ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም። |
请 给-我-- ---果--。
请 给 我 来 个 苹__ 。
请 给 我 来 个 苹-汁 。
---------------
请 给 我 来 个 苹果汁 。
0
zà--fà-dià--2
z__ f______ 2
z-i f-n-i-n 2
-------------
zài fàndiàn 2
|
ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም።
请 给 我 来 个 苹果汁 。
zài fàndiàn 2
|
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም። |
请 ------檬--。
请 来 一_ 柠__ 。
请 来 一- 柠-水 。
------------
请 来 一杯 柠檬水 。
0
z-i-fà--i---2
z__ f______ 2
z-i f-n-i-n 2
-------------
zài fàndiàn 2
|
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም።
请 来 一杯 柠檬水 。
zài fàndiàn 2
|
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም። |
请 来 一- 番-- 。
请 来 一_ 番__ 。
请 来 一- 番-汁 。
------------
请 来 一杯 番茄汁 。
0
q--- g-- wǒ -ái -- p-n--u- zh-.
q___ g__ w_ l__ g_ p______ z___
q-n- g-i w- l-i g- p-n-g-ǒ z-ī-
-------------------------------
qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
|
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም።
请 来 一杯 番茄汁 。
qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
|
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ። |
我 想-要------萄酒-。
我 想 要 一_ 红___ 。
我 想 要 一- 红-萄- 。
---------------
我 想 要 一杯 红葡萄酒 。
0
q-----ěi wǒ-lái -è ---ggu--z-ī.
q___ g__ w_ l__ g_ p______ z___
q-n- g-i w- l-i g- p-n-g-ǒ z-ī-
-------------------------------
qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
|
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ።
我 想 要 一杯 红葡萄酒 。
qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
|
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ። |
我-- ------葡萄- 。
我 想 要 一_ 白___ 。
我 想 要 一- 白-萄- 。
---------------
我 想 要 一杯 白葡萄酒 。
0
qǐn- gěi-wǒ l----è -ín---ǒ --ī.
q___ g__ w_ l__ g_ p______ z___
q-n- g-i w- l-i g- p-n-g-ǒ z-ī-
-------------------------------
qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
|
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ።
我 想 要 一杯 白葡萄酒 。
qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
|
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ። |
我 想 --一瓶-香-酒 。
我 想 要 一_ 香__ 。
我 想 要 一- 香-酒 。
--------------
我 想 要 一瓶 香槟酒 。
0
Qǐn--lái--ībēi-ní-g-é-- s-uǐ.
Q___ l__ y____ n_______ s____
Q-n- l-i y-b-i n-n-m-n- s-u-.
-----------------------------
Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
|
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ።
我 想 要 一瓶 香槟酒 。
Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
|
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ? |
你 喜欢---鱼 - ?
你 喜_ 吃 鱼 吗 ?
你 喜- 吃 鱼 吗 ?
------------
你 喜欢 吃 鱼 吗 ?
0
Q-ng l-i y-b-i n-ng---g -h--.
Q___ l__ y____ n_______ s____
Q-n- l-i y-b-i n-n-m-n- s-u-.
-----------------------------
Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
|
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ?
你 喜欢 吃 鱼 吗 ?
Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
|
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ? |
你 -欢 - -- --?
你 喜_ 吃 牛_ 吗 ?
你 喜- 吃 牛- 吗 ?
-------------
你 喜欢 吃 牛肉 吗 ?
0
Qǐn- lái yībēi-ní--m----s-uǐ.
Q___ l__ y____ n_______ s____
Q-n- l-i y-b-i n-n-m-n- s-u-.
-----------------------------
Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
|
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ?
你 喜欢 吃 牛肉 吗 ?
Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
|
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ? |
你 喜欢 吃-猪- --?
你 喜_ 吃 猪_ 吗 ?
你 喜- 吃 猪- 吗 ?
-------------
你 喜欢 吃 猪肉 吗 ?
0
Qǐng --i-yī-ē----nq---zh-.
Q___ l__ y____ f_____ z___
Q-n- l-i y-b-i f-n-i- z-ī-
--------------------------
Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
|
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ?
你 喜欢 吃 猪肉 吗 ?
Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
|
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ። |
我-- - -带---- 。
我 想 要 不___ 菜 。
我 想 要 不-肉- 菜 。
--------------
我 想 要 不带肉的 菜 。
0
Qǐng lái yī----f--q---z-ī.
Q___ l__ y____ f_____ z___
Q-n- l-i y-b-i f-n-i- z-ī-
--------------------------
Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
|
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ።
我 想 要 不带肉的 菜 。
Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
|
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ። |
我 --- - -菜-- 。
我 想 要 盘 蔬___ 。
我 想 要 盘 蔬-拼- 。
--------------
我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。
0
Q-ng l-i--ī-ēi-fā--ié --ī.
Q___ l__ y____ f_____ z___
Q-n- l-i y-b-i f-n-i- z-ī-
--------------------------
Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
|
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ።
我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。
Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
|
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ። |
我-想 -----上的---菜 。
我 想 要 一_ 上___ 菜 。
我 想 要 一- 上-快- 菜 。
-----------------
我 想 要 一个 上的快的 菜 。
0
Wǒ -i-ng y------ē- hóng-pú--o---.
W_ x____ y__ y____ h___ p________
W- x-ǎ-g y-o y-b-i h-n- p-t-o-i-.
---------------------------------
Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
|
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ።
我 想 要 一个 上的快的 菜 。
Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
|
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ? |
您的-----加米----?
您_ 菜 要 加__ 吗 ?
您- 菜 要 加-饭 吗 ?
--------------
您的 菜 要 加米饭 吗 ?
0
W--xiǎng yà----b----ó-- pútá-ji-.
W_ x____ y__ y____ h___ p________
W- x-ǎ-g y-o y-b-i h-n- p-t-o-i-.
---------------------------------
Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
|
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ?
您的 菜 要 加米饭 吗 ?
Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
|
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ? |
您------配面- 吗-?
您_ 菜 要 配__ 吗 ?
您- 菜 要 配-条 吗 ?
--------------
您的 菜 要 配面条 吗 ?
0
Wǒ--i-n- --o -īb-i--ón- -útá-ji-.
W_ x____ y__ y____ h___ p________
W- x-ǎ-g y-o y-b-i h-n- p-t-o-i-.
---------------------------------
Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
|
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ?
您的 菜 要 配面条 吗 ?
Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
|
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ? |
您- ----配-- - ?
您_ 菜 要 配__ 吗 ?
您- 菜 要 配-豆 吗 ?
--------------
您的 菜 要 配土豆 吗 ?
0
Wǒ-xiǎng--ào-yīb---b-- pút----ǔ.
W_ x____ y__ y____ b__ p________
W- x-ǎ-g y-o y-b-i b-i p-t-o-i-.
--------------------------------
Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
|
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ?
您的 菜 要 配土豆 吗 ?
Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
|
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ። |
我--得 这 -好吃 。
我 觉_ 这 不__ 。
我 觉- 这 不-吃 。
------------
我 觉得 这 不好吃 。
0
Wǒ xiǎng-----y-bēi-bá- pú----iǔ.
W_ x____ y__ y____ b__ p________
W- x-ǎ-g y-o y-b-i b-i p-t-o-i-.
--------------------------------
Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
|
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ።
我 觉得 这 不好吃 。
Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
|
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ። |
饭- - ---。
饭_ 是 凉_ 。
饭- 是 凉- 。
---------
饭菜 是 凉的 。
0
Wǒ -i--g-yà- --bēi-bái--útáo---.
W_ x____ y__ y____ b__ p________
W- x-ǎ-g y-o y-b-i b-i p-t-o-i-.
--------------------------------
Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
|
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ።
饭菜 是 凉的 。
Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
|
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ። |
我 -- ---道 --。
我 没_ 点 这_ 菜 。
我 没- 点 这- 菜 。
-------------
我 没有 点 这道 菜 。
0
Wǒ -i----yào -- ---g---ā-----jiǔ.
W_ x____ y__ y_ p___ x___________
W- x-ǎ-g y-o y- p-n- x-ā-g-ī-j-ǔ-
---------------------------------
Wǒ xiǎng yào yī píng xiāngbīnjiǔ.
|
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ።
我 没有 点 这道 菜 。
Wǒ xiǎng yào yī píng xiāngbīnjiǔ.
|