ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ |
எனக-க- ----ில்-கொஞ-சம்-ஸ-ந-க்-்---ண்டு--.
எ___ மு___ கொ___ ஸ்___ வே____
எ-க-க- ம-த-ி-் க-ஞ-ச-் ஸ-ந-க-ஸ- வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------------------
எனக்கு முதலில் கொஞ்சம் ஸ்நாக்ஸ் வேண்டும்.
0
uṇa-----t-l 3
u__________ 3
u-a-a-a-t-l 3
-------------
uṇavakattil 3
|
ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ
எனக்கு முதலில் கொஞ்சம் ஸ்நாக்ஸ் வேண்டும்.
uṇavakattil 3
|
ኣነ ሳላጣ ደልየ። |
எ-க--ு -ால-- -ே-்ட-ம்.
எ___ சா__ வே____
எ-க-க- ச-ல-் வ-ண-ட-ம-.
----------------------
எனக்கு சாலட் வேண்டும்.
0
u--vak-t----3
u__________ 3
u-a-a-a-t-l 3
-------------
uṇavakattil 3
|
ኣነ ሳላጣ ደልየ።
எனக்கு சாலட் வேண்டும்.
uṇavakattil 3
|
ኣነ መረቕ ደልየ። |
எனக்க---ரு--ூப் வேண-----.
எ___ ஒ_ ஸூ_ வே____
எ-க-க- ஒ-ு ஸ-ப- வ-ண-ட-ம-.
-------------------------
எனக்கு ஒரு ஸூப் வேண்டும்.
0
eṉak-- m-ta-il---ñ--m -n-k- v---um.
e_____ m______ k_____ s____ v______
e-a-k- m-t-l-l k-ñ-a- s-ā-s v-ṇ-u-.
-----------------------------------
eṉakku mutalil koñcam snāks vēṇṭum.
|
ኣነ መረቕ ደልየ።
எனக்கு ஒரு ஸூப் வேண்டும்.
eṉakku mutalil koñcam snāks vēṇṭum.
|
ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ። |
எ-க-க- --ு---ஸ்---ட- -ே--ட-ம்.
எ___ ஒ_ டெ____ வே____
எ-க-க- ஒ-ு ட-ஸ-ஸ-்-் வ-ண-ட-ம-.
------------------------------
எனக்கு ஒரு டெஸ்ஸர்ட் வேண்டும்.
0
e---k- mu-a----k--c-- --ā-- -----m.
e_____ m______ k_____ s____ v______
e-a-k- m-t-l-l k-ñ-a- s-ā-s v-ṇ-u-.
-----------------------------------
eṉakku mutalil koñcam snāks vēṇṭum.
|
ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ።
எனக்கு ஒரு டெஸ்ஸர்ட் வேண்டும்.
eṉakku mutalil koñcam snāks vēṇṭum.
|
ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ። |
என--கு -டித்--ால--ை-ு--் சே-்--த-----பன------ை --்கி--ம்-வ--்-ும-.
எ___ அ_________ சே___ ஒ_ ப____ ஐ____ வே____
எ-க-க- அ-ி-்-ப-ல-ட-ய-ட-் ச-ர-ந-த ஒ-ு ப-ி-்-ு-ை ஐ-்-ி-ீ-் வ-ண-ட-ம-.
------------------------------------------------------------------
எனக்கு அடித்தபாலாடையுடன் சேர்ந்த ஒரு பனிக்குழை ஐஸ்கிரீம் வேண்டும்.
0
e---k---utal---ko-c-----āks--ēṇṭ-m.
e_____ m______ k_____ s____ v______
e-a-k- m-t-l-l k-ñ-a- s-ā-s v-ṇ-u-.
-----------------------------------
eṉakku mutalil koñcam snāks vēṇṭum.
|
ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ።
எனக்கு அடித்தபாலாடையுடன் சேர்ந்த ஒரு பனிக்குழை ஐஸ்கிரீம் வேண்டும்.
eṉakku mutalil koñcam snāks vēṇṭum.
|
ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ። |
எனக--ு--ி-ி---பழம-------- -ீஸ-----்டும்.
எ___ சி__ ப__ அ___ சீ_ வே____
எ-க-க- ச-ற-த- ப-ம- அ-்-த- ச-ஸ- வ-ண-ட-ம-.
----------------------------------------
எனக்கு சிறிது பழம் அல்லது சீஸ் வேண்டும்.
0
Eṉakku-c--a- vē-ṭu-.
E_____ c____ v______
E-a-k- c-l-ṭ v-ṇ-u-.
--------------------
Eṉakku cālaṭ vēṇṭum.
|
ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ።
எனக்கு சிறிது பழம் அல்லது சீஸ் வேண்டும்.
Eṉakku cālaṭ vēṇṭum.
|
ንሕና ክንቖርስ ደሊና። |
எங-க--க்-ு -ால--உ--ு----்--ம்.
எ_____ கா_ உ__ வே____
எ-்-ள-க-க- க-ல- உ-வ- வ-ண-ட-ம-.
------------------------------
எங்களுக்கு காலை உணவு வேண்டும்.
0
E--kku-c-l---v--ṭu-.
E_____ c____ v______
E-a-k- c-l-ṭ v-ṇ-u-.
--------------------
Eṉakku cālaṭ vēṇṭum.
|
ንሕና ክንቖርስ ደሊና።
எங்களுக்கு காலை உணவு வேண்டும்.
Eṉakku cālaṭ vēṇṭum.
|
ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና። |
எ-்க--க்கு ம--ய -ண-ு -ேண---ம்.
எ_____ ம__ உ__ வே____
எ-்-ள-க-க- ம-ி- உ-வ- வ-ண-ட-ம-.
------------------------------
எங்களுக்கு மதிய உணவு வேண்டும்.
0
Eṉak-------ṭ-vēṇṭu-.
E_____ c____ v______
E-a-k- c-l-ṭ v-ṇ-u-.
--------------------
Eṉakku cālaṭ vēṇṭum.
|
ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና።
எங்களுக்கு மதிய உணவு வேண்டும்.
Eṉakku cālaṭ vēṇṭum.
|
ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና። |
எங்க-ுக-கு --வு உண-ு --ண---ம-.
எ_____ இ__ உ__ வே____
எ-்-ள-க-க- இ-வ- உ-வ- வ-ண-ட-ம-.
------------------------------
எங்களுக்கு இரவு உணவு வேண்டும்.
0
Eṉ-kku---u-----v----m.
E_____ o__ s__ v______
E-a-k- o-u s-p v-ṇ-u-.
----------------------
Eṉakku oru sūp vēṇṭum.
|
ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና።
எங்களுக்கு இரவு உணவு வேண்டும்.
Eṉakku oru sūp vēṇṭum.
|
ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም? |
உங-க-ுக்கு-கா-- ----க-க--என----ேண்-ு--?
உ_____ கா_ உ____ எ__ வே____
உ-்-ள-க-க- க-ல- உ-வ-க-க- எ-்- வ-ண-ட-ம-?
---------------------------------------
உங்களுக்கு காலை உணவுக்கு என்ன வேண்டும்?
0
Eṉa-ku--r- sū- -ēṇṭ-m.
E_____ o__ s__ v______
E-a-k- o-u s-p v-ṇ-u-.
----------------------
Eṉakku oru sūp vēṇṭum.
|
ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም?
உங்களுக்கு காலை உணவுக்கு என்ன வேண்டும்?
Eṉakku oru sūp vēṇṭum.
|
ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን። |
ஜாம--- த--ு-- சே--ந-த ------?
ஜா__ தே__ சே___ ரோ___
ஜ-ம-ம- த-ன-ம- ச-ர-ந-த ர-ல-ஸ-?
-----------------------------
ஜாமும் தேனும் சேர்ந்த ரோல்ஸ்?
0
Eṉ-k-u-o---sūp vēṇṭum.
E_____ o__ s__ v______
E-a-k- o-u s-p v-ṇ-u-.
----------------------
Eṉakku oru sūp vēṇṭum.
|
ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን።
ஜாமும் தேனும் சேர்ந்த ரோல்ஸ்?
Eṉakku oru sūp vēṇṭum.
|
ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን። |
சாசேஜ- ம-்ற-ம்-ச--் --ன்-டோ-்--?
சா__ ம___ சீ_ உ__ டோ___
ச-ச-ஜ- ம-்-ு-் ச-ஸ- உ-ன- ட-ஸ-ட-?
--------------------------------
சாசேஜ் மற்றும் சீஸ் உடன் டோஸ்ட்?
0
Eṉ--k- o---ṭes--ar----ṇṭu-.
E_____ o__ ṭ_______ v______
E-a-k- o-u ṭ-s-s-r- v-ṇ-u-.
---------------------------
Eṉakku oru ṭes'sarṭ vēṇṭum.
|
ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን።
சாசேஜ் மற்றும் சீஸ் உடன் டோஸ்ட்?
Eṉakku oru ṭes'sarṭ vēṇṭum.
|
ሓደ ብሱል እንቋቍሖ? |
ஒரு வே--------ம-ட-டை?
ஒ_ வே_ வை__ மு___
ஒ-ு வ-க வ-த-த ம-ட-ட-?
---------------------
ஒரு வேக வைத்த முட்டை?
0
E----- -ṭ---ap--āṭaiyuṭa- cē-nt- -r- pa--kku-a- -i--ir-m v-ṇ-u-.
E_____ a_________________ c_____ o__ p_________ a_______ v______
E-a-k- a-i-t-p-l-ṭ-i-u-a- c-r-t- o-u p-ṉ-k-u-a- a-s-i-ī- v-ṇ-u-.
----------------------------------------------------------------
Eṉakku aṭittapālāṭaiyuṭaṉ cērnta oru paṉikkuḻai aiskirīm vēṇṭum.
|
ሓደ ብሱል እንቋቍሖ?
ஒரு வேக வைத்த முட்டை?
Eṉakku aṭittapālāṭaiyuṭaṉ cērnta oru paṉikkuḻai aiskirīm vēṇṭum.
|
ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ? |
ஒ-ு ப-ற---கப்ப--- --ட-ட-?
ஒ_ பொ_______ மு___
ஒ-ு ப-ற-க-க-்-ட-ட ம-ட-ட-?
-------------------------
ஒரு பொறிக்கப்பட்ட முட்டை?
0
E-a--u -ṭi--apālāṭ-i--ṭa- c--n---o-u ---i-k--a- a--k-rī--vē-ṭu-.
E_____ a_________________ c_____ o__ p_________ a_______ v______
E-a-k- a-i-t-p-l-ṭ-i-u-a- c-r-t- o-u p-ṉ-k-u-a- a-s-i-ī- v-ṇ-u-.
----------------------------------------------------------------
Eṉakku aṭittapālāṭaiyuṭaṉ cērnta oru paṉikkuḻai aiskirīm vēṇṭum.
|
ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ?
ஒரு பொறிக்கப்பட்ட முட்டை?
Eṉakku aṭittapālāṭaiyuṭaṉ cērnta oru paṉikkuḻai aiskirīm vēṇṭum.
|
ሓደ ኦመለት? |
ஓ-- -ம்ல--்?
ஓ_ ஆ____
ஓ-் ஆ-்-ெ-்-
------------
ஓர் ஆம்லெட்?
0
E--k-u aṭ-t-apālā-ai---------nta--r- p-ṉ--kuḻ-- a--kir-- v-ṇ--m.
E_____ a_________________ c_____ o__ p_________ a_______ v______
E-a-k- a-i-t-p-l-ṭ-i-u-a- c-r-t- o-u p-ṉ-k-u-a- a-s-i-ī- v-ṇ-u-.
----------------------------------------------------------------
Eṉakku aṭittapālāṭaiyuṭaṉ cērnta oru paṉikkuḻai aiskirīm vēṇṭum.
|
ሓደ ኦመለት?
ஓர் ஆம்லெட்?
Eṉakku aṭittapālāṭaiyuṭaṉ cērnta oru paṉikkuḻai aiskirīm vēṇṭum.
|
ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም። |
த-வ-ட்-ு--ன--------ு த--ர-.
த____ இ___ ஒ_ த___
த-வ-ட-ட- இ-்-ு-் ஒ-ு த-ி-்-
---------------------------
தயவிட்டு இன்னும் ஒரு தயிர்.
0
Eṉ---- c----u ---am-all--u-c-s--ē---m.
E_____ c_____ p____ a_____ c__ v______
E-a-k- c-ṟ-t- p-ḻ-m a-l-t- c-s v-ṇ-u-.
--------------------------------------
Eṉakku ciṟitu paḻam allatu cīs vēṇṭum.
|
ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም።
தயவிட்டு இன்னும் ஒரு தயிர்.
Eṉakku ciṟitu paḻam allatu cīs vēṇṭum.
|
ጨውን በርበረን እባ በጃኹም። |
த---ட--ு சி-ி-ு----ப--்-ம-ளக--் கூட.
த____ சி__ உ___ மி___ கூ__
த-வ-ட-ட- ச-ற-த- உ-்-ு-் ம-ள-ு-் க-ட-
------------------------------------
தயவிட்டு சிறிது உப்பும் மிளகும் கூட.
0
E-ak-- c-ṟ--u--aḻ-- a--a-u--ī--v--ṭu-.
E_____ c_____ p____ a_____ c__ v______
E-a-k- c-ṟ-t- p-ḻ-m a-l-t- c-s v-ṇ-u-.
--------------------------------------
Eṉakku ciṟitu paḻam allatu cīs vēṇṭum.
|
ጨውን በርበረን እባ በጃኹም።
தயவிட்டு சிறிது உப்பும் மிளகும் கூட.
Eṉakku ciṟitu paḻam allatu cīs vēṇṭum.
|
ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም። |
த-வி-்டு -ன்னும- --ு ---------்ணீ--.
த____ இ___ ஒ_ கி__ த____
த-வ-ட-ட- இ-்-ு-் ஒ-ு க-ள-ஸ- த-்-ீ-்-
------------------------------------
தயவிட்டு இன்னும் ஒரு கிளாஸ் தண்ணீர்.
0
E----u -iṟit- --ḻ-- a----u-cīs v-ṇṭum.
E_____ c_____ p____ a_____ c__ v______
E-a-k- c-ṟ-t- p-ḻ-m a-l-t- c-s v-ṇ-u-.
--------------------------------------
Eṉakku ciṟitu paḻam allatu cīs vēṇṭum.
|
ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም።
தயவிட்டு இன்னும் ஒரு கிளாஸ் தண்ணீர்.
Eṉakku ciṟitu paḻam allatu cīs vēṇṭum.
|