఎ-ై-ా ఉ-ట- అ-ి క-వ-ల- --------------------------------------- నాకు మీట్ లేకుండా ఎమైనా ఉంటే అది కావాలి 0
O-- -o--ṭō--ūs ---a-ḍi O__ ṭ_____ j__ i______ O-a ṭ-m-ṭ- j-s i-v-ṇ-i ---------------------- Oka ṭomāṭō jūs ivvaṇḍi
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ። నా-ు ---- -ిక్స--్---జ--బ-ల్-క---లి నా_ కొం_ మి___ వె____ కా__ న-క- క-ం- మ-క-స-డ- వ-జ-ట-ు-్ క-వ-ల- ----------------------------------- నాకు కొంత మిక్సెడ్ వెజిటబుల్ కావాలి 0
O-a -omā-- j-s ----ṇḍi O__ ṭ_____ j__ i______ O-a ṭ-m-ṭ- j-s i-v-ṇ-i ---------------------- Oka ṭomāṭō jūs ivvaṇḍi
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ። న--ు---్-ువ-సమ-ం---్టనిద--ఏ-ైనా--ంట---ది --వ-లి నా_ ఎ___ స__ ప____ ఏ__ ఉం_ అ_ కా__ న-క- ఎ-్-ు- స-య- ప-్-న-ద- ఏ-ై-ా ఉ-ట- అ-ి క-వ-ల- ----------------------------------------------- నాకు ఎక్కువ సమయం పట్టనిది ఏదైనా ఉంటే అది కావాలి 0
N--- oka---ā- -eḍ---i----v-li N___ o__ g___ r__ v___ k_____ N-k- o-a g-ā- r-ḍ v-i- k-v-l- ----------------------------- Nāku oka glās reḍ vain kāvāli
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ? మ-కు-దా--ని అన--ం త--త--డం---------? మీ_ దా__ అ__ తో తి__ ఇ_____ మ-క- ద-న-న- అ-్-ం త- త-న-ం ఇ-్-మ-న-? ------------------------------------ మీకు దాన్ని అన్నం తో తినడం ఇష్టమేనా? 0
N----------ā- -e- -a-- k--āli N___ o__ g___ r__ v___ k_____ N-k- o-a g-ā- r-ḍ v-i- k-v-l- ----------------------------- Nāku oka glās reḍ vain kāvāli
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ? మ-కు -ాన-న- ---్టా-తో-త-----------నా? మీ_ దా__ పా__ తో తి__ ఇ_____ మ-క- ద-న-న- ప-స-ట- త- త-న-ం ఇ-్-మ-న-? ------------------------------------- మీకు దాన్ని పాస్టా తో తినడం ఇష్టమేనా? 0
N-k- -k----ā- reḍ--ain -āvāli N___ o__ g___ r__ v___ k_____ N-k- o-a g-ā- r-ḍ v-i- k-v-l- ----------------------------- Nāku oka glās reḍ vain kāvāli
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ? మ-కు --న్ని బంగా-ాదు---త-----ప---ి--ం--ష-----ా? మీ_ దా__ బం______ క__ తి__ ఇ_____ మ-క- ద-న-న- బ-గ-ళ-ద-ం-ల-ో క-ి-ి త-న-ం ఇ-్-మ-న-? ----------------------------------------------- మీకు దాన్ని బంగాళాదుంపలతో కలిపి తినడం ఇష్టమేనా? 0
N--u-o-a-gl---v-------n---vā-i N___ o__ g___ v___ v___ k_____ N-k- o-a g-ā- v-i- v-i- k-v-l- ------------------------------ Nāku oka glās vaiṭ vain kāvāli
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ። అద- -ం----చి-ా--ేదు అ_ అం_ రు__ లే_ అ-ి అ-త ర-చ-గ- ల-ద- ------------------- అది అంత రుచిగా లేదు 0
N-ku-o-a--l---v-iṭ -a-n -ā--li N___ o__ g___ v___ v___ k_____ N-k- o-a g-ā- v-i- v-i- k-v-l- ------------------------------ Nāku oka glās vaiṭ vain kāvāli
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ። అ---- చ---ార-పో-ి-ది అ__ చ______ అ-్-ం చ-్-ా-ి-ో-ి-ద- -------------------- అన్నం చల్లారిపోయింది 0
Nā-u o-a -lā- vaiṭ----n kā--li N___ o__ g___ v___ v___ k_____ N-k- o-a g-ā- v-i- v-i- k-v-l- ------------------------------ Nāku oka glās vaiṭ vain kāvāli
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ። నేను ద-న--ి-ఆర్డ-్ చేయల-దు నే_ దీ__ ఆ___ చే___ న-న- ద-న-న- ఆ-్-ర- చ-య-ే-ు -------------------------- నేను దీన్ని ఆర్డర్ చేయలేదు 0
Nāku oka śā-p-y-n-bāṭi- k--ā-i N___ o__ ś_______ b____ k_____ N-k- o-a ś-m-ē-i- b-ṭ-l k-v-l- ------------------------------ Nāku oka śāmpēyin bāṭil kāvāli

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -